Why do you hate me? And in other news details as to the castaway story you've all heard about the son of a very wealthy billionaire will soon become a legendary stow. Jessica now has more details and the complete castaway story. | ทำไมเธอถึงเกลียดฉัน? เราได้ข่าวจาก "เดอะ ควีน แกมบิท" |
I want one of those T-shirts that says "My friend was a castaway and all I got was this crappy shirt." | รู้ไหม ฉันอยากได้เสื้อยืด ที่เขียนว่า "เพื่อนผม |
We picked up a castaway. We found him in the water. | เขาสร้างกำแพงไว้ทำไม |
Well, the castaway, he spoke of a creature... neither beast nor man... but something monstrous, living behind that wall. | สัตว์ประหลาดน่ะ มันสำหรับหนังเกรดบี ถ้าหาเกาะนี้เจอ และก็ขนกล้อง ขนทีมงานขึ้นไปถ่ายบนเกาะ |
This rich guy from New York, who owned a textile plant, started coming down, and it was like we were castaways and he was the ship. | แล้วแม่ก็กลับมาโสดอีกครั้งพร้อมกับการแก้แค้น ฉันว่าฉันน่าจะไปทำงานให้เสร็จได้แล้ว |
♪ I've been a castaway... ♪ | #I've been a castaway... # |
And besides, who stays mad at a castaway? | และอีกอย่าง ใครมันจะไปโกรธคนที่เรืออัปปางวะ |
For castaways who must share their lifeboats with large dangerous carnivores, it's advisable to establish your territory as your own. | สำหรับผู้ประสบภัยที่ร่วมโดยสารเรือชูชีพกับสัตว์ดุร้าย แนะนำให้กำหนดอาณาเขตของตัวเองขึ้นมา |
You made the right call today, turning in your young castaway. | ที่นายทำในวันนี้ เปลี่ยนแปลงกับหนุ่มที่เรือล่มนั่น |
Like castaways, making their home on strange shores. | ดุจคนเรือแตกที่ลอยคอถึงฝั่งนอกฝัน |