English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
conversation | (n.) การสนทนา See also: การพูดคุย Syn. talk, communication |
conversational | (adj.) ที่เกี่ยวกับการสนทนา Syn. colloquial |
conversationalist | (n.) คนที่ช่างสนทนา See also: ผู้ที่ชอบการพูดคุย, ผู้ที่มีทักษะในการสนทนา Syn. conversationist |
conversationist | (n.) คนที่ช่างสนทนา See also: ผู้ที่ชอบการพูดคุย, ผู้ที่มีทักษะในการสนทนา Syn. conversationalist |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
conversation | (คอนเวอเซ'เชิน) n. การสนทนา การคุยกัน,การคบค้าสมาคม,ความสามารถในการสังคมกับคนอื่น,ลักษณะการครองชีพ, Syn. talk |
conversational | (คอนเวอเซ'เชินเนิล) adj. เกี่ยวกับการสนทนา,ซึ่งสนทนาได้, Syn. colloquial |
conversationalist | (คอนเวอเซ'ชะนัลลิสทฺ) n. นักสนทนา,ผู้ที่สนทนาเก่ง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
conversation | (n) การสนทนา,การปฏิสันถาร,การติดต่อ,การพูดคุยกัน |
conversational | (adj) ชอบสนทนา,ชอบพูดคุย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
conversation piece | ภาพสังสันทน์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
conversational mode | ภาวะเชิงสนทนา [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Conversation | การสนทนา [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การโต้ตอบ | (n.) conversation See also: talk, discussion, debate |
ตัดรำคาญ | (v.) end the conversation |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Some topics of conversation can lead to arguments | บางหัวข้อสนทนาสามารถนำไปสู่การโต้แย้งได้ |
Please keep this conversation a secret | ได้โปรดเก็บเรื่องที่คุยกันนี้เป็นความลับ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your effort to enter the conversation quite embarrassed me, and I'm sure it did him. | พยายามเข้ามาเเทรกบทสนทนาน่ะ ทําให้ฉันขายหน้า ฉันว่าเขาก็รู้สึกเช่นกัน |
Then how do you explain this conversation we're having? | งั้นคุณจะอธิบาย การสนทนาของเราว่าคืออะไร |
I can't seem to accept the concept of you actually having a real, honest-to-God conversation with God. | ฉันไม่สามารถยอมรับความคิดของคุณ ที่ว่าคุณได้สนทนากับพระเจ้าจริง ๆ ได้ |
The Los Angeles Sunday Times reports today that in Tarzana, California a supermarket manager, Jerry Landers, had an alleged conversation with someone he claimed was God. | ลอสแอนเจลิสไทม์ วันอาทิตย์รายงานข่าววันนี้ ที่ทาร์ซานน่า ผจก.รซูเปอร์มาร์เก็ต เจอร์รี่ แลนเดอร์สได้สนทนา กับคนที่เขาบอกว่าคือพระเจ้า |
But if I wasn't trying to keep the conversation going, then we would just be sitting here in an embarrassed silence. | แต่ถ้าฉันไม่ได้พยายามหาเรื่องคุยไปเรื่อยๆ สุดท้ายเราก็ได้แต่นั่งเงียบกันเท่านั้น |
And this conversation is being tape recorded. | และการสนทนานี้ ก็ถูกบันทึกเทปไว้หมดแล้ว |
When you're finished your conversation bring her to window number 3. | พอตัวเองหว่านคำหวานกับแม่สาวนี้เสร็จแล้ว... ...ช่วยพาเธอไปที่หน้าต่างเบอร์ 3 ด้วยนะยะ |
Conversation after conversation you talked to Henry on the phone. | ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่คุณคุยกับเฮนรี่ทางโทรศัพท์ |
I'm asking you to keep this conversation just between us. | ฉันขอให้คุณเพื่อให้การสนทนาเพียงแค่นี้ระหว่างเรา |
They had a one-minute conversation and she let him know... she never wanted to speak to him again. | และพวกเขาได้คุยกันหนึ่งนาที และเธอก็ให้เขารู้ว่า เธอไม่อยากคุยกับเขาอีก |
Incidentaly, it would be best if you'd keep our conversation confidential even for your husband. | แต่ขอให้คุณถือการสนทนานี้เป็นความลับนะคะ แม้กับสามีคุณ |
You don't know me and I don't know you... and we are not having this conversation at all. | เราไม่น่าได้พูดคุยกันเลย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
对话课 | [duì huà kè, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄜˋ, 对话课 / 對話課] conversation class |
笔谈 | [bǐ tán, ㄅㄧˇ ㄊㄢˊ, 笔谈 / 筆談] conversation by writing; sketches and notes |
交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交浅言深 / 交淺言深] deep in conversation with a comparative stranger |
会话 | [huì huà, ㄏㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 会话 / 會話] conversation |
话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said |
兰言 | [lán yán, ㄌㄢˊ ㄧㄢˊ, 兰言 / 蘭言] intimate conversation |
话题 | [huà tí, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧˊ, 话题 / 話題] subject (of a talk or conversation); topic |
通话 | [tōng huà, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 通话 / 通話] talk over telephone; hold a conversation |
