The feather of a black rooster. | หยาดฝนเที่ยงคืน 12 หยด ขนไก่ตัวผู้ |
It is raining in the early morning | หยาดฝนโปรยปรายในยามรุ่งอรุณ |
Their blood shall flow within you. | หยาดหยดโลหิตของเขา จักหลั่งไหลเวียนอยู่ในร่างเจ้า |
As the blood ascends, two will become one. | หยาดเลือดหลอมรวม จากสองเป็นหนึ่งเดียว |
Don't let the teardrops start | อย่าปล่อยให้หยาดเริ่มต้น |
Twelve hours of blood and sweat... to bring home barely enough to keep from starving. | 12 ชม.แห่งหยดเลือดและหยาดเหงื่อ... ถึงได้อาหารเพียงพอจะกลับบ้าน เพื่อช่วยประทังความหิว. |
She wants none of your tears. | หล่อนไม่ต้องการหยาดน้ำตาจากใครทั้งนั้น |
I would be happier if the mountain was raised by toil, by sweat by work, by sacrifice. | พ่อจะดีใจกว่านี้ ถ้าเราจะยกภูเขาขึ้นด้วยแรง หยาดเหงื่อ |
My guess is it's put a layer of dew on the warmer grass, which is gonna slow your ball down. | ผมคิดว่ามันจะมีหยาดน้ำค้าง บนหญ้าที่อุ่นกว่า... ...ทำให้ลูกคุณกลิ้งช้าลง |
The blood and the sweat in the dead body will soak into the soil of dew and descend in the cypress spring under the ground | ใช่แล้ว เลือดและหยาดเหงื่อในร่างของคนตาย จะหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกับแผ่นดิน |
Become the rain on the land of the people | กลายเป็นหยาดฝนที่ตกลงมาสู่ทุกคน |
Son, remember each drop of sweat you shed now will be worth 100 bucks each when you grow up. | จำไว้นะลูก ทุกๆหยาดเหงื่อที่ใหล มีค่ามหาศาล เมื่อลูกโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ |
Idiot interns are down there in my clinic, a clinic dripping with my blood, sweat and tears, grey, and I am not convinced-- not at all convinced-- that they will not burn it down with their ineptitude. | อินเทิร์นปํญญาอ่อนลงมาที่คลีนิคของฉัน คลีนิคที่เป็นหยาดหยดเลือดของฉัน,หยาดเหงื่อและน้ำตา เกรย์,และฉันไม่เชื่อ... ไม่มีวันเชื่อว่า... |
Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but from the sweat of a man's brow and the strength of his back alone. | เมื่อก่อนมันเคยดีกว่านี้เมื่อเจ้าแห่งทะเล ไม่ได้ได้มาด้วยการต่อรองและต่อกรกับพวกภูติผีปีศาจ แต่เป็นอำนาจที่มาจากหยาดเหงื่อของกะลาสี ทุกคนรู้ว่านี่เรื่องจริง |
By the sweat of our brows, and the strength of our backs and the courage of our hearts. | ด้วยหยาดเหงือของเรา ความแข็งแกร่งของพวกเรา และความกล้าในหัวใจเรา |
You should see her. She's so beautiful, this woman. | นายน่าจะเห็น เธอสวยหยาดเยิ้มเกินบรรยาย |
I am gathering the sweat and tears of young baseball players. | ฉันกำลังรวบรวมหยาดเหงื่อและน้ำตาของเหล่านักเบสบอล |
Sadness ends in gladness, showers are not in vain | ความเศร้าจบลงด้วยความสุข หยาดฝนมิได้ไร้ความหมาย |
Agriculture is like a tradition handed down from generation to generation in sweat, graft and toil, because for humanity it is a prerequisite of survival. | เกษตรกรรมเป็นเหมือนประเพณี ที่ส่งต่อจากรุ่นสู่รุ่น ในวังวนของหยาดเหงื่อ หนี้สิน และความเหนื่อยยาก เพราะสำหรับมนุษย์ มันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการอยู่รอด |
Find the scent, my compadres, and you too shall have much rewardings from Master for the toil factor you wage. | ตามกลิ่นไป สหายทั้งหลาย แล้วพวกเจ้าจะได้รับรางวัลอย่างงาม จากเจ้านาย เพื่อตอบแทนหยาดเหงื่อของเจ้า |
