Feel that's more important than world war ii, | เห็นพ้องกันว่าเป็นเรื่องที่สำคัญยิ่งกว่า สงครามโลกครั้งที่สองเสียอีก |
Consensual, huh? | เห็นพ้องต้องกันเหรอ? |
Convincing enough to put swords in their hands and send them off to kill Lannisters and Tyrells thanks to our new affiliation. | เห็นพ้องพอจะหยิบดาบขึ้น เพื่อสังหารแลนนิสเตอร์ และไทเรล ในฐานที่เราร่วมมือกัน |
That sounds fair. Everyone agreed? | ที่ฟังดูยุติธรรม ทุกคนเห็นพ้องกัน? |
Mr. Landers, it is the consensus of this group that you are a person of little or no theological knowledge. | คุณแลนเดอร์ส เราทุกคนเห็นพ้องต้องกันว่า คุณเป็นคนที่มีความรู้ ด้านศาสนศาสตร์น้อย ไม่ก็ไม่มีเลย |
French Algerians may feel divided, but do the Algerians exist for you? | ชาวฝรั่งเศสที่เกิดในแอลจีเรียอาจไม่เห็นพ้องให้คืนประเทศ แต่ชาวแอลจีเรียที่เหลือล่ะ? |
Louisa and I were agreeing that we should hardly know her. What do you say, Mr Darcy? | หลุยซ่ากับฉันเห็นพ้องต้องกันว่าพวกเรา ไม่น่ารู้จักหล่อนเลย คุณคิดยังไงล่ะคุณดาร์ซี่ |
I like hot dogs but I love hot frogs and surely you'll agree | ฉันชอบไส้หรอกแต่ฉันรักกบทอด แน่นอนว่าเธอจะเห็นพ้อง |
It's what was agreed upon. | มันคือสิ่งที่ทุกคนเห็นพ้อง. |
Why do you need their approval? | ทำไมคุณถึงต้องการคำเห็นพ้องของเขาล่ะ |
My friend Nicholas and I have had a little chat and agreed it was best all around. | เพื่อนฉัน นิโคลัสกับฉันได้คุยกัน เห็นพ้องกันว่าวิธีนั้นดีที่สุด |
There's not a single scientific peer reviewed paper published in the last 25 years that would contradict this scenario | ข้อเขียนทางวิทยาศาสตร์ที่มีผู้เชี่ยวชาญรับรอง ทุกชิ้นที่ตีพิมพ์ออกมาในช่วง 25 ปีนี้ เห็นพ้องต้องกันเป็นเสียงเดียวว่า |
What they all agree on is that the smooth side is definitively Egyptian. | แต่ทั้งหมดเห็นพ้องกัน ด้านเรียบนั่นเป็นของชาวอิยิปต์แน่นอน |
Well, the Ninth Circuit Court of Appeals upheld a lawsuit by the ACLU on behalf of the families. | ศาลอุทธรณ์ เห็นพ้องกับการยื้นฟ้อง ของ เอซีแอลยู ซึ่่งเป็นตัวแทนของครอบครัว |
All right, now. What, you want to let Beechwood tittie-fuck us? I didn't think so. | เอาหละ มึงอยากให้พวกสวะบีซวู้ดนำเราหรือไง กูไม่เห็นพ้องด้วยเป็นแน่แท้ |
We don't condone what Beagle's done, or the horrible way in which he botched it. | เราไม่เห็นพ้องกับสิ่งที่บีเกิลทำ หรือวิธีการปล้นเฟอะฟะ |
They agree with my recommendation completely. | ทุกคนเห็นพ้อง กับความเห็นที่ฉันเสนอไป |
And you know the number of those that disagreed with the scientific consensus that we're causing global warming and that it's a serious problem? | จำนวนของบทความที่ไม่เห็นด้วยกับ การเห็นพ้องกันทางวิทยาศาสตร์ ว่าเราเป็นต้นเหตุของภาวะเรือนกระจก และมันเป็นปัญหาที่จริงจังมากมีอยู่เท่าใด |
Zero percent disagreed with the consensus. | ศูนย์เปอร์เซ็นต์ไม่เห็นด้วยกับความเห็นพ้องต้องกันนั้น |
