He says that there's a plan for a rescue attempt with the help of some of the rebels. | เขาว่ามีแผนจะช่วยนาย พร้อมความช่วยเหลือจากกลุ่มต่อต้าน |
To help you falsify the height of a... | ให้ช่วยหลวงพ่อปลอมความสูง |
And we're back with the crushing. | แล้วเราจะกลับมาพร้อมความย่อยยับ |
Single pat of butter. | ค่าเฉลี่ยของการยอมความกันนอกศาล C |
Married this other woman and had some other kids. | แต่ก่อน เวลากลับมาบ้านพร้อมความหงุดหงิดหรือไม่สบายใจ |
Monsanto settled out of court paying $80 million in damages. | สามารถฟ้องร้องมอนซานโตเพื่อเรียกค่าชดเชย มอนซานโตยอมความนอกศาล โดยจ่ายค่าเสียหายให้ 80 ล้านดอลลาร์ |
There, they will marry Lord Chin's sons, and seal this critical alliance. | ทั้งสาม จะเข้าพิธีสมรสกับโอรสของกษัตย์ฉิน ซึ่งสัญญาพันธมิตรนี้จะเชื่อมความสัมพันธ์ในจุดที่วิกฤตได้ |
In great power lies great responsibility. | "พลังอันยิ่งใหญ่ มาพร้อมความลับผิดชอบที่ใหญ่ยิ่ง" |
What with your departure, Jane's to London and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, | -ตั้งแต่เธอจากไป... เจนอยู่ที่ลอนดอน -และกองทหารจะขึ้นเหนือ พร้อมความมีสีสรรของคุณวิคแฮม |
Powerful high pressure from the pacific envelops much of Japan, and today will be another hot, muggy day... | หย่อมความกดอากาศสูงจากทะเลแปซิฟิก ปกคลุมญี่ปุ่นเกือบทั้งหมด วันนี้ก็จะเป็นวันอบอ้าวอีกวันหนึ่ง |
She returns it to us in the morning with her notes. | หล่อนจะส่งคืนให้ เช้าวันรุ่งขึ้นพร้อมความเห็น |
I mean you want to cherish that | ฉันหมายถึงเธอคงอยากทะนุถนอมความสัมพันธ์นี้ให้ดี |
I'm about to make you a very happy man. | คุณจะต้องอิ่มเอมความสุขแน่ |
A real vampire is simply a person born with the ability To absorb and manipulate pranic energy. | แวมไพร์ที่แท้จริงจะเกิดมา พร้อมความสามารถดูดซับปรับแต่งพลังงานให้เหมาะสม |
I will return tomorrow night with high expectations. | ผมจะกลับมาใหม่คืนพรุ่งนี้ พร้อมความคาดหวังที่สูงส่ง |
And you see I've assigned realistic pressure areas to each of the global zones. | แล้วคุณจะเห็นสัญญาณที่แท้จริง หย่อมความกดอากาศโดยรวมทั้งหมด |
You wake up one day and you're a seething mass of pain. | วันนึงนายก็จะตื่นขึ้นมา พร้อมความเจ็บปวดรวดร้าวสุดๆ |
'cause this line of work can get awful scary. | เพราะงานแบบเราๆ มันมาพร้อมความสยองนะ |
What I need to find right now is a target to present to Miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. | สิ่งที่ผมต้องหาตอนนี้คือเป้าที่จะมอบให้ มิเกลพร้อมความยากและความเสี่ยงสูง |
Well,you're hell and gone from facts if you think will Reid killed my son. | ดี คุณก็ไปลงนรกพร้อมความจริงของคุณ ถ้าคุณคิดว่ารี้ดฆ่าลูกผม |
Once that happens, the attraction center in the brain shuts wn. | ถ้าคุณมีใครอยู่แล้ว ต่อมความรักในสมอง จะไม่ทำงาน |
It'd just be scratching the itch. | มันสะกิดต่อมความปราถนาของฉัน |
An enclave of trustafarians and children of celebrities | สิ่งที่ถูกปิดล้อมความเชื่อ และ เด็กๆคนดัง |
My last chance at making a connection | โอกาสสุดท้ายของฉันที่จะเชื่อมความสัมพันธ์ |
But none of you know how to fight. The more of us there are, the better chance we stand. | คาเน็นจะมาพรุ่งนี้พร้อมความโหดเหี้ยม |
It shaped our people's sensibility in their teens. | มันหล่อหลอมความอ่อนไหวของเราในช่วงวัยรุ่น |
What if we could fix human beings, Ben? | แล้วถ้าเราซ่อมความเป็นมนุษย์ได้ล่ะ เบ็น |
Turns out she's pulled this stunt in the workplace before, litigious little weasel. | กลับกลายเป็นว่าเธอยกเลิกการฟ้องร้อง ในที่ทำงานก่อนที่จะมีการยื่นคำร้องขอยอมความ |
You, um... you want to get away from here? | เธอเป็นที่ปรึกษาของผู้จัดหาพลังงานอันดับสามของโลก คุณต้องตัดสินใจ คุณจะยอมความไหม |
I love this company, and, uh, I've loved my last 20 years, and I'm looking forward to another 20. | หมายความว่าไง ยอมความ เงินจำนวนมากคงไล่เธอไปได้ |
We know that I'm only here because of your belief in me, walt, and, uh, I think all of us know that. | ผมไม่ยอมความ นี่บริษัทผมนะ งั้นรึ |
She asked me about the prostitute that you had me defend. | ฉันถูกสั่งให้มายอมความ |
There's no reason to be paranoid. Tell me. | ที่คุณได้แก้แค้น ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ยอมความไม่ว่าจะเสนอให้เท่าไหร่ |
Finn garrety is the son of a friend. | ดี เพราะฉันไม่อยากยอมความเหมือนกัน |
Well, here I am. | ไม่ วอลท์ เธอจะไม่ยอมความ |
He's already authorized a $50 million settlement. | เขาเสนอให้เธอ 50 ล้าน เพื่อยอมความ |
I was tasked by the judge to encourage a settlement here, so let's get to it. | ผมได้รับคำสั่งจากผู้พิพากษาให้มาเจรจายอมความ |
You need to decide. Are you going to settle or not? | คุณต้องตัดสินใจ จะยอมความไหม |
If you give me an answer about the settlement. | ถ้าคุณตอบฉันเรื่องการยอมความ |
The only reason they settled was to stop their stock price from hemorrhaging before we could find a plaintiff. | เหตุผลเดียวที่พวกเขายอมความ ก็เพื่อหยุดเรื่องราคาหุ้นตก จากอาการเลือดไหลไม่หยุด ก่อนที่เราจะหาเจ้าทุกข์ได้ |