English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ascending order | เรียงลำดับขึ้นหมายถึง การเรียงลำดับจากต่ำไปหาสูง เช่น จาก 0 ถึง 100 หรือจาก A ถึง Z ตรงข้ามกับ descending order หรือเรียงลำดับลงดู descending order เปรียบเทียบ |
assort | (อะซอร์ทฺ') vt.,vi. เลือกสรร,แบ่งประเภท,ไปหาสู่กัน. -assortive adj. |
countdown | (เคาทฺ'เดาน์) n. การนับถอยหลัง,การนับถอยหลังไปหาศูนย์,การเตรียมการขั้นสุดท้าย |
hypertext | ข้อความหลายมิติหมายถึง การเรียกหาข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องที่ต้องการรู้ ให้แสดงบนจอภาพ ซึ่งอาจมีทั้งข้อความที่ใช้อธิบาย หรือบางทีจะมีภาพประกอบ มีเสียง หรือมีการแสดงการเคลื่อนไหว ฯ ใช้มากในโฮมเพจต่าง ๆ ในอินเตอร์เน็ต ส่วนมาก คำที่จะมีคำอธิบายเช่นนี้ มักจะเป็นคำที่ขีดเส้นใต้ไว้ หรือไม่ก็เป็นตัวดำหนา เมื่อลากเมาส์ไปวางที่คำเหล่านี้ ตัวชี้ตำแหน่งจะเปลี่ยนเป็นนิ้วชี้ ถ้ากดเมาส์ ก็จะมีรายละเอียดมาอธิบายให้ หรือจะโยงไปหารายละเอียดของเรื่องนั้น ๆ |
non system disk | จานบันทึกที่ไม่มีแฟ้มข้อมูลระบบหมายถึง จานบันทึกที่ไม่สามารถนำมาใช้ ในการเริ่มเครื่องใหม่ (boot) ได้ ทั้งนี้ เพราะเมื่อจัดระบบการเก็บข้อมูล (format) ไม่ได้สั่งให้คัดลอกแฟ้มข้อมูลระบบมาด้วย แฟ้มข้อมูลระบบมี 3 แฟ้ม คือ Ibmbio.Com (Io.Sys) , Ibmdos.Com (Msdos.Sys) และ Command.Com สองแฟ้มแรกจะซ่อนอยู่ (hidden file) มองไม่เห็นบนจอภาพ จานบันทึกที่ไม่มีแฟ้มข้อมูลระบบทั้งสามนี้ เมื่อนำมาเริ่มเครื่องใหม่ จะมีข้อความระบุความผิดพลาดบนจอภาพ ว่า เป็น non-system disk และจะมีคำสั่งว่าให้กดแป้นใด ๆ ก็ได้เพื่อคอมพิวเตอร์จะได้ไปหาแฟ้มระบบนี้ในหน่วยบันทึกอื่นต่อไป |
relational database | ฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์หมายถึง ฐานข้อมูลแบบหนึ่ง ที่ประกอบด้วยแฟ้มข้อมูลที่แยกต่างหากออกจากกันเป็นหลาย ๆ แฟ้ม แต่ละแฟ้มเหล่านั้นมีความสัมพันธ์เชื่อมโยงกันอยู่ การเรียกหาข้อมูลในแฟ้มหนึ่งจะโยงไปหาแฟ้มอื่นได้ เช่น เราอาจมีแฟ้มข้อมูลที่เก็บสินค้า และอีกแฟ้มข้อมูลหนึ่งเก็บรายชื่อลูกค้า เราอาจสร้างแฟ้มข้อมูลใหม่ แล้วเลือกเฉพาะข้อมูลที่ต้องการจากแต่ละแฟ้มให้มาสัมพันธ์กัน เพื่อจะรู้ได้ว่า ลูกค้าคนใดสั่งสินค้าใดไปจำนวนเท่าใด ทั้งสิ้นขึ้นกับการออกแบบระบบให้แฟ้มเหล่านั้นสัมพันธ์กันด้วย |
town | (ทาวน์) n. เมือง,นคร,เขตชุมชน,ชาวเมือง,ประชาชนทั้งเมือง,เขตศูนย์การค้าของเมือง, -Phr. (go to town ทำ (วางแผน) ดีและเร็ว,ไปหาความสำราญ) , -Phr. (go up town ไปในเมือง,) -Phr. (on the town หาความสำราญในเมือง), See also: townish adj. |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
median | มัธยฐาน, ค่าที่มีตำแหน่งอยู่กึ่งกลางของข้อมูลทั้งหมด เมื่อเรียงค่าของข้อมูลจากน้อยที่สุดไปหามากที่สุด หรือจากมากที่สุดไปหาน้อยที่สุด [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
percentile | เปอร์เซ็นไทล์, ค่าของข้อมูล ณ จุด 99 จุด ที่แบ่งข้อมูลซึ่งเรียงจากน้อยไปหามากออกเป็น 100 ส่วน โดยที่แต่ละส่วนมีจำนวนข้อมูลเท่า ๆ กัน เรียกว่า เปอร์เซ็นไทล์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
stalagmite | หินงอก, หินปูนที่งอกจากพื้นถ้ำขึ้นไปหาเพดาน เกิดจากน้ำฝนซึ๋งเป็นสารละลายกรดเล็กน้อยละลายหินปูน แล้วหยดลงมาถึงพื้นถ้ำ สารละลายจะยังคงค้างอยู่บริเวณนั้น และเมื่อน้ำระเหยไปจะเกิดเป็นหินงอกตรงกับบริเวณที่เกิดหินย้อย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
