Dear knight, I pray that you take this favour as a token of my gratitude. | อัศวินที่รัก , ฉันหวังว่า คุณจะยอมรับสิ่งนี้ แทนทำขอบคุณของฉัน. |
Job hunting. I'm sick of working for Howl. | มาหางานทำ ฉันทนทำงานให้ฮาล์วไม่ไหวแล้ว |
I've stood up two nights straight working. | ผมต้องทนทำงานมาตลอด 2 คืนแล้ว |
Look,I can deal with the chemo. | ฟังนะ ฉันทนทำคีโมได้ |
JOHN I can't continue this investigation into the police department from the inside. | ผมไม่อาจทนทำการสืบสวน |
A guy like this can't hold down a job. | คนแบบนี้ทนทำงานไม่ได้หรอก |
But the lying, the hiding, the stifling day job to cover our tracks is exhausting and tedious. | แต่การโกหก หลบซ่อน ต้องอดทนทำงาน เพื่อกลบเกลื่อนร่องรอย มันเหนื่อยและน่าเบื่อ |
Hey, how the hell does a pro like you stand working with the rest of these Miami Homicide chuckleheads? | ไม่เข้าใจจริงๆว่าทำไมมือโปรอย่างคุณ ถึงได้ทนทำงานกับ พวกไม่เอาไหน ในแผนกฆาตกรรมไมอามี่ได้นะ? |
I don't know how long I can do this. | ฉันไม่รู้ว่าจะทนทำได้อีกนานขนาดไหน |
I didn't know you were putting up with me. | ฉันไม่รุู้ว่าคุณต้องทนทำใจกับฉัน |
I am trying to maintain a stiff British upper lip, but how can I keep calm and carry on with those two here? | ฉันพยายามจะดัดเสียงให้เป็นแบบบริติช แต่ฉันจะทนทำมันไปได้ยังไง ถ้าสองคนนั้นอยู่ที่นี่ |
You just get better at swallowing it. | คุณแค่ต้องอดทนทำให้ดีที่สุด |
I couldn't do it. | {\cHFFFFFF}ชั้นทนทำมันไม่ได้ |
Durotan is protecting his clan. His enemy is the Fel. | ดูโรแทนทำเพื่อปกป้องเผ่าของเขา |