Mickey, open your eyes. We got company. | มิคกี้ เตรียมตัว เรามีเพื่อนมาเยี่ยม |
OKAY, SO LINE IT UP AND MAKE THE SHOT. | โอเค ทีนี้ เตรียมตัว ชู้ต |
I'm not taking no for an answer, Walker, so prepare to be heart-warmed. | ผมไม่ได้มาเอาคำตอบว่า ไม่นะ ดังนั้น เตรียมตัว ชื่นใจกับสิ่งที่ผมทำได้เลย |
Bernie, stand by, stand by. | เบอร์นี่ เตรียมตัว เตรียมตัว |
ROSSI, HEADS UP. SHE KNOWS. | รอสซี่ เตรียมตัว เธอรู้แล้ว |
We've got company coming any moment, my father and my brother are MIA, so I just need you to pull it together. | เรามีบริษัทที่จะมาตอนไหนก็ได้ พ่อและน้องชายฉันหายไป ดังนั้นฉันอยากให้คุณ เตรียมตัว เตรียมใจ คุณทำได้มั้ย? |
Okay,let's get settled.Here we go. | โอเค เตรียมตัว เริ่มแล้ว |
This is where she should make her move. | เอาล่ะ เตรียมตัว ที่นั่นคือที่ที่เราจะทำให้ เธอเคลื่อนไหว |
Stand by. Grievous is boarding. | เตรียมตัว \กรีวัสกำลังเข้าเทียบท่าแล้ว |
Stand by,everybody. My orders only. | เตรียมตัว ทุกคน ฟังคำสั่งผมคนเดียว |
Stand by. I repeat,stand by. | เตรียมตัว ผมขอย้ำ เตรียมตัว |
I want a hundred men locked and loaded, ready to go on my command. | เตรียมตัว พร้อมที่จะไปตามคำสั่งของฉัน |
Stand by. There's movement. | เตรียมตัว มีการเคลื่อนไหวแล้ว |
Ready, steady, now! | เตรียมตัว ระวัง เริ่มได้! |
We brace for the resurrection. | เตรียมตัว สำหรับการฟื้นคืนชีพ |
Heads up! We're inbound. | เตรียมตัว เข้าเขตแล้ว |
Get ready to move out. | เตรียมตัว เคลื่อนทัพ |
INGRID: A week ago, I got shot. | เตรียมตัว เราอยู่ที่ไหน? |
Stand by to make entry. Let's move! | เตรียมตัว ไปกันได้แล้ว |
Be prepared, everything is about to change, Percy. | เตรียมตัว, ทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยน,เพอร์ซี่ |
Listen, we're gonna have to pass up the next pickup. | เตรียมตัว, เรากำลังจะเลยจุดเก็บไปแล้ว! |
Oh, yeah, I was getting to that, but first... where are the girls? | เตรียมตัวกันด้วยดีมั้ย? |
Prepare, as well? | เตรียมตัวกันด้วยดีมั้ย? |
Preparing for Thanksgiving was a heavy burden... (Door closes) Literally. | เตรียมตัวกับ วันขอบคุณพระเจ้า เป็นงานที่หนักมากทีเดียว (ประตูปิด) บรรยาย |
Prepare for what's coming. | เตรียมตัวกับสิ่งที่จะเกิดตามมา |
Prepare for the rearing. Whoa! Whoa! | เตรียมตัวขนหัวตั้งได้เลย อ้าวว! |
Prepare thyself for one twisted tale. | เตรียมตัวของเจ้า สำหรับเรื่องเล่าชวนหัว |
Initiating final approach. | เตรียมตัวขับเคลื่อนลงจอด |
This is the last touch-up, everybody. Final touch-ups. Last touch-up. | เตรียมตัวขึ้นเวทีแล้ว เด็กๆ เรียกครั้งสุดท้ายแล้ว |
You better get ready to get down on one knee, 'cause this B.G. boo just earned herself one hell of a diamond. | เตรียมตัวคุกเข่าข้างนึงได้เลย เพราะคนสวยคนนี้สมควรจะได้รับ แหวนเพชรวงโตซักวง |
Get yourself ready for some... | เตรียมตัวคุณให้พร้อม... ถ้าพร้อม... |
Prepare to neutralize the target. | เตรียมตัวจู่โจมเป้าหมาย |
Preparing for a night with your family. | เตรียมตัวฉลองคืนนี้ กับครอบครัวเจ้า |
Prepare to pay the ultimate price. | เตรียมตัวชดใช้โทษอย่างสาสม |
Suit up. We leave right away. | เตรียมตัวซะ เราพร้อมจะออกไปแล้ว |
No fuss, no muss. | เตรียมตัวดี ก็หนีสะดวก |
Prepare to watch magic. Really? | เตรียมตัวดูให้ดี จริงหรอ ? |
Get ready for a checkup and rest some. | เตรียมตัวตรวจร่างกาย แล้วพักผ่อนซะ |
Prepare to die, my bearded friend. Bring it. | เตรียมตัวตาย สหายเคราเฟิ้ม |
Prepare yourself to join them. | เตรียมตัวตายตามพวกเขาไปซะ |