I'm not boring like him. Like the mayonnaise story. | อย่างเรื่องมายองเนส มายองเนส |
Well,yeah,since mayonnaise left out in the sun can kill ya. | ใช่ แต่มายองเนสที่โดนแดด มันก็ทำคุณถึงตายได้ |
Well, i'll have you know, i stand by my mayonnaise theory. | แต่ผมเชื่อทฤษฏีมายองเนสของผม |
Did you make the mayonnaise in the right way? | เธอใช้มายองเนสถูกวิธีรึเปล่า |
No problem. I ate a whole jar of mayonnaise once. | ไม่มีปัญหา ผมกินมายองเนสจนหมดเหยือกยังไหว |
Is this low-fat mayonnaise in the coleslaw? | นี่เป็นสลัดกะหล่ำปี ใส่มายองเนสไขมันต่ำหรือเปล่า |
Since when is it right to call mayonnaise a fucking secret? | ว่าแล้วไง เค้าต้องการเซ็กส์ แม่ |
It's like mayonnaise with rum in it. | มันรสเหมือนมายองเนสผสมกับรัม |
But since you're not gonna write me a ticket, because you're a fake policeman, and I got milk and mayonnaise in the back, well... | แต่คุณคงจะไม่เขียนใบสั่งฉัน เพราะคุณเป็นตำรวจปลอม ฉันมีนมและมายองเนส อยู่ท้ายรถ เอ่อ... |
The most important invention since they put mayonnaise in a jar. | สิ่งประดิษฐ์ที่สำคัญที่สุด ตั้งแต่มีมายองเนสใส่ขวด |
I wanted mayonnaise and mustard. | ฉันต้องการมายองเนสกับมัสตาร์ด |
I'm gonna put you in a mayonnaise jar. | ฉันจะจับนายยัดใส่ ขวดมายองเนส |