Remember my partner break your face off | จำได้ว่าคู่หูชั้นเคยยิงแกหน้าแหกนี่ |
Nobody's tested me. In your face! | นี่ไงอยากมายุ่งกับชั้น หน้าแหกมั๊ยล่ะ! |
AKA Gryllus assimilis, which is Latin for "suck it, you lose. " | ในนาม ไจลัส แอสซิมิลิส ซึ่งเป็นภาษาลาตินของคำว่า หน้าแหกหมอไม่รับเย็บ |
I'm just glad Annie's not here to see me crash and burn like this. | ดีนะที่แอนนี่ไม่ได้อยู่ เห็นผมหน้าแหกแบบนี้ |
BETTER TURN AROUND UNLESS YOU WANT YOUR HEADS BLOWN UP. | หันหลังไปดีกว่า ถ้าไม่อยากหน้าแหก |
Tony, I swear to God, I'm going to blow his face off. | โทนี่ ฉันขอสาบาน ฉันจะยิงมันให้หน้าแหกไปเลย |
Well, joke's on you. I'm living to 102. | แกหน้าแหกแน่ ฉันจะอยู่ถึง 102 ปี |
Okay, pigs stole our kids. That sucks. Made all you guys look like idiots. | หมูขโมยลูกเราไป เลวมาก ทำทุกคนโง่หน้าแหก |
Mind your fucking business, fucking asshole. | - เดี๋ยวซัดให้หน้าแหกหรอก - มาซัดเลยสิ |
Hey, hey, hey. It's okay, it's okay. | ฉันจะซัดแกให้หน้าแหก |