ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

พูดตาม

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *พูดตาม*, -พูดตาม-

พูดตาม ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
พูดตาม (v.) repeat after Syn. ว่าตาม, กล่าวตาม
English-Thai: HOPE Dictionary
parrot(แพ'รัท) n. นกแก้ว -v. พูดตามโดยไม่รู้ความหมาย
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
To be honest, I wish you'd stop caring about meพูดตามตรงนะฉันอยากให้เธอเลิกกังวลเกี่ยวกับฉันเสียที
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Stepping around the fact that your word's worth about as much as tits on a turtle what else?พูดตามความจริงนะ คำพูดของนาย มันไม่น่าเชื่อถืออีกแล้ว ไอ้เด็กเลี้ยงแกะ แล้วอะไรอีก
Honestly, someone should probably tell Trip that his own cousin is trying to frame him for a crime he didn't commit.พูดตามจรง บางคนควรที่จะบอกทริป ว่าญาติของเขากำลังพยายามจะใส่ร้ายเขา สำหรับอาชญากรรมที่เขาไม่เคยทำผิด
Honestly, I think it's Vegas.พูดตามจริงชั้นคิดว่ามันเป็น Vegus
Yeah, I lied. I was drunk, I was spun out on pills, you were speeding to try and get me to help.พูดตามจริงแล้ว ฉันเป็นคนทำพัง ฉันเป็นสาเหตุทำให้นายเกือบตาย
Repeat after me.พูดตามฉันสิ ฉันจะไม่ทำ, ไม่มีวัน, ไม่มีทาง
Honestly, I didn't even know you could catch.พูดตามตรง ข้าไม่คิดว่าเจ้า จะรับได้ด้วยซ้ำ
Frankly, you can't afford to do this.พูดตามตรง คุณไม่มีปัญญาซื่อมันหรอก
STRICTLY SPEAKING, YOU'RE NOT EVEN RELATED TO HIM.พูดตามตรง คุณไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกัยเขาเลย
Seriously, how could somebody take your blood.พูดตามตรง จะมีคนเอาเลือดเธอไป
Though, honestly, I'm stunned that Vicky agreed to go, especially after you told the world she was more, mm... bargain basement than haute couture.พูดตามตรง ฉันก็ประหลาดใจที่วิคกี้ยังจะไปอีก หลังจากที่คุณประกาศให้โลกรู้เกี่ยวกับเธอ อืมม์ พื้นฐานการต่อรองที่อยู่เหนือแฟชั่นชั้นสูงพวกนี้
Truthfully, I could use the extra hands.พูดตามตรง ฉันก็อยากมีผู้ช่วยเหมือนกัน
Honestly, I'd moved on, but it seems she never did.พูดตามตรง ฉันก็ใช้ชีวิตต่อไป แต่ดูเหมือนว่าเธอไม่ใช่
Honestly, I'm loving the adventure. We need backup, sir.พูดตามตรง ฉันรักการผจญภัย
Honestly, I'm relieved he's not here, I'm not lying to him.พูดตามตรง ฉันสบายใจที่เขาไม่อยู่ ฉันจะได้ไม่ต้องโกหกเขา
Honestly, there were times when I was jealous of your attending this school.พูดตามตรง ฉันเคยอิจฉาที่นายได้เรียนที่โรงเรียนนี้
Honestly, Savannah's the only reason we still even speak.พูดตามตรง ซาแวนน่าคือเหตุผล ข้อเดียวที่เรายังพูดกัน
And to be honest, I'm not too happy with you, either, right now.พูดตามตรง ตอนนี้ฉันก็ไม่ได้รู้สึกดีไปมากกว่านายหรอก
To be honest, I am far more worried about you right now.พูดตามตรง ตอนนี้ฉันเป็นห่วงเรื่องของนายมากกว่า
Honestly, if she wasn't a wolf,พูดตามตรง ถ้าเธอไม่ใช่หมาป่า
