| Our children die of disease, mines, and poison gas. | เด็กๆ ป่วยไข้ล้มตายNไม่ก็กับระเบิดหรือแก๊สพิษ |
| The sickness has become a relative term for me. | การป่วยไข้กลายเป็นญาติสนิทของผมแล้วหละ |
| Calls me when I'm ailing, when I can't find my way home. | เรียกฉันเมื่อฉันคือการป่วยไข้ เมื่อฉันไม่สามารถค้นหาทางกลับบ้านของฉัน |
| Believed that he could heal the sick and fix broken hearts and brought messed up families back together again. | เชื่อว่าท่านรักษาอาการป่วยไข้ และหัวใจที่แหลกสลาย ทำให้ครอบครัวที่แตกแยก กลับมาคืนดีกัน |
| In sickness and in health... | ในยามป่วยไข้หรือในยามที่สุขภาพ... |
| 22 smallpox cases so far. | ตอนนี้พบผู้ป่วยไข้ทรพิษ 22 รายแล้ว |
| When he was sick, she nursed him back to health. | ยามเขาป่วยไข้ เธอเฝ้าปรณนิบัติจนเขาหายดี.. |
| We all reach a moment in our lives where we are not meant to get better. | เราทุกคนมีช่วงเวลาของตัวเอง ที่ความป่วยไข้ไม่อาจจะรักษาได้ |
| For better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish... | ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์ จะร่ำรวยหรือยากจน จะป่วยไข้หรือแข็งแรง |