I must be miserable because I'm not involved anymore. | ทีนี้คนอย่างนายคิดว่าฉันเป็นทุกข์ เพราะฉันไม่ยุ่งเกี่ยวอีกแล้ว |
There is a new enemy freaks of nature who interfere with our business. | มีศัตรูใหม่เป็น ... ... ประหลาดของธรรมชาติที่ยุ่งเกี่ยวกับธุรกิจของเรา |
I don't want to hear a word about her anymore. | ต่อจากนี้หล่อนต้องไม่ยุ่งเกี่ยว \ N อะไรกับชีวิตเธออีก |
Maybe now you can understand why we're all so concerned by this case, huh, Togusa? | ถึงตอนนี้คุณคงเข้าใจแล้วนะว่า ทำไมเราต้องมายุ่งเกี่ยวกับคดีนี้, โทกุสะ |
I want you to stop seeing Mayuko from now on | ฉันไม่ต้องการให้เธอยุ่งเกี่ยวกับมายูโกะ นับจากนี้เป็นต้นไป |
I warned you don't associate with students anymore | ฉันเตือนคุณแล้ว ไม่ให้ยุ่งเกี่ยวกับนักเรียนอีกต่อไป |
Whatever the reason you should not associate with students or they will be punished | ไม่ว่าจะมีเหตุผลอะไรก็ตาม คุณไม่ควรยุ่งเกี่ยวกับนักเรียนอีก หรืออยากให้พวกเขาต้องถูกลงโทษ |
How could he get mixed up in this? | เขาไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ยังไง |
You're accused of involving Dr Gaspare Cusimano in a secret and amorous relationship aimed at the breaking up of his family. | คุณถูกกล่าวหาว่ายุ่งเกี่ยวกับดร.คูซิมาโน่ โดยมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งอย่างลับๆ... เพื่อทำลายครอบครัวเขาให้แตกแยก |
You're meddling in things that ought not to be meddled in. It's dangerous. | เธอกำลังยุ่งเกี่ยวในสิ่งที่ไม่ควรตอแยด้วย มันอันตราย |
Well, I decided to put my personal politics aside to support my friends. | เอ่อ หนูตัดสินใจที่จะเลิกยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนั่นแล้วค่ะ อย่างน้อยก็เพื่อเพื่อนหนู |
What if I asked you to stay out of this no matter what to stay out of the Matrix? | ถ้าผมห้ามไม่ให้คุณยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้... ...คุณจะทำได้มั๊ย... ...ที่จะไม่เข้ามายุ่งเกี่ยวกับเมทริกซ์อีก? |
I have no use for those who abandon "the path". | ฉันไม่จำเป็นต้องยุ่งเกี่ยวกับพวกที่ทรยศเส้นทางของตัวเอง |
It's a temporary restraining order. | มันแค่ชั่วคราว ใบสั่งห้าม คุณมายุ่งเกี่ยว |
I'm sorry, Lil, I'm asking you, please, stay away from Heidi. | ฉันเสียใจลิลี ฉันขอร้อง โปรดอย่าไปยุ่งเกี่ยว กับฮายดี้ |
Excuse me for coming, tonight! | เป็นการแลกเปลี่ยนให้ซึคุชิจังเลิกยุ่งเกี่ยวกับซึคาสะ เอ๊ะ? |
Did something happen? | เพื่อขอให้ฉันเลิกยุ่งเกี่ยวกับนาย |
I have no dealings whatsoever with any underground or any American prisoners of war. | ฉันไม่มีธุระอะไรจะต้องยุ่งเกี่ยวกับพวกใต้ดิน.. หรือเชลยศึกชาวอเมริกัน.. |
From the incident that occurred five years ago. it is more likely that their fate wouldn't have been changed. | ชั้นได้เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับชาย 2 คนนี้ ผู้ซึ่งได้กลายมาเป็นเป้าหมายอยู่ในตอนนี้ เนี่องจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อ 5 ปีก่อน หากเพียงแต่ถ้าเหตุการณ์เมื่อห้าปีก่อนนั้นไม่ได้เกิดขึ้น ชะตากรรมของพวกเขาคงไม่ได้เปลี่ยนไปถึงเพียงนี้ |