have a conference with | (vt.) ไปหา See also: เยี่ยม, เข้าไปพบ, ไปมาหาสู่, ไปสนทนา, ติดต่อ, ปรึกษา, ติดตาม, พูดคุย, สัมภาษณ์ Syn. attend, escort, speak to, consult, discuss, visit |
see | (vt.) ไปหา See also: เยี่ยม, เข้าไปพบ, ไปมาหาสู่, ไปสนทนา, ติดต่อ, ปรึกษา, ติดตาม, พูดคุย, สัมภาษณ์ Syn. attend, escort, speak to, have a conference with, consult, discuss, visit |
having it large | (sl.) ไปหาความสนุกสนาน See also: ออกไปมีช่วงเวลาที่สนุกสนาน |
larging it | (sl.) ไปหาความสนุกสนาน See also: ออกไปมีช่วงเวลาที่สนุกสนาน |
come for | (phrv.) ไปหาเพื่อนำมาให้ Syn. send for |
go for | (phrv.) ไปหาเพื่อนำมาให้ Syn. come for, send for |
call | (vt.) โทรศัพท์ไปหา Syn. telephone, call up, ring, phone |
call | (vi.) โทรศัพท์ไปหา |
get back to | (phrv.) โทรศัพท์กลับไปหา |
go over to | (phrv.) เข้าไปหา Syn. go across to |
reflexive | (adj.) ซึ่งเป็นสรรพนามที่ย้อนกลับไปหาประธาน (ทางไวยากรณ์) |
stoop to | (phrv.) ก้มไปหา See also: โค้งตัวหา |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let's go get something to drink! | ไปหาอะไรดื่มกันเถอะ |
You'd better see a doctor about that cut | คุณควรไปหาหมอเกี่ยวกับบาดแผลนั่น |
You must bring me to him at once | เธอต้องพาฉันไปหาเขาโดยทันทีนะ |
Somebody take me to him? | ใครก็ได้พาฉันไปหาเขาหน่อยได้ไหม |
Take me to the person in charge | พาฉันไปหาคนที่รับผิดชอบ(เรื่องนี้) |
Please take me to someone who speaks English | โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ |
I've sent you an e-mail | ฉันส่งอีเมล์ไปหาคุณแล้ว |
I'm going to go out and find him | ฉันกำลังจะออกไปหาเขา |
He went inside looking for you | เขาเข้าไปหาคุณข้างใน |
Go and get me something to eat | ออกไปหาอะไรมาให้ฉันกินหน่อย |
You can't get a better deal than this | เธอจะไปหาข้อตกลงดีๆ อย่างนี้ได้ที่ไหน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You didn't get out and go see Matt or... | เธอไม่ได้ออกไป ไปหา แมท หรือ... |
Run with my tail between my legs and go get John Casey. | วิ่งไปพร้อมหางที่อยู่ระหว่างขาของฉันและ ไปหา จอห์น เคซี่ |
The deceased's brother, A.D.A. Miguel Prado, informed me at the scene, that Oscar went to confront one Fred Bowman, street name "Freebo" | พี่ชายเค้า ท่านอัยการ มิเกล ปราโด้ บอกชั้นในที่เกิดเหตุ, ว่า ออสการ์ ไปหา เฟรด บาวแมน หรือที่่รู้จักกันว่า ฟรีโบ |
We have gotta teach your brain how to seperate out this ghost images from the real thing. | นี่เธอ กำลังโทรฯ ไปหา ดร. Paul Faulkner |
And you're gonna take Claire to Carl and Sally's | และคุณค้องพา claire ไปหา carl กับ sally |
So I drag back over the ball. Looked up, chipped the centre back... | แล้วก็ลุยหนึ่งต่อสองจาก จอนโน่ ไปหา แดนโน่! |
Now go to Macau and give Jun Pyo what he rightfully deserves. | ตอนนี้ก็ไปมาเก๊า ไปหา กู จุนพโย เพื่อแสดงให้เรถึงสิ่งที่เคาควจะรู้ |
Of course, Picasso wasn't completely ready to settle down, and he left Marie-Therese for Dora Maar just like he left his wife Olga for Marie-Therese. | แน่นอน ปีกัสโซ่ ไม่สามารถคุมปัญหารักสามเส้าได้ แล้วก็ทิ้ง มารีย์ เทเรส ไปหา ดอลาห์ มาร์ เหมือนที่เขาทิ้งภรรยาของเขาไปหามารีย์ เทเรส |
