This is no way to live. I'm no fence jumper. | ไม่มีทางที่จะอยู่ได้ ผมไม่ใช่นักวิ่งราว |
He stole my purse! This devil stole my purse! | มันวิ่งราวกระเป๋าฉัน! |
Man robs purses from old ladies and you, "Hey, how's it goin', Mo Phat?" | หมอนั่นวิ่งราวกระเป๋าจากหญิงแก่ นายยังไป "เฮ้ เป็นไง" อีกเหรอ |
Yeah, remember somebody grabbed the commissioner's hat? | ใช่ จำได้ไหมมีใครบางคน วิ่งราวหมวกของท่านผู้ตรวจการณ์ |
Well, he grabbed the commissioner's hat twice and dropped it? | อ้อ เขาวิ่งราวหมวกของท่านผู้ตรวจการณ์ ถึง 2 ครั้งและวางหมวกทิ้งงั้นเหรอ |
Wait, wait, wait, you figured out who grabbed the hat? | เดี๋ยวๆๆๆคุณคิดออก ว่าใครเป็นคนวิ่งราวหมวกงั้นเหรอ |
It was Paul Harley that was grabbing your hat. | สาเหตุที่พอล ฮาเลย์ วิ่งราวหมวกของคุณ |
Someone who could give you a hand, perhaps someone who might even marry you. | มีบางคนถึงกับฉกชิงวิ่งราว บางรายปล้นแล้วฆ่า ผมจึงอยากขอแต่งงานกับคุณ |
I want to pay Eun Sae's music school fees, so what? | . นี่นายโจรวิ่งราว ! |
Dan Granger, student at Dade University, priors for trespassing and petty theft. | แดน แกรนเจอร์ นักศึกษาที่มหาวิทยาลัย เดด ข้อหาบุกรุก และวิ่งราว |
You've been IDed as a suspect in a purse snatching. | ยังไม่ได้ ตอนนี้คุณโดนระบุตัวเป็นผู้ต้องสงสัยเเล้ว ในคดีวิ่งราวกระเป๋า |
Clayton's the guy to talk to when it comes to smash and grabs. | เคลย์ตันเป็นคนที่เราต้องมาคุยด้วย ถ้าเป็นเรื่องการฉกชิงวิ่งราว |
You know, muggings, carjackings, loitering. | คุณจะรู้ว่าวิ่งราว, carjackings, เดินเตร่ |
They're poachers and thieves. | มันเป็นพวกวิ่งราว หัวขโมย |
On muggings and drug busts. | ในวิ่งราวและประติมากรรมยา เสพติด |