I am not in the thieving business. I will have no part of this. | ผมไม่ขอยุ่งเกี่ยวกับการปล้น ผมจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
She don't want my little brother havin' nothin' to do with me. | เพราะ ไม่อยากให้น้องมายุ่งเกี่ยวกับฉัน |
In the 1850s, my great-great-grandmother led a group of people here and vowed never to enter into that other world again. | ปี 1850 คุณยายชวดของฉันก็นำกลุ่มคนมาที่นี่ และสาบานว่าจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับโลกอื่นอีก |
I said we weren't gonna talk about him. | ฉันว่าเราไม่ควรไปยุ่งเกี่ยวกับเขา |
Forget the rocket. You forget the rocket that you put a lot of hard work into. | ลืมเรื่องจรวด นายลืมเรื่องจรวด ที่นายยุ่งเกี่ยวกับมันมาซะ |
Forget about hooking here. | ลืมไปเหรอว่าห้ามมายุ่งเกี่ยวที่นี่ |
How did your mom get into this stuff, anyway? | แม่ของเธอมายุ่งเกี่ยวเรื่องพวกนี้ได้ยังไงกันนะ |
But I won't look into it it must be complicated | แต่ฉันก็เข้าไปยุ่งเกี่ยวด้วยไม่ได้ มันต้องยุ่งยากขึ้นแน่ๆ |
If I stay out of the way and stay quiet, I stay alive. | ถ้าฉันไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว แล้วเงียบไว้ ฉันก็รอด |
Look, Nathan, we flew. _BAR__BAR__BAR__BAR_ | หล่อนกำลังเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับ เรื่องที่ทำไมนายถึงต้องกระโดดลงมาจากหลังคานั่น |
Once outside, we don't touch each other. | พอออกไปข้างนอก เราจะไม่ยุ่งเกี่ยวกัน |
I was no longer participating in your little hoax, and that includes strapping you in. | ว่าผมไม่ขอยุ่งเกี่ยว กับเรื่องหลอกลวงของแม่อีก รวมถึงช่วยพันท้องด้วย |
You don't know me. you have no business with my son. | คุณไม่รู้จักฉันแล้วคุณก็ ไม่มีอะไรที่จะต้องมายุ่งเกี่ยวกับลูกฉัน |
They didn't seem to be too concerned with us, did they? | ดูเหมือนว่าพวกเขา จะไม่ยอมยุ่งเกี่ยวกับเราเลย ใช่ไหม |
You're not part of his world. | ลูกเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับโลกของเขาไม่ได้หรอก |
After successfully mating and producing offspring, the men are often distant and uninvolved, leaving their women to hunt, gather and provide for their families. | หลังจากแต่งงานกัน และมีลูกมีหลาน ผู้ชายก็มักห่างออกไป ไม่ค่อยยุ่งเกี่ยว |
And you have to provide me with a written statement clarifying... that none of your family members are involved in terrorist activities. | และเธอต้องจัดเตรียมเขียนคำแถลงให้ชัดเจน... ว่าจะไม่มีคนในครอบครัวเธอ มายุ่งเกี่ยวทำตัวระราน |
He was an asshole, and I didn't feel like spending all day crammed in a truck with him. | เขามันเป็นแค่ไอ้งั่ง และผมก็ไม่ได้ รู้สึกชอบที่ต้องใช้เวลาทั้งวัน เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเขาเลย |
I didn't bring him to anything! | ผมไม่ได้พาเขาไปยุ่งเกี่ยวอะไรทั้งนั้น |
I want you to stay away from her. | ฉันอยากให้นายเลิกยุ่งเกี่ยวกับเธอซะ |
Left the switch over licence plate, love them. | แล้วก็ไม่ได้ยุ่งเกี่ยวกับป้ายทะเบียน |