| This conversation is over. The door stays open. | หมดเรื่องคุยแล้ว เปิดประตูไว้อย่างนั้นแหละ |
| Mon cheri. | หมดเรื่องซะที ยอดรัก |
| That'll be all, Inspector. | หมดเรื่องแล้ว สารวัตร |
| All right. Mate. - All right. | หมดเรื่องแล้ว แค่นี้นะ |
| Will that be all? | หมดเรื่องแล้วใช่มั้ยครับ? |
| No regrets. | หมดเรื่องให้ต้องเสียใจ |
| Forgive my crankiness. I'll call when things get back on track. | ขอโทษที่ผมไม่แน่นอน หมดเรื่องเมื่อไรผมโทรไปบอกนะ |
| Good God, you're not still on about that bloody dragon, are you? | แกยังไม่หมดเรื่องกับมังกรอีกเหรอ |
| I have nothing more to say so answer the phone | หนูหมดเรื่องพูดแล้ว ไปรับสายเถอะ |
| You should've killed me before. | วันก่อนถ้าแก่ฆ่าฉันก็หมดเรื่องไปแล้ว |
| If you say he's guilty, then we'll fight. | ข้าว่าเราหมดเรื่องคุยแล้ว. |
| You can end this real quickly. | ถ้าคุณอยากให้หมดเรื่องเร็วๆ |
| Then we're through here. | งั้นเราก็หมดเรื่องกันแค่นี้ |
| You better just shoot me right away! Don't you ever do that again! This is unusual. | ยิ้งทิ้งซะเลยหมดเรื่อง อย่าทำแบบนั้นอีก ผิดวิสัย |
| I can pay my way out of this. | ฉันจะจ่ายให้นายจะได้หมดเรื่องกัน |
| It does give me the chance to tie up one mess of loose end. | ก็เป็นโอกาสผูกเงื่อนตายให้หมดเรื่องไป |
| You get your job back, And now you - You're - You're through with me? | คุณได้ตำแหน่งคืน และคุณก็หมดเรื่องกับผมแล้ว |
| But you need to do whatever it takes So you can get closure. | แต่คุณต้องทำทุกอย่างเพื่อจะได้หมดเรื่องค้างคาใจ |
| All right, kids. Show's over. Come on. | เอาละเด็กๆ หมดเรื่องแล้ว เปลี่ยนเสื้อผ้าไปโรงเรียนได้ |
| My Father Set Him Up With His Own Firm. | คุณตาท่าน ยังให้พ่อเป็นคนจัดการเองทั้งหมดเรื่องภายในบริษัทอีกนะ |
| Are we done here, Mr. Spencer? | เราหมดเรื่องที่นี่หรือยังคุณสเปนเซอร์ |
| No, we're not done. | ไม่ เรายังไม่หมดเรื่อง |
| Alright. I guess we are done here. | เอาหละ ผมคิดว่าเราหมดเรื่องจะถามคุณแล้วหละ |
| I think we're done here. | ฉันว่าหมดเรื่องแล้วหละ |
| And you know what? I think we are done here. You can go. | แล้วคุณรู้อะไรไหม ฉันว่าเราหมดเรื่องกันแล้ว คุณไปได้แล้ว |
| The whole question of death and dying Involves the most profound and complex ethical questions | คำถามทั้งหมดเรื่องความตายและภาวะใกล้ตาย เกี่ยวพันกับคำถามด้านจริยธรรม... |
| Well, that's it. We're officially out of things to talk about. | หรือว่าเธอใช้ห่วงคุมกำเนิดได้ หมดเรื่องคุยกันอย่างเป้นทางการแล้ว |
| Happy expulsion, Troy, but after cake, we cram for realsies. | เอาล่ะ ยินดีด้วย ทรอย แต่หลังจากหมดเรื่องเค้ก เราคงต้องเอาจริงกันแล้ว |
| We're done, ambassador. | เราหมดเรื่องคุยกันแล้ว ท่านฑูต |
| I've reported to you that your body has returned safely, so I'm going. | ฉันรายงานคุณไปแล้วว่าฉันไม่ได้เอาร่างกายคุณไปทำอะไรเสียหาย หมดเรื่องแล้วฉันจะไป |
| I want to forget about magic. | - อยากจะลืมให้หมดเรื่อง เวทมนตร์ |
| We'll see. Until I found a more... | - นี่เอาไป หมดเรื่องแล้วนะ |
| Well, I guess we're done here. | ดีถ้างั้นเราก็หมดเรื่องคุยแล้ว |
| We did it, Stu. It's over. | เรียบร้อยแล้วสตู หมดเรื่องไปที |
| Yeah, just tuck that part in your pants; you'll be fine. | ใช่ แต่ยัดส่วนที่เหลือลงในกางเกง ก็หมดเรื่อง |
| Oh, yes, you are. | โอ้ ใช่ เธอหมดเรื่องแล้ว |
| Um, I don't even know what I'm gonna do with myself now that Danny's gone. | ฉันยังไม่รู้จะทำยังไง กับชีวิตของฉันดี ตอนนี้ หมดเรื่องแดนนี่แล้ว |
| All these rumors about Sparrow that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening. | ข่าวลือทั้งหมดเรื่องสแปโรว์ ที่เราจะลงมือจู่โจมหมู่ แต่ดูเหมือนยังไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย |
| Look, just because you feel guilty all of a sudden doesn't make it okay, all right? | ฟังน่ะ แค่เพราะนายเกิดรู้สึกละอายใจ ไม่ได้ทำให้มันหมดเรื่องไป ตกลงไหม |
| No, we're not done here-- | ไม่ เรายังไม่หมดเรื่องกัน... |