You beautiful face, this will be a perfect moment. | สวยหยาดเยิ้ม, ตอนนี้ทุกอย่างคงเพอเฟกต์. |
Your grandfather, your father... shed blood and sweat to protect Shinhwa. | นี่เป็นบริษัทที่ปู่กับพ่อของแกสร้างขึ้นด้วยหยาดเหงื่อ และ แรงกาย |
You are so fucking beautiful. | เธอสวยหยาดฟ้ามาดินเลยจริงๆ |
Whatever our children achieve in life, it's because of dreams that started on the shoulders of a proud, strong, Mexican man. | ไม่ว่าตอนนี้ลูกเราจะได้รับอะไรบ้าง นั่นเป็นเพราะความฝันได้เริ่มต้นขึ้น บนหยาดเหงื่อและความภาคภูมิใจของเราชาวเม็กซิกัน |
# Suddenly the raindrops that fall have a meaning # | # เมื่อหยาดฝนโปรยปราย ทำให้... # |
Withstanding each others' foul breaths and sweat soacked stinking bodies during the two months long stake out was no one else but us and the guys lying at the hospital bed are none other but our boys. I will sack these guys with my own hand and let them p | คนของฉันอยู่ในโรงพยาบาล ฉันจะหาคนผิดและนำมาลงโทษให้ได้ ฉันทนต่อลมหายใจผิดบาปของอีกฝ่ายแล้วหยาดเหงื่อแสนหวานระหว่างสองเดือนที่ยาวนานก็ไหลออกมา อ้างว่าไ |
My love~ so sweat~ | รักของฉัน ดังหยาดน้ำ |
They're all feathery and pelicany. | พวกมันสวยหยาดเยิ้มและน่ารักมาก |
The tears of Uther Pendragon have only begun to fall. PIERCING SCREAM The mandrake root is very special. | เพียงให้หยาดน้ำตาของกษัตริย์ อูเธอร์ เพนดราก้อน หลั่งรินหยดพื้น รากของแมนเดร็คพิเศษมาก |
Your blood will not be spilled in vain, but in victory. | เลือดของเจ้าจะไม่ได้หยาดหยด แต่จะได้ชัยชนะ |
There was this boiled rice diner by the factory, and the owner's niece was a stunning beauty. | ที่โรงงานมีร้านข้าวต้มรอบดึก และหลานสาวเจ้าของร้านก็สวยหยาดเยิ้ม |
"When your tears fell on my sleeve..." | เมื่อแรกพบ ยามหยาดน้ำตาแม่นาง หยดเปื้อนบนเสื้อผ้าข้า |
You'll only get money if you sweat and work! Huh? | ถ้าคุณทำงานด้วยหยาดเหงื่อ คุณก็จะได้เงินนะ |
When I first heard her voice a tear came to my eye, and that tear turned to ice, and I kept that frozen tear far from my heart that burns with passion. | เมื่อข้าได้ยินเสียงนางครั้งแรก และหยาดน้ำตานั้นก็กลายเป็นน้ำแข็ง และข้าเก็บหยาดน้ำตาน้ำแข็งนั้นไว้ ไกลจากหัวใจข้าที่แผดเผาด้วยความรัก |
I will be remembered in every glance, every smile, every tear that is shed for eternity. | ข้าจะถูกจดจำ ในทุก ๆ รอยยิ้ม และหยาดน้ำตาที่ไหลรินตลอดนิรันดร์ |
That every drop of rain holds the promise of regrowth. | ทุกๆหยาดฝนนั้น ได้นำเอาสัญญา แห่งการเติบโตอีกครั้งมาด้วย |
Those who sow in tears... will reap with songs of joy. | ผู้ที่หว่านพืชด้วยหยาดน้ำตา จะเก็บเกี่ยวผลด้วยเพลงแห่งความปิติ |
¶ Is the bitter sting of tears | #คือหยาดน้ำตาที่ไหลหลั่ง# |
If the people of Terra Nova knew that all the blood, sweat and tears they've put into building this place was built on a lie, and would probably come to absolutely nothing, well, they might as well lay down and die | ถ้าคนที่เทรรา โนวา รู้ว่าเลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตา ที่พวกเขาอุทิศให้กับการสร้างที่นี่ กลายเป็นอุทิศให้กับเรื่องหลอกลวง |
It's my father's sweat | มันคือหยาดเหงื่อของพ่อฉัน |