This time I'm making the call. | ฉันรู้นิสัยแกดี คราวนี้ ฉันจะโทรจริงๆ |
Now we won't have any trouble... With traffic. Ha ha ha ha! | ดี คราวนี้ เราไม่มีปัญหาเรื่องรถติดแน่ |
Throw them again. This time, throw them high. | โยนอีกที คราวนี้ เอาสูง ๆ |
Now, back away from the glass. Claire, you do the same, move back. | โอเค เยี่ยม คราวนี้ ถอยให้ห่างจากกระจก |
If it pleases you, mighty Jabba this time I will deal with Skywalker personally. | ถ้าหากท่านพอใจ แจ๊บบ้าผู้ยิ่งใหญ่ คราวนี้ ข้าจะจัดการ กับสกายวอล์คเกอร์ด้วยตัวเอง |
Once you have destroyed it, there will be nowhere for the Jedi to send their wounded, and they will die. | เมื่อเจ้าทำลายมันสำเร็จ คราวนี้ ก็จะไม่มีที่ไหน ให้พวกเจไดรักษาผู้บาดเจ็บได้ ในที่สุด พวกมันก็จะตาย |
Actually, this time I saved him. | อันที่จริงแล้ว คราวนี้ พ่อเป็นคนช่วยเขาเองล่ะ |
How he got gone ain't as important as where he got gone to. | ผมจะบอกอะไรให้ คราวนี้ ผมหวังว่าเขาจะไปกับรูบี้ |
Right. Come on. You're my witness! | เสร็จแน่ คราวนี้ นายเป็นพยานให้ฉันที |
I love you guys. God loves you guys. Now, let's change lives today. | ฉันรักพวกเธอ พระเจ้ารักพวกเธอ คราวนี้ มาเปลี่ยนโลกวันนี้กันเถอะ |
The ratings are down again. This time, 20%. | การให้คะแนนจะลงอีกครั้ง คราวนี้ 20% |
Yes, yes, look, and now you have a photo to remember that heroic day. | ใช่แล้ว ฟังนะ คราวนี้ นายก็มีรูปให้จดจำ\ วันที่นายเป็นฮีโร่แล้วไง |
And I'm afraid they won't go away this time. | และผมเกรงว่า คราวนี้ พวกมันจะไม่ยอมจากไปอีกแล้ว |
You can save us this time, Bobby. I know you can. | บ๊อบบี้ หนูช่วยเราได้ คราวนี้ ฉันรู้ว่าหนูทำได้ |
And I'm afraid they won't go away this time. | และฉันเกรงว่า คราวนี้ พวกมันจะไม่ยอมจากไปอีกแล้ว |
Hey, 6 grand this time, 8 grand last time. | 60,000 คราวนี้ 80,000 คราวก่อนโว้ย |
Now, come on. You gotta get. Vamp speed. | ฉันรู้ คราวนี้ คุณต้องใช้สปีดของแวมไพร์นะ ไง ที่รัก |
Okay, now, you... no more wandering off, okay? | โอเค คราวนี้ เธอ... ห้ามเที่ยวซนอีกล่ะ โอเค |
Maybe this time we can get to the truth. | บางที คราวนี้ พวกนายคงได้รู้ความจริงแล้วละ |
All right, now careful, careful, careful. | เอาล่ะ คราวนี้ ระวังๆๆ |
We said to him, "James, this time, can you try to stay on topic?" | เราบอก"เจมส์ คราวนี้ พยายามให้อยู่ในหัวข้อหน่อย" |
Now... are you gonna take the head or the feet? | คุณต้องเริ่มเชื่อใจผมอีกครั้ง คราวนี้ คุณจะเลือกหัว |
No, this time, it was different. There was a little boy. | ไม่ คราวนี้ มันแตกต่างมันมีเด็กผู้ชาย เขา |
All right. Two at once! | ดูนะ คราวนี้ สองลำเลย |
Here, my daughter. | คราวนี้ ของลูกสาวฉัน |
This time, this time for sure! | คราวนี้ คราวนี่ล่ะ ข้าต้องชนะ! |
This time, the truth. | คราวนี้ ความจริงเท่านั้น |
Now, let's see. Tomorrow, we rob fort Knox. | คราวนี้ คิดก่อน พรุ่งนี้ เราปล้นที่ธ.ฟอร์ทน็อกซ์ |
Now you get it right, Ahjussi? | คราวนี้ คุณเข้าใจแล้ว,ใช่มัย? |
I get to do some acting. | คราวนี้ จะได้แสดงแอคติ้งด้วย |
This time for sure, nobody will notice I'm wearing a wig. | คราวนี้ จะไม่มีใครรู้ว่า ผมสวมวิกอยู่ |
This time I'm going to get it right. | คราวนี้ ฉันจะต้องทำให้ถูกต้อง |
Now, I'm gonna let it slide this time. | คราวนี้ ฉันจะปล่อยไป |
Now, I'm gonna state mine. | คราวนี้ ฉันจะระบุตำแหน่งของฉันมั่ง |
This I'll personally take matters into my hand. | คราวนี้ ฉันจัดการเรื่องนี้ด้วยตัวเอง |
And this time, I want you to raise your hand if you have ever said anything about a friend behind her back. | คราวนี้ ฉันอยากให้ยกมือขึ้น ถ้าเธอเคย นินทาคนอื่นลับหลัง |
So I'm saying that I won't overlook it easily this time. | คราวนี้ ฉันไม่ยอมอ่อนข้อให้เธอง่ายๆหรอก |
=It seems like this time he really won't survive.= | คราวนี้ ดูเหมือนจะรั้งเอาไว้ไม่อยู่จริงๆ |
If you just go back now, I'm not going to drink a drop of water. | คราวนี้ ถ้าแกทิ้งฉันกลับไปหาหล่อนอีก... ฉันจะไม่กินแม้แต่น้ำอีกเลย |
Now it's time you chased me. | คราวนี้ ถึงตาคุณไล่ตามชั้นบ้างแล้วล่ะ |