That nothing, no matter how horrible, ever really happens without the approval of the government. | ไม่มีอะไร แย่ไปกว่านั้น ไม่มีเรื่องไหนที่ไม่ผ่าน ความเห็นพ้องจากรัฐบาล |
So we are all in agreement then? | งั้นเราเห็นพ้องกันแล้วใช่มั้ย |
I Will Work With Whatever Budget You See Fit. | ฉันจะทำงานไม่ว่าจะงบแค่ไหนที่คุณเห็นพ้อง |
The city council has also agreed to look into this, starting immediately; | สภาเทศบาลเมืองก็เห็นพ้องด้วย ที่จะดำเนินการทันที |
Our lawyers want us to agree on a definition of the word. | ทนายความต้องการให้เราเห็นพ้องกันในคำนิยาม |
So suppose I like your looks, but I'm really much more interested in the real you because I get a sense from looking at your picture- | หมายถึงเราเห็นพ้องใช่มั้ย ถ้าอย่างงั้น สมมุติ... |
What they drew, and these four people pretty much agree that, actually, what they drew, it looked like a fedora hat | ที่พวกเขาวาดมาและทั้งสี่คนนี้เห็นพ้องกันว่า จริงๆแล้วที่พวกเขาวาดมา มันดูเหมือนหมวกเฟดดอร่า |
I think we can all agree that Charles has been through an ordeal. | ฉันว่าพวกเราเห็นพ้องกันว่า ชาร์ลได้ผ่านเรื่องเลวร้ายมา |
But the one thing they do agree on is how much they love Dr. Tobin. | แต่พวกเขาเห็นพ้องกันเรื่องที่พวกเขารักหมอโทบิน |
[angry shouts of agreement] [gasps in pain] [groaning] | [ตะโกนเห็นพ้องด้วยความโกรธ] [อ้าปากค้างด้วยความเสียใจ] [เสียงคร่ำครวญ] |
And with my mom's approval, you are golden. | แล้วแค่แม่ฉันเห็นพ้องด้วยแล้วละก็ เธอก็ไม่ต้องห่วงแล้ว |
But we agreed that that's a meaningless act. | แต่เราก็เห็นพ้องกันว่านั่น นั่นมันเป็นการกระทำที่ไม่มีความหมายอะไร |
I think there's one thing we can all agree on. | ฉันคิดว่ามันยังมีสิ่งหนึ่งที่เราเห็นพ้องด้วยกันได้ |
We all agreed on the rules. | เราเห็นพ้องต้องกัน เรื่องกฎ |
Ask favor for him again, | ถามถึงเห็นพ้องเกี่ยวกับเขาอีกครั้งสิ |
We both know he could lose control. This is all part of a concerted effort on the part of the right-wing fringe to stir up fear of vampires. | เราต่างก็รู้ เขาควบคุมตัวเองไม่ได้แน่ นี้เป็นส่วนทั้งหมดของการเห็นพ้องร่วมกันกับความพยายาม |
Does that meet with your approval? | นั่นทำให้เจ้าเห็นพ้องด้วยรึยัง? |
I think we can all agree that the mind of lloyd simcoe is a priceless resource. | ผมคิดว่าพวกเราคงเห็นพ้อง อยู่ในใจว่า ลอยด์ ซิมคอร์ เป็นบุคคลที่ประเมินค่าไม่ได้ |
You put your thumb on the scale. | คุณเข้าใจหาวิธีทำให้คนอื่นเห็นพ้องต้องกันตามที่คุณต้องการ |
I think we all can agree that you've made yourself perfectly clear, yes. | ผมว่าเราเห็นพ้องกัน ว่าคุณพูดชัดเจนดีมากครับ |
I know we've all had our little disagreements in the past, but the time has come to put those aside - and look toward the future. | ผมรู้ว่าเราต่างมี เรื่องไม่เห็นพ้องต้องกัน ในอดีต แต่ถึงเวลาแล้วที่เราจะยุติ |