A man o'war. Triple masted. Fifty guns. | สำเภาขุนศึก สามกระโดงเรือ ห้าสิบปืนใหญ่ |
The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky. | สำเภาจากนรก ที่แล่นตรงเข้ามาก่อนที่ท้องฟ้าจะมืดมิด |
It's okay, I'll feed you in a minute. | - เดี๋ยวเดียวจ้ะ - จากเรือสำเภาที่จม |
And its chamber shall be filled with your voice. | ลีโอนายเดิสคือราชัน ของข้า และของท่านด้วย ข้าเคยเห็นสำเภาพวกนั้น ปะทะโขดหิน |
"None of that store-bought junk." That's what she said. | \"ไม่มีเรือสำเภาขายที่ร้านนั่น. \"เธอบอก |
It's not the same as the brig, but it'll sure fuck you up for life if you ever wanna work for the government. | มันไม่ใช่เหมือนเรือสำเภาแต่มันจะแน่ใจร่วมเพศคุณขึ้นสำหรับชีวิต ถ้าคุณเคยต้องการทำงานสำหรับรัฐบาล |
And since we been together she put all that junk behind her. | และตั้งแต่เราคือด้วยกัน\เธอวางทุกสิ่งทุกอย่างเรือสำเภาข้างหลังเธอ |
The waves about me were scarlet foaming, horribly warm in the Freighter's wake. | สำหรับผมคลื่นทะเลคือสีเลือด มันเตือนให้ผมนึกถึงสำเภานรกลำนั้น |