I have to miss practice Saturday afternoon. | ขอลาซ้อมบ่ายวันเสาร์ |
I bid you all a very fond farewell. | ขอลาทุกคนด้วยความอาลัยยิ่ง |
Can I get your autograph? | ขอลายเซ็นต์หน่อยได้มั้ยคะ |
Can I get your autograph? I'm Kang Seung Chul. | ขอลายเซ็นต์ได้ไหม ฉันชื่อ คังซึงชุล |
Could you sign that book, please? I've got them finally together. | ขอลายเซ็นบนหนังสือหน่อยค่ะ ฉันจะเอาไปให้พวกเขา |
Autograph! | ขอลายเซ็นหน่อย ลายเซ็น |
Autograph please. | ขอลายเซ็นหน่อยคะ ได้โปรด |
Would you autograph this for me, please? | ขอลายเซ็นหน่อยนะ.. เมียผมสั่งมา |
Can I get your autograph? | ขอลายเซ็นหน่อยได้ไหม? |
Can we get your signature? We're your fans! | ขอลายเซ็นหน่อยได้ไหมคะ พวกเราเป็นเฟนของคุณเลยล่ะค่ะ |
She's out for a few days. Some dustup in a Dark Fae bar. Oh... | ขอลาหยุดสองสามวัน มีเรื่องกับเฟในบาร์เฟมืด ความผิดฉันเองแหล่ะ |
Taoist brothers, Taoist priests, I shall bid my farewell. | พี่น้องช้วนจิน, พี่น้องนักพรต, ข้าขอลา. |
If we're gonna go, I would crave to take that bastard with us! | ถ้าจะตาย ฉันขอลากไอ้สารเลวนั้นไปด้วย |
I need a signature on this geometry test, by the way. | ผมขอลายเซ็น ในใบสอบเรขาคณิตด้วยครับ |
Should I ask for your autograph? | ฉันขอลายเซ็นนายได้มั้ยวะ? |
Not now, girls. | - ขอลายเซ็นต์หน่อยค่ะ |
Excellent, Harry. Good work. Well, then, I'll just be... | เก่งจริง ๆ แฮร์รี่ ดีมาก ถ้างั้นฉันขอลา |
Mido called the restaurant and quit | มิโด โทรมาที่ร้านบอกว่าเธอขอลาออก |
My dear, I must bid you adieu. I'm sorry. | ที่รัก คือผมต้องขอลาก่อน ผมเสียใจ |
Sorry. I thought you were Shania. | - เราขอลายเซ็นได้มั้ย |
Then I'll go to work to tell them I won't be coming in. | ผมจะไปร้าน ขอลางานวันนี้ |
And then an indefinite leave absence. | แล้วก็ขอลางาน อย่างไม่มีกำหนด |
I wouldn't book your vacations just ye | ถ้าฉันเป็นคุณ จะยังไม่ขอลาหยุดหรอก |
I made a mistake. | ผมทำพลาด ผมขอลาหยุดงาน |
I told him I'll get Harry's autograph for him | ฉันบอกเขาว่าจะขอลายเซ็นของแฮรี่ให้น่ะ |
They'll all be asking for your autograph soon. | อีกหน่อยจะมีคนแห่มาขอลายเซ็นคุณ |
I took a week off. | ผมขอลาหยุดอาทิตย์นึง |
I e-Mailed the school board My letter of resignation this morning. | ฉันอีเมล์ไปขอลาออกกับกรรมการโรงเรียนแล้วเช้านี้ |
Sir autograph, | เซอร์ครับ ขอลายเซ็นหน่อย |
And now i fall on my sword. Head high, dignity intact. | ผมขอลาออกเองดีกว่า หน้าเชิดอย่างมีศักดิ์ศรี |
I was wondering if I could trouble you for an autograph. | ไม่ทราบว่าถ้าผมจะขอรบกวนคุณ ขอลายเซ็น |
Yup, I asked for a 3 day leave | อืม หนูขอลามา 3 วันค่ะ |
And I'm Gary, and I quit. | และผม แกรี่ ผมขอลาออก |
Now, tell me, when you were in school, did you get excused from math class with a note? | ยังงี้นะ ลองบอกผมซิ ตอนคุณยังเรียน คุณขอลาวิชาเลขโดยแค่ให้แม่เขียนโน๊ตได้เหรอ |
Is it all right if I take the rest of the night off? | คืนนี้ขอลากิจได้มั้ยคะพี่ |
To perform the operation, that would require signatures from 20 different department heads. | การจะยื่นขอเปิดปฏิบัติการได้นะ ไมเคิล จำเป็นต้องขอลายเซ็นต์อนุมัติจาก หัวหน้าแต่ละฝ่ายกว่า 20 คน |
If this is you trying to leave your job... No. | ถ้านี่คือการขอลาออกล่ะก็ ไม่ได้ซะหรอก |
Stop working till the public performance, if not then start by taking leave. | ให้หยุดทำงานไปจนกระทั่งเปิดการแสดง ไม่งั้นก็เริ่มขอลาพักซะ |
What's it? It's like an idol? | อะไรนะ มาขอลายเซ็นรึไง |
He's not coming. He says he quits. | เขาไม่มาแล้ว เขาบอกว่าเขาขอลาออก |