He'll claim whatever he can, no matter how much it is. | พวกเค้าอ้างสิทธิ์ในทุกอย่างเท่าที่ทำได้ ไม่สนใจว่าจะมากแค่ไหน |
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789, whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty. | มีรายละเอียด สิทธิตามกฎหมาย ครับใต้เท้าเมื่อปี 1 789 ในการที่จำเลยสามารถอ้างสิทธิ์ป้องกัน ตนเองต่อเจ้าหน้าที่ของรัฐ ถ้าการกระทำนั้นถือว่าเป็นการถูกข่มเหง สิทธิในการป้องกันตัว |
I thought you were just a callow, social-climbing former swimsuit model who married above her station only to be enslaved by her own insecurities. | ฉันคิดว่าคุณก็เป็นแค่เด็กอ่อนด้อยประสบการณ์ พวกอดีตนางแบบชุดว่ายน้ำไต่เต้าทางสังคม ด้วยการแต่งงานกับ คนที่มีสถานะทางสังคมเหนือกว่า เพียงเพื่อที่จะอ้างสิทธิ์ในตัวเธอแลกกับความไม่มั่นคงทางสังคม |
You want me to retire and give up my daughter's claim as sole rightful heir to the throne? | เจ้าต้องการให้ข้าสละตำแหน่ง พร้อมยกเลิกการอ้างสิทธิ์ของลูกสาวข้า ว่าเป็นรัชทายาทที่ถูกต้องงั้นหรือ? |
It was my job to check the accuracy of his claim. | ฉันได้ตรวจสอบงานที่เรียกร้องอ้างสิทธิ์ของเขา |
If we claim her, are we hurting her? | ถ้าเราอ้างสิทธิ์เธอ เราจะทำให้เธอเจ็บปวดมั๊ย |
I promised my mom that I'd come back to Haplin and claim my inheritance. | ฉันสัญญากับแม่เอาไว้ ว่าฉันจะกลับมาที่ฮาพลิน และอ้างสิทธิ์รับมรดก |
There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf. | ไม่มีที่ว่างอีกแล้วและพวกธรรมชาติของมนุษย์เองที่ จะอ้างสิทธิ์ที่ของตัวเอง |
If he doesn't let Keller's admission stand, it comes back at us. | ถ้าเขาไม่ยอมปล่อยการอ้างสิทธิ์ของเคลเลอร์ให้ดำเนินต่อไป, มันจะกลับมาที่เรา |
He claims the North as well by right of conquest. | เขาอ้างสิทธิ์แห่งแดนเหนือเช่นกัน ด้วยช่วงชิงมาได้ |
So the next step is that my firm's going to assign as many Mike Rosses as necessary to dispatch your claim. | ในงานทุกชิ้นที่คุณทำ ดังนั้น งานถัดไปคือบริษัทผมจะให้ ไมค์ รอส ดำเนินการทุกอย่างที่คุณอ้างสิทธิ์ |
I'm putting it online hoping someone will claim it, hoping some of them are still alive. | ฉันกำลังเอาไปลงออนไลน์ หวังว่าจะมีใครสักคนมาอ้างสิทธิ์มัน หวังว่าจะมีบางคน ที่มีชีวิตรอด |
Your brother Tom, he never claimed Huff as his son. | ทอม พี่ชายคุณ ไม่เคยอ้างสิทธิ์ว่า ฮัฟฟ์เป็นลูกชายเขา |
To inform you that the inquiry about your father's contract came from a woman named Padma Lahari, claiming to be Nolcorp's C.F.O. | เพื่อบอกให้เธอรู้ว่า การตรวจสอบสัญญาของพ่อเธอ มาจากผู้หญิงที่ชื่อว่า พัดมา ลาฮาริ กำลังอ้างสิทธิ์ในตำแหน่ง C.F.Oของนอลคอร์ฟ |
I don't think you can claim a place. That's just childish. | ฉันไม่คิดว่าเธอจะมาอ้างสิทธิ์แบบที่เด็กๆชอบทำ |
And, hey, I ain't even looked at another woman since you claimed me. | เฮ้ ฉันไม่เคยเหล่หญิงอื่นเลยด้วยซ้ำ ตั้งแต่เธออ้างสิทธิ์ในตัวฉัน |
Please don't try to stake out the moral high ground here. | โปรดอย่าพยายามอ้างสิทธิ์ในศีลธรรมที่นี่ |
They say the king means to reassert colonial rule here. | พวกเขาพูดว่าพระราชาทรงตั้งใจจะอ้างสิทธิ์ การปกครองอาณานิคมที่นี่ |
His entire claim to the throne rests on the illegitimacy of yours. | คำอ้างสิทธิ์เหนือบัลลังก์ของเขา คือคำอ้างว่าท่านไม่มีสิทธิ์ |
Santino will lay claim to my seat at the Table. | ซานติโน่จะอ้างสิทธิ์ตำแหน่งของฉันในสภา |
I started to claim the right to say that I am a woman too. | ฉันเริ่มอ้างสิทธิ์ ที่จะพูดว่าตัวเองก็เป็นผู้หญิงเหมือนกัน พอๆ กับที่เป็นผู้ชาย |