I won't let Jobe's death be for nothing. | ผมจะไม่ให้การตายของโจ๊บสูญเปล่า |
[ Inhales ] Herr Direktor, don't let things fall apart. I've worked too hard. | อย่าปล่อยให้งานของผมสูญเปล่าล่ะ |
Oh, I knew how it would be! I was sure you could not be so beautiful for nothing. | โอ แม่รู้แล้วว่ามันจะเป็นอย่างนี้ แม่มั่นใจว่าลูกไม่ใช่คนสวยที่สูญเปล่า |
Years of dreams just can't be wrong | ฝันคงไม่สูญเปล่าหรอกหนา |
So I am here to find out if his life was in vain. | ข้ามาเพื่อไม่ให้ชีวิตเขาสูญเปล่า |
Please show me what my faith and my blood have purchased. Show mercy. | อย่าให้เลือดและศรัทธาข้าสูญเปล่า |
The martyrdom of our fellow citizen in defense of his country was not a useless sacrifice. | นี่นับเป็นการเสียสละเพื่อประเทศชาติ ไม่ใช่การเสียสละโดยสูญเปล่า |
Then it has all been in vain. The Fellowship has failed. | ถ้ายังที่ทำมาทั้งหมดก็สูญเปล่า พันธมิตรแห่งแหวนจบลง |
And now he's engaged to this awful girl Vivian... so it was all for nothing, and I... | แล้วตอนนี้เขาก็ดันมาหมั้นกับยายคนร้ายกาจวิเวียนนั่น มันเหมือนสูญเปล่า ฉัน... |
You have to see it from their side. | โอนศพและหลักฐานให้ FBI ที่ Andrews หรือจะปล่อยที่ทุกอย่างที่คุณทำบนนั้นสูญเปล่าหมด |
But time is wasting. Move. | ข้าไม่ต้องการให้เวลาสูญเปล่า เร่งมือกันหน่อย |
The heart dies, a slow death, shedding each hope like leaves until one day there are none. | หัวใจของฉันสูญสลาย ตายอย่างช้าๆ ค่อยๆจางหายไปเหมือนใบไม้ร่วง จนกว่าที่ทุกสิ่งจะสูญเปล่า ไร้ซึ่งความหวัง ไม่มีอะไรหลงเหลือ |
I knew she did not be so beautiful for nothing. | ฉันรู้ว่าหล่อนไม่ได้สวยแบบสูญเปล่า |
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain. | เคยเป็นอะไรมา, ตอนนี้เขาเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จของเรา... ...ซึ่งหวังว่ามันจะไม่สูญเปล่า |
Uncle's death will not be in vain | การตายของคุณอา จะต้องไม่สูญเปล่า |
All the years he was happy? You know, total waste. Didn't learn a thing. | หลายปีที่ผ่านมานั้นเขามีความสุขหรือเปล่า เธอรู้ไหม มันสูญเปล่าโดยสิ้นเชิง ไม่ได้เรียนรู้อะไรเลย |
And all that fuzzy stuff those years of your life that you wasted that will eventually begin to fade. | และเรื่องวุ่นวายทั้งหมด หลายปีในชีวิตที่คุณสูญเปล่าไปนั้น จะเริ่มจางหายไปในที่สุด |
I need to know that it wasn't all for nothing. | ต้องรู้ให้ได้ว่าสิ่งที่ท่านทำมาไม่ได้สูญเปล่า |
But I can't. | ทุกอย่างที่พ่อเคยเชื่อ มันจะไม่สูญเปล่า |
I don't want to waste it. | ฉันไม่ต้องการให้มันสูญเปล่า ฉันไม่ต้องการให้ คืนนี้สูญเปล่า |
But the truly tragic thing would be to let his sacrifice go to waste. | แต่จะกลายเป็นเรื่องเศร้าจริงๆ ถ้าการเสียสละของเขาต้องสูญเปล่า |
And if i don't get my ability back, It's not a total loss. | และถ้าฉันไม่ได้พลังคืนมา มันก็ไม่สูญเปล่าหรอก |
You know, you've been going about this all wrong, Professor. | ผมทำให้ชีวิตสูญเปล่า, ทำลายสิ่งดีๆที่เข้ามาในชีวิต |
Those seven years of MacGyver finally paid off. | เจ็ดปีที่ดูแมคไกเวอร์มาไม่สูญเปล่าแฮะ |
I would expect nothing less. | ฉันคาดว่าจะไม่มีอะไรสูญเปล่า |
Then at least i wasn't deceived for nothing. | น้อยที่สุดที่ฉันโกหก มันก็จะไม่สูญเปล่า |
It's a shame you came so far to be frustrated. | น่าอายเหลือเกินที่ท่านเดินทาง มาตั้งไกลแล้วต้องสูญเปล่า |
I'm not sure all is lost | ข้าไม่แน่ใจว่าทั้งหมดนี่จะสูญเปล่า |
If we give the photos to Vogel, all bets are off with Tim. | ถ้าเราให้ภาพถ่ายกับโวเกล ที่ต่อรองกับทิมก็จะสูญเปล่า |
I just wasted my time on stupid thoughts. | หนูได้แต่ปล่อยเวลาสูญเปล่าไปกับความคิดโง่ๆ เช่นอะไรล่ะ? |
Such an awful waste, you never get it back. | ช่างเป็นการสูญเปล่า ที่คุณไม่มีวันหวนกลับมาอีก |
She called me a coward, and said that I was wasting my life. | เธอบอกว่าฉันขี้ขลาด และใช้ชีวิตสูญเปล่า |
Harvey's prosecution, everything he fought for undone. | ความผิดของฮาร์วี่ ทำให้ทุกอย่างที่เขาสู้มา สูญเปล่า |
He could walk right off the set, and there's nothing we could do about it. | เขาอาจลุกเดินออกไปจากห้องอัด แล้วมันก็สูญเปล่า เราทำอะไรไม่ได้เลย |
And they will not die in vain. | และพวกเขาต้องไม่ตายไปอย่างสูญเปล่า |
Wouldn't want to waste any of that potential. | จะไม่ให้ความสามารถนั่นสูญเปล่า |
Seems that you've been wasting | ดูเหมือนคุณจะทำสูญเปล่า |
Please - tell me we haven't lost it again. | ได้โปรด บอกฉัน ว่าจะไม่ทำมันสูญเปล่าอีกครั้ง |
Dreckers don't let tough times get them down. | เดรคเกอร์อย่าปล่อยให้ เวลาสูญเปล่าไป |
Spending three months at the North Pole for nothing? | ใช้เวลา 3 เดือนที่ขั้วโลกเหนือ โดยสูญเปล่า |