一席话 | [yī xí huà, ㄧ ㄒㄧˊ ㄏㄨㄚˋ, 一席话 / 一席話] what is said during a conversation; an utterance |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
かくかくしかじか | [, kakukakushikajika] (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation |
カンバセーション | [, kanbase-shon] (n) conversation |
ケイワイ | [, keiwai] (exp) (from KY, the first letters of the romaji) (See 空気読めない) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) |
フリートーク | [, furi-to-ku] (n) free conversation (wasei |
俗談平話 | [ぞくだんへいわ, zokudanheiwa] (n) conversation on worldly affairs; chat about everyday life (business) |
口火を切る | [くちびをきる, kuchibiwokiru] (exp,v5r) to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot (fig. only); to start a conversation |
喋々喃々;喋喋喃喃 | [ちょうちょうなんなん(uK), chouchounannan (uK)] (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing; holding an intimate, long-winded conversation in whispers |
寝物語 | [ねものがたり, nemonogatari] (n) (1) pillow talk; conversation in bed; (2) bedtime story |
対語 | [ついご;たいご, tsuigo ; taigo] (n) (1) (See 大小,男女・だんじょ) kanji compound formed of opposing elements; (2) (See 対義語) antonym; (3) (たいご only) conversation (face-to-face) |
接ぎ穂;継ぎ穂;接穂;継穂 | [つぎほ;つぎぼ, tsugiho ; tsugibo] (n) (1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
横から口を挟む;横から口をはさむ | [よこからくちをはさむ, yokokarakuchiwohasamu] (exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved) |
横レス | [よこレス, yoko resu] (n) (sl) message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.) |
相槌(P);相づち;相鎚 | [あいづち, aiduchi] (n) {ling} sounds given during a conversation to indicate comprehension; back-channeling; (P) |
空気を読めない | [くうきをよめない, kuukiwoyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) |
空気読めない | [くうきよめない, kuukiyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C) |
肴 | [さかな, sakana] (n) (1) appetizer or snack served with drinks; (2) performance to liven up a bar; conversation to liven up a party |
AKY | [エーケイワイ, e-keiwai] (n) (sl) (from あえて空気読まない) (See 空気を読む) not noticing mood implicit to situations, conversations, etc. |
つかみ所;掴み所;摑み所(oK) | [つかみどころ, tsukamidokoro] (n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
ではまた;じゃまた | [, dehamata ; jamata] (exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation); goodbye; sincerely |
ばつ | [, batsu] (n,adj-no) (1) (See ばつが悪い) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another; (2) coherence (e.g. of a conversation) |
ハブる | [, habu ru] (v5r) to exclude; to leave out (of conversations, etc.); to send to Coventry |
やり取り(P);遣り取り | [やりとり, yaritori] (n,vs) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange; (P) |
会話型処理 | [かいわけいしょり, kaiwakeishori] (n) {comp} conversational processing |
会話型言語 | [かいわけいげんご, kaiwakeigengo] (n) {comp} conversational language |
会話形 | [かいわがた, kaiwagata] (n) {comp} conversational mode; interactive mode |
切る | [きる, kiru] (suf,v5r,vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through); (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (3) to turn off (i.e. the light); (4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (6) to open (something sealed); (7) to start; (8) to set (a limit); (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry (or drain); (11) to cross; (12) to do (something noticeable); (13) to turn (a vehicle); (14) to cut (the ball); (15) to shuffle (cards); (16) (See 切り札) to trump; (17) (in Go) to isolate (an opponent's stone); (suf,v5r) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish; to complete; (P) |
口に乗る | [くちにのる, kuchininoru] (exp,v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (2) to be taken in |
口を挟む;口をはさむ | [くちをはさむ, kuchiwohasamu] (exp,v5m) to cut into (a conversation); to interject |
壷;壺;壼(iK) | [つぼ;つほ(ok);つふ(ok), tsubo ; tsuho (ok); tsufu (ok)] (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) key point (of a conversation, etc.); (7) acupuncture point; moxibustion point; (8) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) |
家族団欒 | [かぞくだんらん, kazokudanran] (n,vs) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family |
対話形 | [たいわがた, taiwagata] (n) {comp} conversational mode; interactive mode |
御数(P);御菜;お菜;お数 | [おかず(P);おさい(御菜;お菜);オカズ, okazu (P); osai ( o na ; o na ); okazu] (n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes; side dish; (2) (おかず, オカズ only) (sometimes オガズ) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (P) |
