He was too hungry to wait, so he went home to eat dinner. | หลังจากรอเธอตั้งนาน ปู่รอแล้วก็หิวมาก ค้าเหนื่อย เลยกลับไปแล้ว |
Hard for people | ค่าเหนื่อยของพวกเจ้า |
One which requires absolutely nothing from you but information. | ค่าเหนื่อยที่ยุติธรรมคือ |
But then we'd split the money 70 - 30 afterwards. | แบ่งค่าเหนื่อย 70-30 |
What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it? | การทำให้หมู่พ่อมดเสื่อมเสีย คงไร้ประโยชน์ ถ้าคุณไม่ได้ค่าเหนื่อยอันสมควร |
Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune. | ขุมทรัพย์อันล้ำค่าของท่านเกือบหายไป พร้อมกับค่าเหนื่อยของผม |
Because I get you 80 grand a week, you plank. | เพราะนายได้ค่าเหนื่อย แปดหมื่นเหรียญต่อสัปดาห์งัย |
Oh, yeah. It's because I'm on 80 grand a week. | เออ ใช่ เพราะฉันได้ค่าเหนื่อยอาทิตย์ละแปดหมื่นเหรียญ |
You might as well be on the side that gets you well paid for your efforts. | เธอต้องอยู่ฝ่ายเรา แล้วรับรองว่าได้เงินคุ้มค่าเหนื่อยแน่ |
It's a lot of work, exhausting and completely worth it. | งานหนัก เหนื่อย แต่คุ้มค่าเหนื่อยมากๆ |
Now we haven't talked compensation package yet, but I got a good feeling-- | เรายังไม่ได้พูดถึงค่าเหนื่อยเลย แต่ฉันกลับรูสึกว่า.. |
What would you charge for this procedure? | แล้วงานนี้คุณคิดค่าเหนื่อยเท่าไหร่ครับ |
You don't charge people For mething like this, mr. Lessenberry. | เราไม่คิดค่าเหนื่อย กับงานแบบนี้คุณเลสเซนเบอร์รี่ |
If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it. | ถ้าอย่างน้อยการแสดงของเรา ช่วยให้เด็กคนนึงตัดสินใจในสิ่งที่ดีกว่า มันก็คุ้มค่าเหนื่อย |
Yeah, he was exhausted. | ช่ายๆๆ เค้าเหนื่อยมาก |
So I am more than willing to cut you a deal. | สรุป ขอค่าเหนื่อยหน่อย |
And what are they giving you for all your troubles? | พวกเขาให้อะไรเจ้าเป็นค่าเหนื่อยบ้างล่ะ |