Well, to be honest, the best I could locate in a pinch.พูดตามตรง ที่ผมพูดได้ในสถานการณ์แบบนี้
To be honest, I'm disappointed every year when I read them.พูดตามตรง ทุกปีดิฉันอ่านแล้วรู้สึกผิดหวังมาก
You know, honestly... the only students that come and see me on a scheduled weekly basis... are ones that have been diagnosed with psychological disorders... like a certain junior female that eats her own hair.พูดตามตรง นร.ที่มาหาฉันประจำ ส่วนมากจะเป็น คนที่มีความผิดปกติทางจิต อย่างเด็กผู้หญิง ที่กินผมตัวเอง
Honestly, I think you came off the line with a crack in your chassis.พูดตามตรง นายข้ามเส้นมากไปแล้วนะ ที่มีรอยแตกในเพลารถ
To be honest, that's how I thought I'd die too.พูดตามตรง ผมก็คิดว่า จะต้องตายแบบนั้นเหมือนกัน
Honestly, i have no idea.พูดตามตรง ผมก็จนปัญญา
Too right. I've got to live in this city, you know. I've got family.พูดตามตรง ผมยังต้องอาศัยอยู่ในเมืองนี้ ผมยังมีครอบครัว สมัยนี้ไม่มีแม้กระทั่งความจริงใจ ทีนี้ไสหัวออกไปจากที่นี่ได้แล้ว
Frankly, Mom, I'm encouraged to see how advanced your group has become-- willing to sail out into the ocean without fear of falling off the edge.พูดตามตรง ผมอยากดูว่ากลุ่มของแม่ จะกล้าแล่นเรือไปในมหาสมุทร โดยไม่กลัวจะหล่นตรงขอบโลก (โป๊ปจับกาลิเลโอขัง เพราะมาบอกว่าโลกกลม ไม่แบน)
To be honest, I don't have a clue either.พูดตามตรง ผมเองก็ไม่รู้
Honestly, I'm a little surprised you're judging him so harshly, given your own situation.พูดตามตรง ผมแปลกใจเล็กน้อย ที่คุณตัดสินเขาแบบนั้น ถ้าดูจากสถานการณ์ของคุณ
Out of respect, I haven't touched it since he was shot.พูดตามตรง ผมไม่เคยแตะต้องมันอีกเลยตั้งแต่ที่เขาตาย
Frankly, I'm not sure I want to find out what you're like without his direction.พูดตามตรง ผมไม่แน่ใจว่าอยากค้นพบ ว่าคุณจะเป็นยังไง ถ้าไม่มีเขาคอยชี้ทาง
Be honest. This man took one look at me and thinks he can charge us double.พูดตามตรง ผู้ชายคนนี้ปรายตามองฉันครั้งเดียว ก็คิดว่าสามารถเรียกเงินได้เป็น 2 เท่า
You being honest. Was there any truth to thatพูดตามตรง มันไม่มีความจริงใดๆเลย
Legally speaking, what you're doing is illegal.พูดตามตรง อะไรที่นายทำอยู่ตอนนี้มันผิดกฏหมายนะ
And honestly, he's a really good cook.พูดตามตรง เขาทำอาหารเก่งมาก
To be honest, once I found out that ghosts are real,พูดตามตรง เมื่อฉันรู้ว่าผีมีจริง
To tell you the truth, when general Monroe finds out, he's gonna be irate.พูดตามตรง เมื่อผู้พันมอนโรลรู้ข่าว เขาต้องอารมณ์เสียมากแน่
Frankly, we don't know what he saw in her, but, you know, he just seemed to level her out a little bit.พูดตามตรง เราก็ไม่รู้ว่าเขาเห็นอะไรในตัวเธอ แต่รู้มั้ย เขาดูเหมือน จะช่วยทำให้เธอดีขึ้นมาหน่อย
Well, frankly, no. They lost that chance when they broke the law.พูดตามตรง ไม่มี พวกเขาเสียโอกาสเมื่อทำผิดกฎหมาย
Just being honest. Not my proudest moment.พูดตามตรง ไม่ใช่ช่วงที่ ภูมิใจที่สุดของฉันหรอก

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า พูดตาม
Back to top