One bait was down 40 fathoms, the second was at 75... ... and the third and fourth were down in the blue water at 100 and 125 fathoms. | หนึ่งในเหยื่อที่ถูกลง 40 ไสวที่ สอง เป็นที่ 75 และคนที่สามและสี่ ลดลง ในน้ำทะเลสีฟ้าที่ 100 และ 125 ไสว |
"I have lost 200 fathoms of good line and hooks and leaders, " he thought. | ฉันได้สูญเสีย 200 ไสวของสาย ดี และตะขอและผู้นำที่เขาคิดว่า |
Everything's so awake now. | ตอนนี้ทุกอย่าง ดูสว่างไสวไปหมด |
Bright lights Big city | แสงไฟสว่างไสว เมืองใหญ่ |
I want the bright lights and the big city | ฉันต้องการแสงไฟสว่างไสว และเมืองใหญ่ |
And now I've found the brightest star of all. | และตอนนี้ฉันพบดาวที่สว่างไสวที่สุดแล้ว |
I'd like to see the Stars and Stripes flying over this place so things start to look a little more American down here. | ฉันอยากจะเห็นธงอเมริกา ปลิวไสวไปทั่วที่นี่.. ..ซึ่งจะทำให้มันเริ่มดูเป็นอเมริกา มากขึ้นเรื่อยๆที่นี่ |
And it's the only picture of the Earth from space that we have where the sun was directly behind the spacecraft so that the Earth is fully lit up and not partly in darkness. | และมันคือภาพถ่ายโลกจากอวกาศเพียงภาพเดียวที่เรามี ในขณะที่ดวงอาทิตย์อยู่ตรงด้านหลังของยานอวกาศ โลกจึงดูสว่างไสวเต็มที่โดยไม่มีส่วนใดอยู่ในเงามืดเลย |
Kira has begun to act for a bright, ideal world. | คิระกำลังเริ่มการกระทำ เพื่อความสว่างไสว สร้างโลก |
# Shining brightly | # ช่างเจิดจรัสสว่างไสว |
I'm going to set Seoul on fire. | ผมอยากให้โซล สว่างไสว ทั้งวัน ทั้งคืน |
The wind which nudged the sugarcane gradually became pregnant with chill. | สายลมหนาวพัดพาต้นไม้ใบหญ้าให้ปลิวไสว |
Take the cross out... sona lights up again. | ถ้าเอาไม้กางเขนออก... โซน่าก็จะสว่างไสวอีกครั้ง |
Let us stand together, as they raise our spirits every inch as high as that flag to show that our union is still as strong as ever. | ให้พวกเรายืนขึ้นพร้อมกัน ขณะที่พวกเขาทำให้เราอิ่มเอม ดังเช่นธงที่ปลิวไสว |
Wouldn't they sit in the dark and hope that the bulb decided to light again? | ไม่ใช่ว่าพวกเขาจะนั่งลงในความมืด และเฝ้าหวังว่าหลอดไฟจะกลับมาสว่างไสวอีกครั้งเหรอครับ |
A radiator hissing. A curtain blowing. | เครื่องทำความร้อนหอน ผ้าม่านปลิวไสว |
MAN 5 I could see this very bright red light, and it would change to kind of a blue light, and the reflection off the clouds | ผมเห็นเจ้าไฟสีแดงที่สว่างไสวนั่น และมันก็แบบว่าเปลี่ยนสีเป็นสีน้ำเงิน และเงามันก็หายไปกับท้องฟ้า |
And we saw this object, and it wasn't bright like a light | และเราก็เห็นวัตถุที่ว่านี้ มันไม่ได้สว่างไสวอย่างลูกไฟ |
But the past even the grimy parts of it keep on getting brighter. | ขณะที่อดีต... ...แม้แต่ข่วงที่มืดทมิฬที่สุด... ...ก็สว่างไสวชัดเจน |
I remember, no matter how black it got whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day. | ผมจำได้, ไม่ว่าจะมืดมิดแค่ไหน... ...มองผ่านช่องแว่นนี่เมื่อไหร่ จะสว่างไสวเหมือนกลางวัน |
Even the grimy parts of it keep on getting brighter. | แม้แต่ช่วงที่มืดทมิฬที่สุด... ...ก็สว่างไสวชัดเจน |
Someone is trying to make you believe the Illuminati themselves have returned to Rome. | เจ๋ง. บางคนพยายามที่จะทำให้คุณเชื่อ ที่สว่างไสวกลับไปโรม, |
One is good. | บางคนพยายามที่จะทำให้คุณเชื่อ ที่สว่างไสวกลับไปโรม, |
It's not about us. | เพื่อที่จะมอบอนาคตที่สว่างไสวกว่า เหลือไว้เป็นมรดก มันไม่ได้เกี่ยวกับพวกเรา! |
# Wind that makes the tall grass bend into leaning # | # ลมพัดต้นหญ้า ปลิวไสว # |
It's the crazy notion that the longest, coldest, darkest nights can be the warmest and brightest. | มันเป็นความคิดบ้าๆ ที่เปลี่ยนค่ำคืนอันมืดมืด หนาวเหน็บ และยาวนานที่สุด ให้เป็นค่ำคืนที่สว่างไสวและอบอุ่นที่สุด |
Then actually fly it? | แล้วยอมให้มันได้โบกไสวจริงๆ? |
"Tiger, tiger, burning bright..." | "เจ้าเสือเอ๋ย, แสงไฟไหม้สว่างไสว..." |
Into the shining future that it deserves. | ไปสู่อนาคตอันสว่างไสว อย่างที่ควรจะเป็น |
# Some sunny day | ในวันที่แสงแดดส่ิองไสว |
♪ The sun will be shining ♪ | #ดวงอาทิตย์จะสว่างไสว# |
And obviously you light up every room that you walk into. | และแน่นอนว่าคุณทำให้โลกสว่างไสวทุกๆ ห้องที่คุณเดินเ้ข้าไป |
Softly glowing tunnel, stretching and expanding to welcome your baby." | อ่า อุโมงค์นุ่มนวลสว่างไสว ที่กำลังยืดและหดเพื่อต้อนรับลูกน้อยของคุณ |
♪ just a touch in the fire burning so bright ♪ | แค่เพียงสัมผัส แสงไฟก็พลันสว่างไสว |
"... Glow in our children's hearts." | "จะสว่างไสวในหัวใจเด็กๆ ของเรา" |
Cheers. Well, the city is the same, just brighter. | ชน เยี่ยม เมืองยังเหมื่อนเดิม แค่ดูสว่างไสวขึ้น |
♪ 'Cause you burn with the brightest flame ♪ ♪ Yeah ♪ | #เพราะเธอนั้นโชติช่วง ด้วยเปลวเพลิงที่สว่างไสวที่สุด #เย้# |
You two had something alive and vibrant, and... now it's gone. | คุณมีสองอย่าง มีชีวิตชีวะและสว่างไสว และ... . ตอนนี้มันผ่านไปแล้ว แต่ |
"It was a bright and wondrous flame, | "มันเป็นเปลวไฟที่สว่างไสว" |
Get the fire going again. We're all freezing. | ให้เปลวไฟสว่างไสวอีกที เราจะหนาวตายกันอยู่แล้ว |