Poor soul. What is he still doing up there? | น่าหดหู่จัง ทำไมศพยังอยู่บนนั้น? |
Saint Petersburg is gloomy | เซนต์ ปีเตอร์สเบิร์กช่างน่าหดหู่ |
Yeah, well, maybe he's got family there. | ฟังดูน่าหดหู่ ใช่ แล้ว บางทีเขาจะกลับไปหาครอบครัว |
And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing. | มันน่าหัวเราะเยาะ มาว่ากันเอง ในทัศนะผม มันเป็นแค่เรื่องน่าหดหู่ |
When your wife dies, it must be depressing to see other people in a loving relationship. | มันคงน่าหดหู่มาก ที่จะเห็นคนอื่นมีความสัมพันธ์ที่ดี |
It was a pity playdate. | มันเป็นการเล่นด้วยที่น่าหดหู่ |
That's even more depressing. | นั้นมันยิ่งน่าหดหู่เข้าไปใหญ่ |
My father's villa is beyond depressing. | บ้านพักตากอากาศของพ่อข้าน่าหดหู่กว่านี้อีก |
This is really depressing. | พวกเธอจะต้องผิดหวัง น่าหดหู่จริงๆ |
Yes, and the most dismal thing about B.O. is... | ช่าย และสิ่งที่น่าหดหู่.. สำหรับการมีกลิ่นตัว... |
It's kind of more depressing than evil. | ดูน่าหดหู่กว่าปีศาจอีก |
I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party. | ต้องมาจัดงานที่ดูน่าหดหู่แบบนี้ |
It's just that this place is just really depressing. | ก็แค่ที่นี่มันน่าหดหู่ |
Why did he buy her such a sad storybook? | ทำไมเขาถึงเลือกนิทานที่น่าหดหู่แบบนี้มาน่ะ |
You give us a boat ride, you take the money and you get an interior decorator coz it's too depressing in here, alright. | นายพาเราไป นายเอาเงินนี่ไป แล้วหาซื้ออะไรมาตกแต่งนี่นี้ด้วยนะ เพราะที่นี่มันน่าหดหู่มาก ตกลงนะ? |
Oh, don't look so glum, Katerina. | โอ้ อย่าทำหน้าหดหู่แบบนั้นสิ แคทเธอรีน่า |
You know, this whole experience is miserable and isolating enough. | เรื่องทั้งหมดนี้ มันก็น่าหดหู่และเดียวดายพอแล้ว |
Want to know what's really fun and not at all depressing? | อยากรู้อะไรที่สนุกๆ และไม่น่าหดหู่ไหม |
And now to be back here, at my age, doing it all over again, it's depressing. | และตอนนี้ฉันกลับมาอยู่ที่เดิม แต่อายุเท่านี้ เริ่มใหม่ทั้งหมด มันน่าหดหู่นะ |
I thought these Golden Delicious would look dramatic in the bobbing bucket; they just look dull and depressing. | ฉันนึกว่าแอปเปิ้ลสีเหลืองจะดูน้ำเน่ากว่านะ ในตระกร้า มันดูทื่อและก็น่าหดหู่ |
Well, this is depressing. | อืม นี่มันช่างน่าหดหู่ |
That is so harsh and reductive. | นั่นมันฟังดูรุนแรงแล้วก็น่าหดหู่มากเลยนะ |
I keep going, and nothing seems to be happening, so it's pretty depressing. | ฉันก็ทำอยู่เรื่อยๆ และดูเหมือนจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น ก็เลยออกจะน่าหดหู่ |
What a miserable future. | ช่างเป็นอนาคตที่น่าหดหู่เสียจริง |
Wow, that sounds awful and depressing, especially since I've tasted your cooking. | ว้าว นั่นฟังดูน่าหดหู่จังนะ โดยเฉพาะ หลังจากที่ฉันได้ชิมฝีมือการทำอาหารของเธอ |
It's depressing that you hang around school, but you're just hot enough to pull it off. | มันดูน่าหดหู่ \ ที่นายเที่ยวเตร็ดเตร่ไปมารอบโรงเรียน แต่นายก็ร้อนแรงพอ จนพอจะลืมเรื่องพวกนั้นไปได้ |
Pastor young was depressed... | บาทหลวงยังนั้นน่าหดหู่ |
Mum told Dad she didn't want to go to your house 'cause it's too depressing. | แม่บอกกับพ่อว่าไม่อยากไปบ้านนาย เพราะมันน่าหดหู่เกินไป |
If you do not comply, your country will suffer the same dismal future that Chernobyl gave to our children. | หากไม่ทำตาม ประเทศของคุณ จะต้องทุกข์ทรมาน กับอนาคตที่น่าหดหู่ เหมือนที่เชอโนบิล ทำกับเด็กๆ ของเรา |
Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. | ทิ้งความฝันที่จะเป็นหมอผ่าตัดหัวใจมันช่างน่าหดหู่ |
Because that's the only way this situation could get more depressing. | เพราะนั่นเป็นทางเดียวที่จะทำให้เหตุการณ์นี้ ดูแล้วน่าหดหู่ใจขึ้นไปอีก กลับไปเถอะ |
I once thought about donating them to charity, but there is something so depressing about a poor person walking around in couture. | จะบริจาคให้องค์กรการกุศล แต่มันก็ดูน่าหดหู่ ที่ต้องเห็นคนจนๆเดินไปทั่วในชุดสั่งตัดสุดหรู |
Choose rape jokes, slut shaming, revenge porn, and an endless tide of depressing misogyny. | เลือกเล่นมุกเกี่ยวกับข่มขืน ด่าพวกร่าน ถ่ายคลิปโป๊แก้แค้น และคลื่นความเหยียดผู้หญิง อย่างน่าหดหู่ไม่รู้จบ |
We're not giving it the same depressing name as him. | เราไม่ให้แมวใช้ชื่อน่าหดหู่ เหมือนหมอนี่หรอก |