Brilliant. You want to impress me with any more of your detective skills? | ปราดเปรื่อง ช่วยทำให้ผมทึ่ง กับการเป็นยอดนักสืบหน่อยสิครับ |
But his brilliance subtracted from the experience of working here, whereas your brilliance, your heart, your warmth, your humor, it just adds to it. | ปราดเปรื่อง แต่ความฉลาดของเขา ถูกลบจากประสบการณ์ที่ทำงานที่นี่ ขณะที่ความฉลาดของนาย |
Very perceptive, padawan. | ปราดเปรื่องมาก พาดาวัน |
Majorek used to be in the Army. Brilliant man. | มาโยเร็คเคยอยู่ในกองทัพ เขาปราดเปรื่อง |
Also made what I believe to be a thoroughly promotion-worthy breakthrough. | และด้วยความปราดเปรื่อง บวกกับการวิเคราะห์อันถี่ถ้วน ก็คุ้มค่ากับการค้นพบที่ยิ่งใหญ่ |
Just a talent I have for the way things work... | แค่ปราดเปรื่องเกี่ยวกับกลไกต่างๆ |
He was an incredibly learned man. From what I understand, Ravana was... | เขาเป็นผู้ปราดเปรื่องเลยล่ะ |
Which is kind of interesting because everything else about him seems to be, like he was this really learned guy, he knows all these weapons he prays to the right Gods... so all this stuff! | ซึ่งค่อนข้างน่าสนใจนะ ...การจับนางสีดา ลักพาตัวนางสีดา เพราะเรื่องอื่นๆเกี่ยวกับเขาเป็นการยืนยัน ว่าเขาเป็นผู้ปราดเปรื่องจริงๆ ทั้งเชี่ยวชาญศาสตราวุธ |
We should not keep the wise and powerful Jabba waiting. | ไม่ควรให้แจ๊บบ้าผู้ปราดเปรื่อง และทรงพลังต้องราอคอย |
Self-absorbed, twisted, abusive, brilliant, myopic son of a bitch on the planet. | ของความเอาแต่ใจตัว สติแตก ปากร้าย และปราดเปรื่อง เป็นที่สุดในโลกของ\ ไอ้สารเลวใจแคบ |
That was right after he finished lecturing me on how I'd squandered my above-average intellect and my substantial education, all while he was standing there naked. | มันถูกเลยหลังจากที่เขาหยุดสาธยาย ถึงการใช้ความฉลาดปราดเปรื่องของผมอย่างฟุ่มเฟีอย รวมถึงเรื่องเรียนด้วย |
Take all that pent up sexual energy you'd waste thinking about hot, young,naked available interns,and put it back into your genius... | ทุ่มไปให้หมดเพื่อจะได้เก็บแรงขับดันทางเพศ ที่คุณมัวเสียเวลาคิดเรื่องสาวฮอต เอ๊าะๆ เปลือยกาย คุณต้องเลิกใช้สมองอันปราดเปรื่องคิดถึงเรื่องนี้ |
Dr. Mohinder Suresh is a brilliant yet tortured man... | ด๊อกเตอร์โมฮินเดอร์ ซูเรส ปราดเปรื่องแต่ก็ทุกข์ทรมาน |
He's a brilliant guy. | เขาเป็นคนที่ปราดเปรื่อง |
But I am not depressed, because I have the gift of knowledge. | แต่ผมก็ไม่ได้เครียดอะไร \ เพราะผม มีพรสวรรค์ ที่ ความปราดเปรื่อง |
The guy's a genius. | หมอนี่มันปราดเปรื่องปานนี้ |
He's a brilliant man, he just became possessed by his work. | แต่พ่อน่ะปราดเปรื่อง จนไร้สติ |
You were a brilliant composer, weren't you? | คุณเป็น... ...นักแต่งเพลงที่ปราดเปรื่องใช่ไหมครับ? |
The world of greenwich village intelligentsia is Dan Humphrey's natural habitat. | โลกของหมู่บ้านผู้ปราดเปรื่อง คือที่พักของแดน ฮัมฟรีย์ |
Teddy's a brilliant surgeon, but I... | เท็ดดี้เป็นหมอผ่าตัดที่ฉลาดปราดเปรื่อง |
I think nathaniel was brilliant tonight, don't you? | ฉันคิดว่านาธานาเนียลช่างปราดเปรื่อง\คุณคิดว่ายังไง? |
Isn't she brilliant, Leonard? | ท่านปราดเปรื่องว่าไหม ลีโอนาร์ด |
Lily. Lovely Lily. She was exceedingly bright, your mother. | ลิลี่ ลิลี่คนดี แม่เธอเป็นคนปราดเปรื่อง |
Nick called me "little miss brilliant" | นิคเรียกฉันว่า \"สาวน้อยผู้ปราดเปรื่อง\" |
"Mr. Brilliant" a few times, but I don't think he ever got the hint. | "นายปราดเปรื่อง" สองสามครั้ง แต่ฉันไม่คิดว่าเขาจะรู้สึกอะไร |
Little miss brilliant... | สาวน้อยผู้ปราดเปรื่อง... |
Maybe I'm just that brilliant. | - บางทีฉันอาจปราดเปรื่องแบบนั้นก็ได้ |
Senate intelligence... | เป็นความปราดเปรื่องของวุฒิสภาหน่ะ |
I-I'm Leonard, I live here, you're brilliant. | ผมลีโอนาร์ด ผมพักอยู่ที่นี่ คุณปราดเปรื่องมาก |
You are brilliant. | บอกว่าคุณฉลาดปราดเปรื่อง |
No, not that, either. | สมองเธอปราดเปรื่องมาก ถ้าเธอรู้ละก็ |
No. Pierce is a beautiful, wise man, very gentle soul. | ไม่หรอก เพียร์ซเป็นคนปราดเปรื่องที่สง่างาม |
Can you explain to me why a brilliant man likes playing with toy trains? | ช่วยอธิบายหน่อยได้มั้ยว่า ทำไมชายผู้ปราดเปรื่อง ถึงชอบเล่นรถไฟของเล่นนัก? |
Baby girl, I need those great big beautiful brains of yours. | สาวน้อย ผมต้องการ สมองที่ปราดเปรื่องของคุณหน่อย |
A brilliant warrior but a sicko. A psycho. | เป็นนักรบผู้ปราดเปรื่อง แต่ป่วยจิต วิปลาส |
♪ Makes me that much smarter | ทำให้ฉันปราดเปรื่องขึ้นมาก |
Good. One of my better ideas. | ดีแล้ว หนึ่งในความคิดปราดเปรื่องของข้า |
And that's smart. | และนั่นล่ะคือความปราดเปรื่อง |
Claudia, she... she was a savant, she was a genius. | ท่านปราดเปรื่อง ท่านเป็นอัจฉริยะ |
H-How do you mean "savant"? | หมายความว่าไงคะ ปราดเปรื่อง? |