And bachelor number 3 goes to 37458. | และชายโสดหมายเลข 3 ไปหา 37458 |
To fly a plane into the president. | ให้ขับเครื่องบิน ไปหา ปธน. |
Come on. Let's get- ow! Some help. | มาเร็ว ไปหา โอ๊ย คนมาช่วย |
Otherwise, I guarantee you I am bouncing Milner's ass right back outside that gate. | ฉันอยากให้เธอทำอะไรให้หน่อย ไปหา บอยแลน ไปเอาชิพเตียงไบโอ มาให้ฉัน |
Alright, let's go meet the president. | ถ้างั้น ไปหา ปธน. กันเลย |
Come on. Let's go find Tracy so we can start getting ready. | เอาน่า ไปหา Tracy กัน เราจะได้เริ่มเตรียมตัว |
I'm sending him where we need him the most... up to Miles Matheson. | ฉันจะส่งเขาไปในที่ที่เราต้องการเขามากทีสุด ไปหา ไมล์ส แมทธิสัน |
Take Gabriel down to Dr. Cassidy. | พาเกเบรียล ไปหา ดร. แคสซิดี้ |
The only call that stuck out was to a San Antonio Congressman this afternoon -- representative Jules Blatt. | มีการโทรแค่ครั้งเดียว ไปหา สส.ในเขตซาน อันโตนิโอเมื่อบ่ายนี้ สส. |
Off to pilates! | ไปหา Pilates ก่อนล่ะ! |
Let's go to King Billiard. I heard they give out free cup ramen. | ไปหา คิง บิลเลียดกัน ฉันได้ยินว่าพวกมันปล่อยถ้วยเปล่าราเม็ง |
Find me every wet nurse, lactating hooker... and mammary on tap in the city. | ไปหา ทุกเล้า ทุกซ่องในเมือง |
Go to Boylan's... they're making a microcircuit there. | ไปหา บอยแลน... พวกเขากำลังซ่อมไมโครเซอกิตอยู่ |
Let's go find some fucking women. | ไปหา สาวๆ ซั่มกันเถอะพวก |
Go Hit Up Gabrielle Solis. | ไปหา แกบเบรียล โซลิสซิ |
Let's go find the cabin. He may never see his mother or grandmother again. | ไปหากระท่อมกัน เขาจะไม่ได้เห็นแม่หรือยายอีกครั้ง |
Let's go find the collection box. | ไปหากล่องรับบริจาคกัน |
Let's break off into smaller groups, figure out who's going to canvass which parts of the city. | ไปหากลุ่มคนเล็กๆที่พร้อมจะช่วยเรา ซึ่งอยู่ในเมือง และทุกคนฉันไม่สน.. |
Let's find out when she lost that baby. | ไปหากันดีกว่า ว่าเธอแท้งลูกไปเมื่อไหร่ |
Let's find out who did this, Cal. | ไปหากันเถอะ เคล ว่าใครเป็นคนทำเรื่องนี้ |
Let's find out from who. Rigsby, you're with me. | ไปหากันเถอะว่าป้องกันตัวจากใคร ริกส์บี้ มากับผม |
To the murders of three other skels in the past few days. | ไปหาการฆาตกรรมสามศพเมื่อวันก่อน |
Go get the glue! What are we gonna do? | ไปหากาวมาติดเลย \ เอาไงต่อไปดี |
Wanna see if we can find real coffee? Sure. | ไปหากาแฟดีๆ ดื่มที่โรงอาหารกันไหม |
Let's go find Gil. Come on. So the beach it is. | ไปหากิลกันเถอะ ไปหาดกันดีกว่า |
Let's go get some candy, my little G-man. | ไปหาขนมกันเถอะ ตำรวจน้อย ๆ |
Let's see if I can find you a little snack, okay? Come on. | ไปหาขนมทานกัน โอเคนะ |
Let's load up on free appetizers before we leave. | ไปหาของว่างกินฟรีกันก่อนเราจะกลับดีกว่า |
Go over in that duffel bag. Grab the salt gun. | ไปหาของในกระเป๋านั่น หยิบปืนกระสุนเกลือมาซะ |
Let's check him out. | ไปหาข้อมูลเขากันเถอะ |
Find out what you can about this detective agency too. | ไปหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสำนักงานสายสืบนี่มาด้วย |
Let's go have lunch. | ไปหาข้าวกลางวันกินกัน |