# If love can see us through # | ถ้าความรักนั้น เชื่อมโยงเราถึงกัน |
But it's that kid they were talking about on the radio. | แต่นั่นคือเด็กที่พวกเขาพูดถึงกัน ในวิทยุนะ |
However unreal it may seem, we are connected, you and I. | แม้ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ เราก็เชื่อมถึงกัน... คุณกับผม |
It's not just dots, instead we're all... we're all connected, | มันไม่ใช่เพียงแค่จุด จริงๆแล้ว พวกเราต่าง... เชื่อมถึงกัน |
He's here, somewhere in the castle! | คนที่เขาพูดถึงกัน เขาอยู่ที่นี่ สักแห่งในปราสาท |
This is the famous chicken rice place | นี่ไง ร้านเข้ามันไก่ที่เค้าพูดถึงกัน |
This is how they send a message. | นี่เป็นวิธีที่พวกเขาส่งจดหมายถึงกัน |
They mean, "It's over, but think well of me." | เพราะมันแปลว่า ถึงจะจบ ก็ยังคิดถึงกันได้อยู่ |
Because while the truncheon may be used in lieu of conversation words will always retain their power. | ทำไมนะเหรอ? การลงโทษอย่างรุนแรง อาจนำเข้ามาแทนที่การสนทนาถึงกัน... ...เพราะคำพูดเหล่านั้น มันไปจำกัด อำนาจของพวกเขา. |
We've exchanged emails and letters after that. | เราส่งอีเมล์ และจดหมายถึงกันหลังจากนั้น |
Se-cchan, we're here | เซตจัง เรามาถึงกันแล้ว |
Just how much disorder are we talking about? | มันก็แค่ความผิดปกติระดับไหน ที่เรากำลังพูดถึงกัน |
There's a saying that's " Human resources are everything".. | อย่างที่พูดกันถึงกันนั้นเหละ " ทรัยากรบุคคลคือทุกอย่าง".. |
Because, through love, we feel the intensity of our connection to everything and everyone, and at the core, we're all the same. | เพราะว่าผ่านความรัก เรารู้สึกถึงความแน่นของความเชื่อมถึงกันของเรา ในทุกสิ่งและทุกคน |
Our fates are linked. | ชะตาชีวิตเราเชื่อมถึงกัน |
Like he was telling me. 300 miles away. | เหมือนสื่อถึงกันได้ ทั้งที่อยู่ห่างกัน 300ไมล์ |
And you really did have adjoining rooms. | และคุณมีห้องเชื่อมถึงกันจริงๆ |
What kind of fire are we talking about? | ไฟประเภทไหนที่เรากำลังพูดถึงกัน |
Do this long enough... our hearts will synchronize. | ทำแบบนี้ให้นานพอ\ แล้วหัวใจเราจะเชื่อมถึงกัน |
... middle of Times Square with that bus driver who was ambushed earlier today | และนี่ก็คือคนขับรถ ที่เรากำลังพูดถึงกันนะค่ะ |
"About someday this distance being bridged" | ว่าในสักวันหนึ่ง ความห่างไกล จะเชื่อมถึงกัน |
Another area we'll work on is labeling. | อีกเรื่องที่เราจะไม่พูดถึงกัน ก็คือ "สถานภาพ" |
We'll write letters... and telephone too! | เราจะเขียนจดหมายถึงกัน... โทรศัพท์ด้วย |
"But, even if we were to exchange a thousand emails... " | แต่ถึงแม้ว่าพวกเราจะส่งเมลล์ถึงกันกี่ร้อยกี่พันครั้ง |
Everyone at Huntington knows everything. No secrets. | ที่ฮันติงตั้นนั้นไม่มีอะไรเป็นความลับ รู้ถึงกันหมด |
So you know that guy we were talking about, Tuco? | คุณรู้จักผู้ชายที่เราพูดถึงกันไหม ตูโก้ |
And just before your lips are about to meet, close your eyes. | แล้วก่อนที่ปากพวกคุณ กำลังจะถึงกัน ก็หลับตาซะ |
There's a mind-body connection. | จิตใจกับร่างกายนั้นเชื่อมต่อถึงกัน |
We were connected,you know? | เขาส่งถึงกัน รู้มั้ย |
So there must be a connection. | น่าจะมีบางอย่างเชื่อมโยงถึงกัน |
Oh,I was a real bearcat back then. | โอ้ ฉันเป็นพวกถึงไหนถึงกัน |
SOUNDS LIKE SOMEONE GOT GOOD NEWS. DATE OF CONCEPTION. AND THE DATE OF THAT LETTER? | งั้น เราก็หาบันทึกการเกิดจาก สิงหาถึงกันยา 2007 เป็นไงมั่ง? |
I'm sure they are. | ผมมั่นใจเขาต้องพูดถึงกันอยู่แล้ว |
All bids for connection count. | ต้องสื่อถึงกันทุกรูปแบบ |
You know what the talking heads are saying? | คุณรู้เรื่องที่เขาพูดถึงกันมั๊ย? |
Everyone else does. The whole school's buzzing. | ทุกคนรู้กันหมด ทั้งโรงเรียนพูดถึงกันให้ทั่ว |
Everything is linked. | ทุกสิ่งทุกอย่างเชื่อมโยงถึงกัน |
People were talking about him at the club all night. | คนทั่วไปกำลังพูดถึงกัน พวกคนในคลับชอบพูดถึงเขากันมาก |
I don't want to be sort of down on that. | เพราะฉันว่าความรู้สึก สื่อถึงกันกับลูกค้า |
It is different. A client's different from a boyfriend. | ทำให้สื่อสารถึงกันได้ |