ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

แนบเนียน

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *แนบเนียน*, -แนบเนียน-

แนบเนียน ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
แนบเนียน (adv.) soundly See also: properly, realistically, cleanly, neatly, tactfully, harmoniously Syn. รัดกุม Ops. หละหลวม
English-Thai: Nontri Dictionary
finished(adj) ดีเยี่ยม,เรียบร้อย,แนบเนียน,เกลี้ยงเกลา,เสร็จ,สิ้นสุด
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Yeah, well, smooth is just about all I got.ใช่ แนบเนียน ฉันทำได้แค่นั่นล่ะ
Neat, don't you think?แนบเนียน นายว่างั้นมั้ย?
Well played indeed, my friend.แนบเนียนจริงๆ เพื่อนยาก
It's quite a good fake actually, but it just seems to have been done on some...มันปลอมได้แนบเนียนมาก ดูเหมือนมันทำมาจาก... .
Those were some pretty slick moves back there.นั้นมันการเคลื่อนไหวอย่งแนบเนียน นะนั้น
I prefer intelligence operative, and I couldn't tell you until I knew you.ผมชอบที่จะให้มันดูแนบเนียน, และผมไม่สามารถบอกคุณได้จนกว่าผมจะรู้จักคุณดีพอ.
As the authenticity of this document cannot be verified it could be an elaborate forgery created by the terrorist as easily as it could be the deranged fantasy of a former party member who resigned for psychological reasons.ข้อเท็จจริงในเอกสารนี้ ไม่สามารถพิสูจน์ได้... ...มันอาจจะถูกปลอมแปลงขึ้นมา อย่างแนบเนียนโดยผู้ก่อการร้าย... ...มันอาจจะเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ ของอดีตสมาชิกพรรคบางคน...
You'll need to blend.นายต้องแฝงตัวให้แนบเนียน
So,changelings can perfectly mimic children.งั้นพวกเชนจลิงค์สามารถแปลงร่างเป็นเด็กๆได้อย่างแนบเนียนสินะ
No one can know we're going to see my real mom.เราต้องทำให้แนบเนียนที่สุด
Someone I Can Count On To Give A Decent Performance.คนที่ไว้ใจได้มาแสดงได้อย่างแนบเนียน
HOW CAN THIS LETTER BE AUTHENTIC IF THE GUY'S BEEN DEAD FOR A YEAR?มันจะแท้ได้ไง หมอนี่ตายไปเป็นปีแล้ว? อาจเป็นการปลอมอย่างแนบเนียน หรือมันอาจเป็นข้อความที่เขียนไว้ก่อนตาย
Believe me, they bear no sign, no mark.เชื่อข้าเถอะ พวกแม่มดน่ะแฝงกายปิดปังได้อย่างแนบเนียน
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities.ผู้เชี่ยวชาญสันนิษฐานว่า เป็นฝีมือของกลุ่มใหม่ ซึ่งแนบเนียนและเงินหนา กว่ากลุ่มอื่นในอัล เคด้า มากกว่ากลุ่มที่รับผิดชอบการวางระเบิด
How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully?คนปกติจะทำอย่างไร เพื่อหลบซ่อนความจริงเกี่ยวกับความรู้สึกของตัวเองได้อย่างแนบเนียน
Uh... gabriel is a con artist.เอ่อ กาเบรียลเป็นคนร้ายแฝงตัวมาได้แนบเนียนมาก การลงทุนเป็นแผนหลอกลวง เขาเอาเงินไปหมดเลย รวมถึงของพ่อผมด้วย
But you put on quite a show# แต่เธอแสดง ได้อย่างแนบเนียน #
That was quite a show# แสดงได้อย่างแนบเนียน #
Well, you put on quite a show. # # แต่เธอแสดงได้อย่างแนบเนียน #
To thank you for your amazing performance last night.ลืมขอบคุณสำหรับการแสดงอย่างแนบเนียนเมื่อคืน
You'd better hope it's nothing more than superstition, as you performed all the rituals perfectly.คิดว่ามันเป็นเรื่องเหนือ เกินธรรมชาติ เพราะคุณแสดงถึงการ ทำพิธีได้อย่างแนบเนียน
Cleverly concealed in the hang-mans knot, was a hookตะขอผูกติดไว้ในเงื่อน แขวนคออย่างแนบเนียน
He didn't even do it properly, he just sliced at his wrists.เขาไม่ได้ทำอย่างแนบเนียน เขาแค่กรีดข้อมือของเขา
What? You've got to hit me, you've got to make it look right. Go on.คุณจำเป็นต้องชกผม คุณจะต้องทำให้มันแนบเนียน ชกเร็วๆสิ
He wore a cursory disguise, a stocking-mask, but given that, I'd say... 95%.เขาปลอมตัวไม่แนบเนียนเอาซะเลย สวมหมวกไหมพรม แต่จะให้... ผมจะพูดว่ามั่นใจ...
I'm not sure what lessons either of us managed to teach each other, but I am proud of Annie.ได้สอนบทเรียนอะไรกันไปบ้าง แต่ผมภูมิใจในตัวแอนนี่ หล่อนตบตาได้แนบเนียน เหมือนอาเบดที่เล่นเรื่อง Cougar Town
Instead you need something like a soft drizzle, something subtle.คุณต้องทำอะไรบางอย่าง ที่มันแนบเนียน
I was deep undercover when we met.ตอนเราพบกัน ฉันปกปิดตัวเองอย่างแนบเนียน
It's not sophisticated enough to access the network.มันไม่แนบเนียนพอที่จะเข้าถึงเครือข่ายนั่นได้
If you decide to lie, you should lie perfectly.ถ้าเธอตัดสินใจที่จะโกหก เธอต้องโกหกให้แนบเนียน
If we don't make it realistic, he won't believe it.ถ้าเราทำไม่แนบเนียนละก็ เขาต้องรู้แน่เลย
Yeah, we take her out. But, you know, discreetly.ใช่ เราจัดการเธอ แต่แบบว่า ให้มันแนบเนียนหน่อย
And six dead Serbians was the ideal cover.และ ชาวเซอร์เบีย 6 คนที่ตาย เป็นการตบตาที่แนบเนียนที่สุด
Not terrible. What you talking about? It's fucking genius.ไม่ได้รังแก แกพูดอะไรเนี่ย แนบเนียนจะตายห่า
You wanna pull off a brilliant murder, you gotta act like it's an accident.เพื่อให้แนบเนียน นายต้องทำให้เหมือนอุบัติเหตุ
Even if you pull it off perfectly if you crackers got motives the popo...ต่อให้นายวางแผนแนบเนียนแล้ว แต่ถ้านายมีแรงจูงใจในการฆ่า พวกหมาต๋า...
All I'm saying is all we have to do is find a way to sneak in the sex education lesson in a less provocative way.ที่ฉันพูดไปทั้งหมดคือ ที่เราต้องทำทั้งหมดก็แค่ หาทางสอนเรื่องเพศศึกษา อย่างแนบเนียน ในทางที่เบาลง
Nah, I think we have to be more subtle.ไม่อ่ะ ฉันว่าเราต้องแนบเนียนกว่านั้น
I know. Rufus did play the jealous husband brilliantly.ฉันรู้ รูฟัสเล่นบทสามีขี้หึงได้แนบเนียนมาก
Now you just-- you just say that you want to be-- no, that-- that you need to be able to be properly coached, and when you're near him--นายแค่พูดว่านายต้องการจะเป็น... ไม่สิ ว่านายต้องการ เพื่อจะได้ดูแนบเนียน

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า แนบเนียน