He gives me this awesome, one of a kind, Big Z necklace and then he tells me you know kid, never give up, to find a way, because that's what winners do. | เขาให้สิ่งที่โคตรเจ๋งกับผม ที่เรียกว่า สร้อยคอ บิก ซี่ และก็บอกผมว่า เจ้าเด็กน้อย เอ็งรู้ไหม จงอย่ายอมแพ้ ที่จะหาหนทาง เพราะ เป็นอะไรที่ ผู้ชนะพึงกระทำ |
You guys, the necklace, it's gone. | พวกเธอ สร้อยคอ มันหายไปแล้ว |
You won't be able to move Gae In with a necklace or a ring. | คุณคงจะไม่ให้ สร้อยคอ หรือ แหวน กับ เกอินหรอกนะ |
The necklace! That's it! That's what he's using! | สร้อยคอ ใช่แล้ว เขาใช้มันกับเธอ |
I'm wearing it, I'm fine, I don't have time to talk. | สร้อยคอของคุณ ยังอยู่ดีค่ะ |
The princess's necklace in the jaws of a viper. | สร้อยคอของเจ้าหญิงในปากของอสรพิษ |
Your necklace. And you lost it. | สร้อยคอของเธอ ที่เธอทำหายไป |
Your necklace, it's red. This is your last life. | สร้อยคอของเธอ มันเปลี่ยนเป็นสีแดง นี่เป็นชีวิตสุดท้ายของเธอ |
Your necklace... it's red. | สร้อยคอของเธอ... เป็นสีแดง |
The one I handed you from the maid that found the body. | สร้อยคอของแม่บ้านที่พบศพที่ฉันให้นายถือไว้ไง |
An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one. | สร้อยคอทับทิมค่ามหาศาล น่าสนใจกว่าเยอะ |
That's the necklace that you gave to Elena. | สร้อยคอที่คุณ ยกให้เอเลน่าไปแล้ว |
The necklace the girl was wearing. | สร้อยคอที่เด็กสาวใส่ |
A necklace! You guys really are faggots, aren't you? | สร้อยคอน่ะพวก โคตรตุ๊ดเลย ใช่มะ |
What was that necklace? | สร้อยคอนั้น อะไรน่ะ? |
The necklace is all we got. | สร้อยคอนั้น เป็นความหวังเดียวของเรา |
The necklace is a talisman from the original witch herself. | สร้อยคอนั่น เป็นเครื่องลาง มาจากแม่มดดั่งเดิม |
So the necklace isn't where Damon said it would be and now we can't reach Damon. | สร้อยคอนั่น ไม่ได้อยู่ในที่ที่เดม่อนบอก แล้วตอนนี้ เราก็หาเดม่อนไม่เจอ |
That necklace.... irritates me. | สร้อยคอนั่น... เห็นแล้วหงุดหงิดจิงๆ |
The necklace is a talisman from the original witch herself. | สร้อยคอนั้นคือเครื่องรางจากแม่มดดั้งเดิมเอง |
Where's the necklace, sweetheart? Be honest. | สร้อยคอนั่นอยู่ไหน ที่รัก ด้วยความสัตย์จริง |
This necklace is nothing but his guilt talking. | สร้อยคอนี้มันไม่มีอะไร นอกจากคำพูดที่รู้สึกผิด |
That necklace mean something to you? | สร้อยคอนี่มีความหมายอะไรไหม |
A simple pearl necklace is the exception. | สร้อยคอมุกที่เรียบง่ายเป็น ข้อยกเว้น |
I've been admiring your necklace all day. | สร้อยคอสวยทุกวันเลยนะ |
Necklace? Absolutely sir. Please take a look right here. | สร้อยคอหรือครับ ได้ครับ ลองดูเส้นนี้สิครับ |
I can't believe I only got $200 for the necklace. | สร้อยคออย่างแพง ทำไมเขาให้แค่ 200,000 วอนว่ะ |
Lesbian friend necklace? | สร้อยคอเพื่อนสาวเลสเบี้ยน? |
Glow-in-the-dark thunder beads? These are terrific. | สร้อยคอเรืองแสงยามราตรี |
It is a beautiful necklace. | สร้อยคอเส้นนั้นสวยนะ |
The necklace is a talisman from the original witch herself. | สร้อยคอเส้นนั้นเป็นเครื่องราง ของแม่มดดั้งเดิม |
The necklace wasn't Stefan's to give. | สร้อยคอเส้นนั้นไม่ใช่ของของสเตฟาน |
It's the only one of it's kind in the world. | สร้อยคอเส้นนี้มีชิ้นเดียวไม่เหมือนใคร |
That necklace contains an herb called vervain. | สร้อยคอใส่สมุนไพรชื่อเวอร์เวน |
My precious pearl necklace that had almost bought my mind and heart, | สร้อยคอไข่มุกล้ำค่าของแม่... ที่เกือบจะซื้อหัวใจและวิญญาณของแม่ไป |
Sugar dates and pistachios! Would the lady like a necklace. A pretty necklace for a pretty lady. | สุภาพสตรีสนใจสร้อยคอหรือไม่ สร้อยคอสวยงามเหมาะสำหรับสุภาพสตรีเลอโฉม |
An-Mei, give me the necklace! | อันเมย์ เอาสร้อยคอมานี่ |
Whoever gave me this necklace must have loved me. | คนที่มอบสร้อยคอนี้แก่ฉัน ต้องรักฉันแน่ |
Would you wait around to find out if it's just a necklace or if it's sex and a necklace or if, worst of all, it's a necklace and love? | คุณจะรอดูก่อนไหมว่า มันอาจจะเป็นแค่สร้อยคอ หรือมันอาจะเป็นทั้งเซ็กส์และสร้อยคอ หรือที่แย่ที่สุดก็อาจจะเป็น ทั้งสร้อยคอและรักหรือปล่าวล่ะ |
Father, mother, your necklaces. | ท่านพ่อ,ท่านแม่,นั่นสร้อยคอของท่านนี่ค่ะ |