架電 | [かでん, kaden] (n) (1) telephone call; telephone conversation; (2) email |
漫談 | [まんだん, mandan] (n,vs) chat; desultory conversation; (P) |
瑣談 | [さだん, sadan] (n) overly-detailed and tedious conversation; monotonous talk |
話に花が咲く | [はなしにはながさく, hanashinihanagasaku] (exp,v5k) to reminisce; to engage in a lively conversation; to discuss mutual interests |
談笑 | [だんしょう, danshou] (n,vs) friendly chat; pleasant chat; lighthearted talk; friendly conversation; (P) |
閑話休題 | [かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp,n) Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling) |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
会話型処理 | [かいわけいしょり, kaiwakeishori] conversational processing |
会話型言語 | [かいわけいげんごう, kaiwakeigengou] conversational language |
会話形 | [かいわがた, kaiwagata] conversational mode, interactive mode |
対話 | [たいわ, taiwa] interaction (vs), conversation, dialogue |
対話形 | [たいわがた, taiwagata] conversational mode, interactive mode |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บทพูด | [n.] (botphūt) EN: dialogue ; dialog (Am.) ; conversation FR: dialogue [m] ; conversation [f] |
บทสนทนา | [n.] (botsonthana) EN: conversation ; dialogue ; dialog (Am.) FR: conversation [f] ; dialogue [m] |
บทสนทนาภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (botsonthana) EN: English conversation FR: conversation en anglais [f] |
บทสนทนาระหว่าง ... กับ ... | [n. exp.] (botsonthana) EN: FR: conversation entre ... et ... [f] |
การสนทนา | [n.] (kān sonthan) EN: talk ; conversation ; causerie ; dialogue ; dialog (Am.) FR: conversation [f] ; entretien [m] ; discussion [f] ; dialogue [m] ; causerie [f] |
การสนทนาทางโทรศัพท์ | [n. exp.] (kān sonthan) EN: FR: conversation téléphonique [f] |
การสนทนาที่กร่อยมาก | [xp] (kān sonthan) EN: insipid conversation FR: |
เข้าร่วมการสนทนา | [v. exp.] (khao ruam k) EN: join a conversation FR: |
คุย | [v.] (khui) EN: talk ; chat ; converse ; have a talk ; have a conversation FR: bavarder ; converser ; causer ; discuter ; s'entretenir |
คู่มือสนทนา | [n. exp.] (khūmeū sont) EN: phrasebook FR: manuel de conversation [m] ; guide de conversation [m] |
ปฏิสันถาร | [n.] (patisanthān) EN: greeting ; salutation ; welcome ; small talk ; light conversation FR: salutations [fpl] |
ปราศรัย | [v.] (prāsai) EN: make a speech ; deliver a speech ; make an address ; speak ; be engaged in conversation ; address FR: faire un discours ; adresser un discours |
โรคกลัวอาหารมื้อเย็น | [n. exp.] (rōk klūa āh) EN: deipnophobia ; fear of dining ; fear of dinner conversation ; fear of carrying on a conversation while eating FR: |
สากัจฉา | [n.] (sākatchā) EN: conversation FR: |
เสพูด | [v. exp.] (sē phūt) EN: be evasive ; be foxy FR: détourner la conversation ; être évasif |
สนทนาภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (sonthanā ph) EN: English conversation FR: conversation anglaise [f] |
สนทนาภาษาฝรั่งเศส | [n. exp.] (sonthanā ph) EN: French conversation FR: conversation française [f] |
สนทนาปราศรัย | [v. exp.] (sonthanā pr) EN: talk with ; converse with ; have a conversation with ; have a cordial talk with FR: causer |
ตัดบทการสนทนา | [v. exp.] (tatbot kān ) EN: FR: couper court à une conversation ; couper court à un entretien |
ตัดรำคาญ | [v. exp.] (tat ramkhān) EN: stop being annoyed ; end the conversation FR: |
ทะลุกลางปล้อง | [v. exp.] (thaluklāngp) EN: interrupt ; cut in ; be saucy ; break into the middle of a conversation impolitely ; chip in FR: interrompre la conversation |
โต้ตอบ | [v.] (tōtøp) EN: answer ; retort ; discuss ; argue ; carry on a conversation ; carry on a dialogue FR: répliquer ; rétorquer |
ตัวอย่างบทสนทนา | [n. exp.] (tūayāng bot) EN: model conversation FR: |
วางหูโทรศัพท์ | [v. exp.] (wang hū thō) EN: ring off ; hang up FR: raccrocher le téléphone ; couper la conversation téléphonique |
คุยเก่ง | [v. exp.] (khui keng) EN: be chatty ; be glib ; be voluble ; be a good talker ; be a good conversationalist ; be eloquent ; have the gift of the gab FR: avoir de l'éloquence |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gespräch | {n} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führenconversation | to break off a conversation | to conduct a conversation |
Stimmengewirr | {n}hubbub (of conversation; of voices) |