Tails and ears are falling off, literally. | หูก็ตกหางก็ตก จริงๆนะ |
But when they handed me that cup of coffee,I never tasted anything so good. | หูก็ยังได้ยินเสียงกระสุน แต่พวกเค้าต้มกาแฟมาให้ผม |
The bow tie or the Russian accent? | หูกระต่าย หรือสำเนียงรัสเซีย? |
Bow ties are your signature, whatever you choose is gonna look great on you. | หูกระต่ายเป็นสัญลักษณ์ประจำตัวนาย |
He wouldn't listen to me if he was goin' deaf tomorrow! | หูก็ไม่ได้หนวกซะหน่อย |
Your ex and Catherine Tramell were girl buddies. Did you know that? | อดีตภรรยาคุณและแคทเธอรีน ทราเมล เคยเป็นคู่หูกัน คุณรู้เรื่องนี้ไหม? |
We're partners. You can't just up and leave. | เราเป็นคู่หูกันนะ นายจะไปแบบนี้ไม่ได้ |
We're not partners anymore. I have no lab, no funding, no future here. | เราไม่ใช่คู่หูกันอีกแล้ว ไม่มีแล็บ ไม่มีงบ ไม่มีหวัง |
If we weren't partners-- | ถ้าเราไม่ใช่คูหูกันนะ |
But the point is, we are partners. | แต่ประเด็นคือ เราเป็นคู่หูกัน |
He was the guerrilla terrorist of the food service industry. | ไอ้เหี้ย! มึงต่อย หูกู |
... witha littlebluebow onit. | ... มีหูกระต่ายสีน้ำเงินผูกอยู่ข้างบน |
Yeah, yeah, yeah. You said you're partners, so what's your business? | ใช่ๆ พวกคุณเป็นคู่หูกัน แล้วทำงานอะไรล่ะ |
(Sighs) It's just I know the old version so well, you know. | ก็เพราะเวอร์ชั่นเก่ามันติดหูกว่าน่ะซี่ |
You consider coming with me... | เป็นคู่หูกัน - อัลเบิร์ต |
You know, you two are made for each other. | รู้ไหม หูกับเค้าเหมาะสมกันมากเลยนะ |
Ellis, you might wanna close your ears. This is nasty shit. | เอลลิส นายจะปิดหูก็ได้นะ มันน่าสะอิดสะเอียน |
I fear he may speak sweetly to other women. | ฉันกลัวว่าเค้าอาจจะพูดจาหวานหูกับผู้หญิงอื่น |
Yeah. Well, they've been buddies ever since, so... | ใช่ แต่หลังจากนั้น มันก็เป็นคู่หูกัน |
We are buddies after all. | ในที่สุด เราก็เป็นคู่หูกัน |
A car. I was gonna get you earrings. | รถเหรอ ผมอยากจะให้ตุ้มหูกับคุณ |
You're looking at the documentation of a stakeout That james and I were on as partners seven years ago. | คุณกำลังดูแฟ้มบันทึกการซุ่มดู ตอนที่เจมส์กับฉันเป็นคู่หูกัน |
They're like partners. | เค้ากับเซริซาวะผ่านอะไรกันมาเยอะ เรียกได้ว่าเป็นคุ่หูกันเลย |
Sometimes simple conversations can be misconstrued. | บางครั้งคำพูดก็ไม่เข้าหูกันได้ |
But we've been like a team for such a long time... | แต่เราเ็ป็นคู่หูกันมานานแล้ว... |
We can do it together. You and me. Partners. | เราช่วยกันได้ นายกับฉัน คู่หูกันไง |
You're Bob Lee. Swagger. Donnie's old partner. | คุณคือบ๊อบ ลี แสว๊กเกอร์ เคยเป็นคู่หูกับดอนนี่ |
That's not the way it works, John. You see, we're partners. | นั่นไม่ใช่สิ่งที่ถูกต้องนะ จอห์น เพราะเราเป็นคู่หูกัน |
You're doing business like a couple little bitches. | แกทำธุรกิจกับคู่หูกระจอกๆแกเถอะว่ะ |
We're not partners. | เราไม่ใช่ คู่หูกันซักหน่อย |
Risked my life for you because i believed we were friends. Partners. | เสี่ยงชีวิตเพื่อช่วยนายเพราะคิดว่าเราเป็นเพื่อน เป็นคู่หูกัน |
I was really into the drummer first off, I... | ผมสะดุดหูกับเสียงกลองก่อนเลย แบบว่า... |
I just got off the phone with the sheriff's department. | ฉันเพิ่งวางหูกับแผนกตร.นายอำเภอ |
I wish I had another one to prove to you how important this partnership is to me. | ฉันก็อยากมีข้อพิสูจน์อื่นว่า ความเป็นคู่หูกันสำคัญกับฉันแค่ไหน |
You're not like friends... or stand-up comics. | พวกคุณดูไม่เหมือนเพื่อน... หรือว่าจะเป็นคูู่หูกัน |
I thought we were partners. | ฉันคิดว่าเราจะเป็นคู่หูกันเสียอีก |
Could have brain leaking from my ea . | ไม่แน่สมองผมไหลออกมาจากหูก็ได้ |
My girl's gonna be sporting earplugs and a neck pillow. | แต่แฟนผมกันเตรียมที่อุดหูกับหมอนรองคอ |
Always wears those poncey bow ties. | อะไรซักอย่างชื่อเขา นายรู้นะ เขามักใส่หูกระต่ายพวกนั้นอยู่เสมอ |
And I'm glad we're partners. | และฉันก็ดีใจที่เราเป็นคู่หูกัน |