Dude, I get it, except for the lighthouse part. | เพื่อน, ฉันเข้าใจและ ยกเว้นเรื่อง ประภาคาร อะไรนั่น |
The lighthouse. It's private. | ประภาคาร เป็นที่ส่วนตัว |
This is Amity Point Light Station to Orca. | นี่ประภาคารอามิตี้ถึงออร์ก้า |
Because i remember the lighthouse, then the time in the field. | ฉันจำได้ครั้งแรกที่ประภาคาร อีกครั้งนึงที่กลางทุ่ง |
And as i check my lighthouse gauges looks like the old barometer is on the rise. | และฉันเองก็ต้องไปตรวจเช็ค หลอดไฟประภาคาร ที่ดูเหมือนบาโรมิเตอร์โบราณ เมื่อต้องแสงอาทิตย์ยามเช้า |
To the lighthouse, to your mom. Then we're getting off this island. | ไปหาแม่ของเธอที่ประภาคาร จากนั้นเราจะออกไปเกาะนี้ |
My dad operates a lighthouse down south. he swims like a lead weight. | พ่อผมอยู่ประจำประภาคารทางใต้ ท่ายว่ายน้ำได้อย่างกะตุ้มน้ำหนัก(จมน่ะแหล่ะ) |
"10 Haunted Lighthouses." | "10 อันดับประภาคารสยองขวัญ" |
There was a gang of us... and the lighthouse was on all night. | แล้วตลอดคืนก็มีแสงจากประภาคาร |
Once upon a time, there was a very, very bad pirate... who hid his treasures in a cave, near a lighthouse. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีโจรสลัดที่ชั่วร้าย... ได้ซ่อนสมบัติไว้ในถ้ำ ใกล้ๆกับประภาคาร |
The light from the lighthouse came through the windows. | แสงไฟจากประภาคาร ส่องลอดเข้ามาจากหน้าต่าง |
Is a lighthouse and in a storm brings lights and hope to those in the dark. | เป็นเหมือนประภาคารในมรสุม มันจะนำแสงสว่างและความหวัง ไปสู่พวกนั้นที่อยู่ในความมืด |
Alexandria, in the province of Egypt, still retained some of its luster, possessed one of the Seven Wonders of the ancient world: the legendary lighthouse, and the biggest library known. | อเล็กซานเดรีย จังหวัดหนึ่งของอียิปต์ ยังคงความรุ่งเรืองอยู่ได้ด้วยตนเอง ด้วยความที่ครอบครองหนึ่งในเจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ ของโลกโบราณ ประภาคารในตำนาน\ และหอสมุดที่ใหญ่ที่สุด ที่โลกเคยรู้จัก |
Funny thing about the desert, you don't find many lighthouses there. | ที่ตลกเกี่ยวกับทะเลทรายคือ คุณจะไม่พบประภาคารที่นั่น |
I found this on the body at the lighthouse. | ฉันพบนี่บนศพที่ประภาคาร |
Nearest the lighthouse at cape florida. | ใกล้กับประภาคาร ที่แหลม ฟลอริดา |
Piazza Barba Rini is here. Saint Theresa is here. | โบสถ์คาทอลิกที่ไม่ใช่บริษัท แต่การประภาคารความหวัง |
I didn't want to interrupt, I thought she might tell you something, but... we found her down by the lighthouse, skipping stones. | ผมไม่อยากจะขัดจังหวะ คิดว่าเธออาจจะบอกอะไรคุณได้ เราเจอเธอที่ประภาคาร กระโดดหิน |
They're going to cut into my brain. | พาฉันไปที่ประภาคาร แล้วผ่าสมองของฉัน |
George, I'm going to get you out of here. You're not going to the lighthouse. | จอร์จ ฉันจะพานายออกไปจากที่นี่เอง นายไม่ต้องไปที่ประภาคาร |
Maybe a path that goes around the rocks that leads over to the lighthouse. | บางที ทางเดินที่เดิมอ้อมหิน ไปที่ประภาคาร |
I'm getting to that lighthouse. Do you understand? | ผมจะไปที่ประภาคารนั่น คุณเข้าใจมั้ย |
Tell me what goes on in that lighthouse? | บอกผมมาสิครับว่า เขาทำอะไรกันในประภาคาร |
Excuse me. Where is the lighthouse? | ขอโทษนะคะ ประภาคารอยู่ตรงไหนคะ? |
THE NEIGHBORING STAR CAN PROVIDE THAT FUEL. | และคุณกำลังมองหาที่ ประภาคารไกลผ่านหมอก, คุณไม่ทราบว่าจะเป็น ประภาคารที่สว่างมาก |
HAS SNAGGED ENOUGH MASS FROM ITS COMPANION, | หรือไม่ว่าจะเป็น ประภาคารลมมาก และคุณก็ใกล้เคียงมาก |
People look to tall people in emergencies. We're the lighthouses of society. | คนพึ่งพาคนตัวสูงเวลามีเหตุ เราคือประภาคารของสังคม |
It's right on the coast. Look. See? | มันอยู่ตรงชายฝั่ง ดูสิ เห็นนี่มั้ย มันมีหอประภาคารด้วย |
Okay, there's a lighthouse rock inn near Bayhead. | โอเค มีประภาคาร rock inn อยู่ใกล้ ๆ Bayhead |
About retiring in Provincetown and buying a lighthouse and starting an artists' colony. | เกี่ยวกับการจากเมืองชนบทนี้ ซื้อประภาคาร และเริ่มสร้างอาณานิคมศิลปะ |
Let's get back up to the lighthouse, all right? | ขอกลับขึ้นไป ประภาคารขวาทั้งหมดหรือไม่ |
My mom's now using my dad to squeeze information outta me about Halloween, the lighthouse. | ตอนนี้แม่ฉันให้พ่อมาเค้นข้อมูลจากฉัน เรื่องวันฮัลโลวีนที่ประภาคารนั่น |
But looking back for me ended in that lighthouse. | แต่ฉันถอยไม่ได้ตั้งแต่จบเรื่อง ที่ประภาคารนั่นแล้ว |
I've been running scared since the lighthouse, getting more afraid every day. | ฉันต้องอยู่อย่างหวาดกลัว ตั้งแต่เรื่องที่ประภาคารนั่น แถมยังต้องกลัวมากขึ้นทุกๆวัน |
Take a look around, Emily. Do you see the lighthouse? | ลองมองดูรอบๆ เอมิลี่ เห็นประภาคารไหม? |
Do you remember when you were in the light house, Emily? | จำได้ตอนที่เธออยู่ใน ประภาคารนั่นได้ไหม เอมิลี่ |
It happened once at Grace Beaumont's house and once in a lighthouse. | มันเคยเกิดขึ้นครั้งนึงที่บ้านเกรซ โบมอนท์ และอีกครั้งที่ประภาคาร |
This -- this dump is the last true beacon of light in a world gone topsy-turvy. | กองขยะนี่เป็นเหมือนแสงนำทางของประภาคาร ในโลกที่ยุ่งเหยิงนี่ |
This place is the last true beacon of light. | เพราะที่นี่คือแสงนำทางสุดท้ายของประภาคารไงล่ะ |
So the idea of this video is about a guy standing halfway down a pier, and a beautiful woman walks past him towards the lighthouse. | เอ็มวีเป็นเรื่องของผู้ชายยืนอยู่ที่จุดชมวิว แล้วมีสาวสวยเดินผ่านไปยังประภาคาร |