We're safe and we're well-provided | เพียบพร้อมพ้นจากภัยที่ตามติด |
The whole, uh, "crazy eyes, tight dress" thing, it's, uh, it's working for you, for whatever it's worth. | เพียบพร้อมไปด้วย"นัยน์ตาเพ้อฝัน ชุดฟิตเปรี๊ยะ" มัน... มันใช้ได้ดีทีเดียวสำหรับคุณ |
She was so lovely, so accomplished, so amusing. | หล่อนงดงามมาก มีคุณสมบัติเพียบพร้อม น่าเพลิดเพลินใจ |
Well, it's pretty hard to pass up, especially full of furniture. | บ้านนี้เหมาะที่สุด มีเฟอร์นิเจอร์เพียบพร้อม |
I already do. I- - Honestly, it's beautiful. | ฉันชอบแล้ว ที่นี่สวยและเพียบพร้อม |
He has money and the looks. What a package. | เขาน่ะมีสตางค์แถมหน้าตาดีอีก อะไรจะเพียบพร้อมขนาดนี้เนอะ |
I don't understand... you're sharp, you're prepared. | พ่อไม่เข้าใจเลย ลูกทั้งฉลาด ทั้งเพียบพร้อม |
Go back quickly | กลับไปหาผู้ชายที่เพียบพร้อมของเธอซะเถอะ |
I highly doubted it. But, my God, she was qualified. | ผมก็ยังสงสัย แต่พระเจ้า เธอช่างเพียบพร้อม |
And things need to run smoothly. | ทุกอย่างต้องเพียบพร้อม |
Yeah,except for more stories about how perfect her dead fiance was. | ใช่ นอกจากเรื่องคู่หมั้นเธอดีเพียบพร้อมยังไง |
You're a perfectionist that is respected the most by the professional performers. | คุณเป็นคนที่เพียบพร้อมเป็นที่เคารพยิ่งของเหล่านักคนตรีอาชีพ |
We have a fully functioning autoshop. Just like you'd find in the outside world. | เรามีอู่รถอุปกรณ์เพียบพร้อม เหมือนกับที่พบได้ข้างนอก |
He was in a perfect marriage. | เขาเคยมีชีวิตแต่งงานที่เพียบพร้อม |
The money, the family with means, pussy... | เงินทอง ครอบครัวที่เพียบพร้อม สาวๆ |
I mean, sure, you could dump his ass but, honey, have you seen the eligible men in Sacramento? | และแน่นอน คุณเขี่ยเขาทิ้งได้ ..แต่ คุณครับ คุณเห็นผู้ชายที่แสนดี เพียบพร้อมที่สุดในซาคราเมนโตไหม พระเจ้า |
He was born with a silver spoon. | เขาเกิดมาอย่าเพียบพร้อม |
Quinn is so wholesome. | - อะไรนะ? - ควินน์เพียบพร้อมจะตาย |
You will find no-one who better embodies these values than my son, Arthur. | เจ้าจะพบว่าไม่มีใคร ที่มีคุณสมบัตืเพียบพร้อมได้เท่าลูกชายข้า อาร์เธอร์ |
What nocturnal proclivities entice a man with everything out into the night at this hour? | ดึกป่านนี้ชายผู้มีทุกอย่าง เพียบพร้อมแล้ว... ดึกป่านนี้ชายผู้มีทุกอย่าง เพียบพร้อมแล้ว... |
Do you know that I am one of mystic falls' most eligible bachelors? | คุณรู้ไหมว่าผมเป็นหนึ่งในหนุ่มโสดคุณสมบัติ เพียบพร้อมแห่งมิสติค ฟอลส์นะ |
You were acting so high mighty and lecturing me all the time. | พี่เป็นคนที่แสดงท่าทางเพียบพร้อมไปทุกอย่าง คอยสั่งสอนชั้นตลอดเวลา |
See, God don't give charity to those who are well and able. | พระเจ้าไม่มอบความเอื้อเฟื้อ ต่อคนที่เพียบพร้อมหรอก |
Your life seems perfect. | - พี่มีชีวิตที่เพียบพร้อม |
It's actually a separate module with its own self-contained life support. | ที่จริงแล้วมันเป็นยานแยกส่วน เพียบพร้อมด้วยเครื่องยังชีพอยู่ในตัวเอง |
If I had everything you had as a proper Fae, | ถ้าฉันเป็นเฟเพียบพร้อมแบบนาย |
All I had to do was loosen the lid on his jar. - Show him some practical know-how. | เขามีวัตถุดิบเพียบพร้อมอยู่ในตัว |
I brought a few things just to make the place look a little less short-term corporate housing. | ที่ฉันเอาของประดับมา ช่วยตกแต่งให้ที่นี่ดูเพียบพร้อมขึ้น |
If that was your birth secret, then I should be the one. | เมื่อคิดถึงชาติกำเนิดของนาย มันก็ควรเป็นฉันสิที่เพียบพร้อมสำหรับนาย |
And if I get everything right, the world will hate Nick... for killing his beautiful, pregnant wife. | และถ้าทุกอย่างเพียบพร้อมแล้ว คนทั้งโลกต้องเกลียดนิค ที่ฆ่าภรรยาสาวแสนสวยที่กำลังตั้งครรถ์ |
You had everything. | - เธอเพียบพร้อมทุกอย่าง |
Whilst your Federal Bureau is well-equipped to aid us in tracking Mr. Meyers, once captured, we have no idea how to undo the effects | ถึงเอฟบีไอมีเครื่องมือเพียบพร้อม เพื่อช่วยเราแกะรอยเมเยอร์ส แต่ถ้าจับได้ เราก็ไม่รู้อยู่ดี ว่าจะถอนอำนาจ |
There are tons of guys that prefer popular chicks over quality ones. | มีผู้ชายมากมายที่ชอบคนดัง ๆ มากกว่าคนที่เพียบพร้อม |