Look, obviously, you can't tell a woman you just met... you love her, but it sucks that you can't. | ผมไม่ได้เรื่องเอาซะเลย โอเค เอาเป็นว่า เราบอกรักผู้หญิงที่เพิ่งเจอกันไม่ได้ แต่... |
Let's just say your mom isn't a big fan of men in recovery. | - เอาเป็นว่า แม่คุณไม่ชอบคนที่กำลังเลิกยา |
Let's say, uh, 5:15 tomorrow morning. | อืม... เอาเป็นว่า พรุ่งนี้เช้าตีห้า สิบห้า |
I just want him to be happy. | ฉันจะทำให้เขามีความสุข เอาเป็นว่า เขาไม่มีความสุข |
Yeah, so, all right, let's say those three orphans | ใช่ เพราะงั้น เอาเป็นว่า เด็กกำพร้า 3 คนนั้น |
Uh, you know, let's just say the-the Buy More offers more opportunities than initially meets the eye. | อ่า คุณก็รู้ เอาเป็นว่า บายมอร์ให้ข้อเสนอ ให้โอกาสมากกว่าที่ตาเห็นอ่ะนะ |
Sammy, how about you play this note... | แซมมี่ เอาเป็นว่า ลองกดโน้ตตัวนี้... |
Okay, how about postcoital embraces? Nelson confided in me about all kinds of things. | ก็ได้ เอาเป็นว่า การโอบกอดหลังเสร็จกิจดีไหม เนลสันไว้ใจเล่าให้ฉันฟังสารพัด |
But for my friends, let's say 250. | แต่สำหรับเพื่อนฝูง เอาเป็นว่า 250 เหรียญละกัน (7500 บาท) |
If I told you to murder, an infant girl say, still at her mother's breast, would you do it without question? | หากข้าสั่งให้เจ้าไปฆ่า ทารกหญิง เอาเป็นว่า ยังคงดูดนมแม่อยู่ |
I wouldn't say that I am Clara Strike, but I'd like to think that I inspired Rick in some small way. | ฉันไม่อยากจะยอมรับหรอกนะ เอาเป็นว่า ฉันเป็นแรงบันดาลใจ ส่วนหนึ่งของริคก็แล้วกัน |
Anyway, all right. | ยังไงก็ตาม เอาเป็นว่า อืม |
You know what? Hey, I'm so sorry, forget it. | รู้อะไรมั้ย เอาเป็นว่า ผมไม่เอาแล้ว |
Oh, I was, uh, pretty much getting hassled. | คือ เอาเป็นว่า ผมกำลังวุ่นวายอยู่เลยครับ |
First you drop that bomb on Jason, which, by the way, now I'm gonna have to un-drop. | ตอนแรกเธอก็ทิ้งระเบิดใส่เจสัน ซึ่ง เอาเป็นว่า ฉันคงต้องไปจัดการกับเรื่องนี้ |
We know you're distressed. Just stay with us, all right? | เรารู้นายกำลังเครียด เอาเป็นว่า ตั้งสติ โอเค? |
Now, the hard way... well, let's just say your mother has come to so much grief already. | ทีนี้ ในทางกลับกัน... เอาเป็นว่า แม่ของเธอเศร้าโศกมามากพออยู่แล้ว |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell | ใช่? เอาเป็นว่า มันคือ การปกป้องน้องชายของคุณ และตามหาน้องชายของผม และคิดให้ได้ว่า |
Fine. Say Matt is still alive, what if he could help us to find Katherine Pierce? | ก็ได้ เอาเป็นว่า แมท ยังมีชีวิต |
So, anyway, we're smurfy? | งั้น เอาเป็นว่า สเมิร์ฟกันนะ |
Let's say around 8:00? | เอาเป็นว่า 2 ทุ่มดีมั้ย |
Let's say 24 hours? | เอาเป็นว่า 24 ชั่วโมง |
Shall we say 7:30 by the old oak? | เอาเป็นว่า 7: 30 เช้า ที่ป่าโอ๊คนะ ? |
Call it 75%. | เอาเป็นว่า 75 เปอร์เซ็นต์แล้วกัน |
Let's just say your bag of guns | เอาเป็นว่า กระเป๋าปืนของนาย |
Let's just say that serial dating isn't my only issue. | เอาเป็นว่า การเดทไปเรื่อยๆ มันไม่ใช่ฉัน |
Now if you'll excuse me, I'm off to have crazy sex, because I'm crazy informed about it. | เอาเป็นว่า ขอตัวนะคะ ฉันจะไปมีเซ็กส์ให้สุดยอดไปเลย! เพราะฉันรู้ข้อมูลต่างๆ ดีแล้ว |
How about we up it to... $500,000? | เอาเป็นว่า ขอเพิ่มเป็น 500,000 เหรียญ? |
Let's just say, I'm saving it for a rainy day. Do my eyes deceive me, or is that the look of a believer? | เอาเป็นว่า ข้าเก็บไว้ เผื่อวันที่มีฝนตก ตาของผมฝาดไป หรือนั่นคือสายตาของคนที่เชื่อ |
Ah, let's just say the only wand that ever saw any action was this one. | เอาเป็นว่า คทากายสิทธิ์เพียงอันเดียว ที่ได้แสดงอิทธิฤทธิ์ก็คืออันนี้แหละ |
Speaking of which, how would you like to help me make turnovers for dessert? | เอาเป็นว่า คุณจ่วยผมยังไงดี ทำของหวานดีไม๊ |
How about you make me an offer? | เอาเป็นว่า คุณลองเสนอราคามาสิ |
Let's say you want a mid-engine supercar but, for some reason, you don't want a Ferrari 458. | เอาเป็นว่า คุณอยากได้ซุปเปอร์คาร์ เครื่องวางกลาง แต่คุณไม่อยากได้ เฟอร์รารี่ 458 |
Let's just say, you get a second chance, you take it. | เอาเป็นว่า คุณได้รับโอกาศครั้งที่สองก็คว้าเอาไว้ |
Let's just say you're not the only one that's lost someone. | เอาเป็นว่า คุณไม่ใช่คนเดียวที่ สูญเสียใครบางคนไป |
So how about I, uh, take a look at your file? | เอาเป็นว่า ฉันจะช่วยดูแฟ้มของคุณ |
Okay, then I'll show you my cooking talents tonight! | เอาเป็นว่า ฉันจะทำอาหาร ให้พี่กินคืนนี้ |
How about I make sure Syl gets them? | เอาเป็นว่า ฉันจะรับไว้ให้ซิลแล้วกันนะ? |
Hi. I'm gonna save us some time. | เอาเป็นว่า ฉันจะเซฟเวลาให้คุณเลยนะ |
However, I can say they're overseas. | เอาเป็นว่า ฉันบอกได้ว่าพวกเขามาจากแดนไกล |