But you know me, I'm more like a Neo-Cubist kind of guy, right? | รู้อยู่ฉันชอบแนว นีโอคิวบิสต์มากกว่า |
And you know how I am about keeping secrets. | รู้อยู่ฉันเก่งเรื่องความลับ |
Knew the whole time and kept it to yourself, eh? | รู้อยู่ตลอดเวลาแต่ไม่ยอมบอกใคร |
You know how it goes around these days. | รู้อยู่ว่าทุกวันนี้มันเป็นยังไง. |
You know we can't let you do that. | รู้อยู่ว่าเราไม่ยอมให้แกทำแน่ |
I know money's tight but... these are pros? | รู้อยู่หรอกว่ากำลังถังแตกแต่... พวกนี้มันมืออาชีพแน่เรอะ? |
All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing. | รู้อยู่อย่างเดียวว่าผมต้องใช้บริการหมอนวด สำหรับท่าดีใจทีผมทำไป |
Guys, you know we couldn't take credit for bringing down Shredder. | รู้อยู่เราไม่ออกหน้าเรื่องล้มเชร็ดเดอร์ |
You know you want to. | รู้อยู่แก่ใจว่าอยากทำนี่ |
I know--scoring some shots will give the boys a confidence boost. | รู้อยู่แ้ล้ว การที่พวกเด็กๆนั่น ทำแต้มได้จะได้มีกำลังใจไง |
Freaking pyramid stuff! | รู้อยู่แล้ว ว่ามันไม่เอาไป เล่นพนันจนหมดตัวหรอก |
I knew you'd warm up to me eventually. | รู้อยู่แล้ว ว่ายังไงนายต้องอยู่ข้างฉัน |
YOU KNOW YOU LOVE ME- - GOSSIP GIRL. | รู้อยู่แล้ว ว่าเธอรักฉัน--กอซซิป เกิร์ล |
I knew it. I knew none of us would get cut. | รู้อยู่แล้ว ว่าในพวกเรา ไม่มีใครโดนให้ออก |
As you know, the kids won't be shy about telling you what they don't like. | รู้อยู่แล้ว เด็กๆไม่เกรงใจหรอก เขาไม่ชอบอะไรก็บอกเอง |
I knew she would, which is why I brought this. | รู้อยู่แล้วผมถึงไปเอานี่มา |
I knew you'd find it! | รู้อยู่แล้วว่า ต้องหาเจอ |
Of course I know you can see me, Lady Clayton. | รู้อยู่แล้วว่าคุณเห็นผม เลดี้เคลย์ตัน |
You know what your jobs are, so do them! | รู้อยู่แล้วว่าตัวเองต้องทำอะไร ไปทำเลย |
I knew what we had in common wouldn't last. | รู้อยู่แล้วว่าที่เราเหมือนๆกัน มันไม่ได้มีตลอด |
I knew there was something wrong with you. | รู้อยู่แล้วว่านายต้องมีบางอย่าง |
Already knows this unsub Is very, very sick. | รู้อยู่แล้วว่าผู้ต้องสงสัยคนนี้ ป่วยหนักมาก ๆ |
I know where they're going. | รู้อยู่แล้วว่าพวกเขาจะไปไหน |
You know this is not normal, right? Stuff like that doesn't just happen! | รู้อยู่แล้วว่ามันไม่ปกติใช่มั้ย ของแบบนั้นไม่ได้เกิดขึ้นทุกวัน! |
I knew it wouldn't work. | รู้อยู่แล้วว่ามันไม่เวิร์ค |
I knew you couldn't make it. | รู้อยู่แล้วว่าเธอทำไม่ได้ |
Knew we shouldn't have trusted him. | รู้อยู่แล้วว่าเราไว้ใจอะไรเขา ไม่ได้หรอก |
So, you knew they were Triple-X all along. | รู้อยู่แล้วสิ พวกเขาคือ xXx |
I knew this would happen. | รู้อยู่แล้วเชียวว่ามันต้องเป็นแบบนี้ |
You saw this coming, didn't you? | รู้อยู่แล้วใช่มั้ยว่าจะเป็นอย่างนี้? |
This guy Doran's a shooter, all right? | รู้อยู่ไหมชายคนนี้โดแรนเป็นมือปืน? |
You knew I didn't want you to go there, but you deliberately went. | คุณก็รู้อยู่ว่าผมไม่อยากให้คุณไปที่นั่น แต่คุณก็ยังดึงดันจะไปให้ได้ |
You knew it. You knew that she wore it, and yet you deliberately suggested I wear it. | คุณรู้อยู่ว่าหล่อนเคยสวมชุดนี้ เเต่คุณก็จงใจแนะนําให้ฉันใส่มัน |
But how do you tell these Sarkhanese people? They don't really want to know anyway. | {\cHFFFFFF}แต่วิธีการที่คุณจะบอกคน Sarkhanese เหล่านี้หรือไม่ พวกเขาไม่ได้อยากจะรู้อยู่แล้ว |
There's something up there. I know it. I saw it! | มีตัวอะไรไม่รู้อยู่ตรงโน้น ฉันรู้ ฉันเห็นมัน |
Always knew someday you'd walk back through my door. | ฉันรู้อยู่ตลอดเวลา ว่าวันหนึ่ง คุณจะเดินเข้าประตูของฉันเข้ามา |
You've all admitted how he's been able to blackmail you. | คุณก็รู้อยู่ว่าเขาแบล็กเมล์คุณคุณยังไง |
I knew you were bluffing! | ข้ารู้อยู่แล้วว่าเจ้าขู่ข้า! |
You know you got in free. | เธอก็รู้อยู่ว่าได้เข้าไปดูฟรีอยู่แล้ว. |
Dad, there's something in here | พ่อคะ มีตัวอะไรก็ไม่รู้อยู่ในนี้ |