Apes should hate humans... | วานรควรเกลียดพวกมนุษย์ |
Apes must attack human city! | วานรต้องโจมตีเมืองของมนุษย์ |
Apes together strong! | วานรร่วมกันแข็งแกร่ง |
Ape started war. | วานรเป็นฝ่ายเริ่มสงคราม |
Ape always seek strongest branch. | วานรเลือกกิ่งไม้ที่แข็งแรงที่สุดเสมอ |
"Alone among God's primates, he kills for sport or lust or greed." | อยู่ท่ามกลางเทพเจ้าวานร มันฆ่าเพื่อเป็นกีฬา เพื่อตัณหา |
My God! It's... It's a city of apes! | คุณพระช่วย นี่มันเมีองมนุษย์วานร |
But our great Lawgiver tells us that never, never will the human have the ape's divine faculty for being able to distinguish between evil and good. | พึงระวัง... อย่าได้ปล่อยให้มนุษย์ มีความสามารถทัดเทียมวานร |
We apes have learned to live in innocence. | เราวานร หัดอยู่อย่างไร้เดียงสา |
To break out ofApe City. | เธอช่วยผมหนืมาจากเมีองวานร |
Are we to understand that you were in the city of the apes? | ทราบว่าคุณเคยไปอยู่เมีองวานรรึ |
Spaceship, Ape City, subway... | ยานอวกาศ... เมีองวานร - ทางรถใต้ดิน |
If they shoot it off at some of those apes, it could set off a chain reaction in the whole atmosphere. | มันจะใช้รับมือพวกวานร จะทําให้เกิดปฏิกิริยาลูกโซ่ ทั่วบรรยากาศ |
Are you close to Ji-hwan? | เธอสนิทกับจีฮวานรึเปล่า? |
Did it feel like something sweet? | รู้สึกว่ามันหวานรึเปล่า? |
I'm sorry I left so quickly yesterday. | ขอโทษนะเมื่อวานรีบกลับไปหน่อย |
Well, I've got gestational diabetes. | ฉันเป็นเบาหวานระหว่างครรภ์น่ะ |
I am Hanuman, the Monkey Warrior! | ข้าคือหนุมาน นักรบวานร! |
Like from what I understand monkeys are one kind of... one species and then, the Vanars were another species. | ประมาณว่า ลิงเป็นสปีชีส์นึง แล้ววานรก็เป็นอีกสปีชีส์นึง |
The Vanar Sena. -The Vanar Sena, right. | เสนาวานร เสนาวานร ใช่ |
At the next Tokyo Sweets Exhibition... ...Apparently they are going to sell the creme puffs that Izawa made. | ในงานแสดงของหวานระดับโตเกียวน่ะค่ะ เค้าจะขายชูครีมของอิซาว่าล่ะค่ะ |
Monkey! Mantis! Crane! | เจ้าวานร ตั๊กแตนจอมต่อย กระเรียนทอง อสรพิษไฟ พยัคฆ์เสือ |
Viper! Crane! Monkey! | กระเรียน, วานร, ตั๊กแตน |
I thought you might be Monkey. He hides his almond cookies on the top shelf. | ไม่จำเป็นต้องอธิบายหรอก ข้านึกว่าเป็นเจ้าวานร เค้าซ่อนคุกกี้ไว้ที่ชั้นบนสุด |
The Monkey King. | ซุนหงอคง ราชาแห่งวานร |
Monkey King crushed every soldier sent to stop him. | ราชาวานรไล่ขยี้ทหารทุกนาย ที่ถูกส่งมากำจัดเขา |
Into the banquet, the Monkey King crashed un-invited. | ในงานเลี้ยงคราวนั้น ราชาวานร ก็ได้เข้าไปในฐานะ แขกไม่ได้รับเชิญ |
The Jade Emperor was enchanted by the Monkey King. | จักรพรรดิหยกเองก็ ชื่นชอบราชาวานร |
As Master of the Army, the Warlord demanded the Monkey King bow down to him. | ในฐานะหัวหน้าแห่งกองทัพ แม่ทัพใหญ่ต้องการให้ ราชาวานรยอมสยบให้เขา |
The later didn't obey the Jade Emperor's command. The Warlord challenged the Monkey King to a duel. | ตัวแม่ทัพก็ได้ท้าประลอง กับราชาวานร |
The Monkey King was too trusting and believed the Warlord's words. | ราชาวานรเองก็เชื่อและวางใจ ในคำพูดของแม่ทัพใหญ่ |
Being immortal the Monkey King could not be killed. | เพราะ เป็นอมตะ ราชาวานรจึงตายไม่เป็น |
They say when the Monkey King is freed the Jade Emperor will return. | เค้าว่ากันว่า เมื่อราชาวานรถูกปลดปล่อย ราชาสวรรค์ จะกลับมา |
Isn't it just like the Monkey King... to summon a boy to do a man's job? | ไม่ใช่ว่า ราชาวานร เสกลูกน้องมาทำงานแทนหรอกหรือ |
Have you seen the ratings from yesterday? | คุณเห็นเรตติ้งของเมื่อวานรึยัง? |
Is this about that crispy dude we brought in yesterday? | นี้คือเรื่องของเพื่อนตัวกรอบ ที่เราพามาเมื่อวานรึเปล่า |
And my marzipan. | และมาร์ซิแพนของฉัน (ขนมหวานรสอัลมอนด์) |
Do you still have to go out with Hwan to work? | เธอยังออกไปทำงานข้างนอก กับฮวานรึเปล่า? |
Monkey Thought Translator. | เครื่องแปลความคิดวานร! |
We both know how you get around Gummi Bears. | เราสองคนรู้ดีว่า ถ้านายกินเยลลี่หมีเข้าไป นายจะกลายเป็น วานรซ่า.. |