English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ผู้รับช่วง | (n.) heir See also: inheritor, inheritress, successor Syn. ผู้รับช่วงต่อ |
ผู้รับช่วงต่อ | (n.) heir See also: inheritor, inheritress, successor |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
reliever | (รีลีฟ'เวอะ) n. ผู้ปลดปล่อย,ผู้ช่วยเหลือ,ผู้รับช่วง |
subagent | (ซับเอ'เจินทฺ) n. ผู้รับช่วง,ตัวแทนช่วง,ผู้จำหน่ายช่วง., See also: subagency n. สำนักงานตัวแทนช่วง,การเป็นตัวแทนช่วง adj. กึ่งน้ำกึ่งบก,สะเทินน้ำสะเทินบก |
successor | (ซัค'เซสเซอะ) n. ผู้รับช่วง,ผู้สืบมรดก,ทายาท,ผู้สืบตระกูล,ผู้สืบสันดาน,สิ่งที่รับช่วง,สิ่งที่ต่อเนื่อง,ผู้ประสบความสำเร็จ., See also: successoral adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
heir | (n) รัชทายาท,ทายาท,ผู้สืบทอด,ผู้รับมรดก,ผู้รับช่วง |
successor | (n) ทายาท,ผู้รับมรดก,ผู้รับช่วง,ผู้สืบตระกูล |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And then you could say: the proud son of these hills who tended his fathers flag and then you could say my name. | แล้วคุณอาจจะพูดว่า ลูกชายที่น่าภูมิใจของทิวเขาแห่งนี้ ผู้รับช่วงภาระหน้าที่จากบรรพชน แล้วคุณก็ประกาศชื่อผม |
No,he was some kind of contractor,subcontractor, sub-subcontractor,sub-sub-subcontractor | ไม่ใช่ เขาเป็นจำพวกผู้รับเหมา, ผู้รับช่วง, ผู้รับช่วงต่อจากผู้รับช่วง, ผู้รับช่วงต่อต่อจากผู้รับช่วง |
Well, our late head of security had a number of subcontractors he hired for various tasks. | หัวหน้า รปภ. คนก่อน มีหมายเลขของผู้รับช่วงต่อ เขาถูกจ้างมาสำหรับงานหลากหลาย |
Daniel was just telling me his plan to nominate you as my successor to the board. | แดเนียลเพิ่งบอกผม เรื่องที่จะเสนอชื่อคุณ ให้เป็นผู้รับช่วงต่อจากผม ในบอร์ดบริหาร |