Like a twig, you know, or a branch, or a contact, or something. | เป็นกิ่งไม้ หรือ กล้าไม้ หรือคอนแทค ประมาณนั้น |
Be original. | กล้าไม่เหมือนใคร ไม่ยั้งมือ |
They can buy anything, but they can't buy backbone. | พวกเขาซื้ออะไรก็ได้ แต่ซื้อความกล้าไม่ได้ |
Are you crazy? During a big-game hunt, the animals being hunted don't arm the hunters. | สัตว์ที่ถูกล่าไม่ให้อาวุธกับนักล่าหรอก |
You've got big guts for a young girl. | เธอกล้าไม่เบาสำหรับเด็กตัวเล็กๆ นะ |
A warrior is not about perfection or victory or invulnerability. | ผู้กล้าไม่เกี่ยวกับความสมบูรณ์แบบ หรือชัยชนะ หรืออยู่ยงคงกระพัน |
If I cannot be a brave then who am I? | ถ้าข้าเป็นผู้กล้าไม่ได้... ...แล้วข้าคือใครกันล่ะ? |
She picked victims that the hunters couldn't save | เธอเลือกเหยื่อที่ นักล่าไม่สามารถช่วยไว้ได้ |
Being a hunter isn't a job, Adam. | เป็นนักล่าไม่ใช่งานหรอกอดัม |
Jake's right. You're good with weird. | เจคพูดถูก เธอนี่กล้าไม่เบานะ |
Hunters aren't real, man. | นักล่าไม่มีจริง เพื่อนเอ้ย |
I did... but how could you not come even if a person says not to? | ถึงแม้ฉันจะบอกว่าไม่ต้องมา แต่เขากล้าไม่มาได้ยังไง |
You got some nerve, ain't ya? | เจ้านี่กล้าไม่ใช่เล่น |
Sam, there is a reason that hunters don't hit the same town over again... 'cause we have a habit of leaving messes behind. | แซม มันมีเหตุผลนะ ที่นักล่าไม่กลับมา\ เมืองเดิมซ้ำๆน่ะ เพราะพวกเรามักจะ ทิ้งเรื่องยุ่งๆไว้เบื้องหลัง |
If a hunter doesn't kill you first... | ถ้านักล่าไม่ฆ่านายตายซะก่อน... |
Solid iron hull, no alloys. Forty engine blocks per muscle strand. | ตัวเป็นเหล็กกล้าไม่ผสมไฟเบอร์ 40 แรงต่อเส้น |
Whoever these people are, they've been flying beneath the hunter radar. | ไม่ว่าคนพวกนี้จะเป็นอะไร พวกเขาทำงานลับมาก\ จนนักล่าไม่เคยรู้เรื่องพวกเขาเลย |
Hunters can't be compelled. | นักล่าไม่สามารถถูกสะกดจิตได้ |