I will also make a pilgrimage to the Virgin of Cobre. | ฉันยังจะทำให้การเดินทางไป แสวงบุญ ให้กับเวอร์จินของ โคบรื |
And for the record, it took two people to break up this relationship. | จะบอกให้เอาบุญ มันต้องมีคน 2 คน ถึงจะจบความสัมพันธ์นี้ได้ |
And I saw the women drunken with the blood of the saints andwith the blood of the martyrs of Jesus. | และชั้นเห็นหญิงสาวดื่มเลือดของนักบุญ เลือดแห่งความทรมานของพระเจ้า |
Yeah, we know the prayer of the righteous man. | ใช่แล้ว เรารู้จักนักบุญ ของผู้ที่มีธรรมะ |
I give you a businessman, philanthropist, a very dear friend, and the Portland Chamber of Commerce | สุภาพบุรุษนักบุญ เพื่อนที่แสนดี และเจ้าของรางวัลนักธุรกิจแห่งปี ของหอการค้าเมืองพอร์ตแลนด์ |
The patron saint of lost causes is saint rita. | นักบุญผู้อุปถัมภ์ "ความสิ้นหวัง"คือ นักบุญ ริต้า |
He's not an angel or saint, and what's the odds that he ain't with all his faults I know he'll get by | เขาไม่ได้เป็นเทวดาหรือนักบุญ แต่ก็ไม่เห็นต่างกันตรงไหนที่เขาไม่ได้เป็น ทุกความผิดพลาดของเขา ฉันรู้ว่าเขาจะผ่านมันไปได้ |
The senator wants to play hero... he can be a martyr to his own cause. | ท่านวุฒิต้องการเป็นฮีโร่ เค้าจะเป็นนักบุญ จากเหตุการณ์นี้เลยล่ะ |
She's a saint; her marriage is perfect; she's the best damn boss you've ever had. | เธอคือนักบุญ ชีวิตแต่งงานก็สมบูรณ์ เธอเป็นเจ้านายที่ดีที่สุดที่เคยมี |
I'm a kind woman. Okay? | ฉันเป็นผู้หญิงใจบุญ เข้าใจมั้ย |
If you need a surrogate service, ours was flawless. | ถ้าคุณอยากหาคนอุ้มบุญ เราแนะนำได้ |
I strongly recommend that you return our calls next time. | ฉันขอแนะนำให้เอาบุญ ครั้งต่อไปให้รีบรับโทรศัพท์เราซะ |
A holy hayride. That could be really fun. | นั่งรถได้บุญ นั่งคงสนุกน่าดู |
Yeah, 'cause she may be a Saint, but she's also a prostitute. | ใช่ เธออาจจะเป็นนักบุญ แต่เค้าเป็นโสเภณี |
You're a saint. Isn't he? | นายมันพ่อนักบุญ งั้นสินะ? |
So Harvey Dublin's a Saint. That's your position? | งั้นฮาร์วีย์ ดับลิน เป็นเหมือนนักบุญ ในความเห็นของคุณหรือ |
No, Harvey Dublin is not a Saint, but I'm his lawyer, and I speak for him. | ไม่ใช่ ฮาร์วีย์ ดับลิน ไม่ใช่นักบุญ แต่ฉันเป็นทนายของเขา และต้องพูดแทนเขา |
Not through any particular skill or merit, but because Walter was next in line rather than our infinitely more qualified VP standing right here. | ไม่ผ่านทักษะเฉพาะใด ๆ หรือการทำบุญ แต่เป็นเพราะวอลเตอร์เป็นในบรรทัดถัดไป มากกว่า VP เพียบที่เหมาะสมมากขึ้นของเรายืนอยู่ตรงนี้ |
♪ Without you who conceived the one ♪ | * หากขาดคนอุ้มบุญ ดั่งเช่นเธอ * |
This is for the guru, this for Lim Yoo-sun, this for the Mrs. Lim and this is for the dogs. | นี่สำหรับพวกนักบุญ นี่สำหรับอิมยูซุน นีสำหรับแม่นางอิม |
If they consider themselves saints, the creepy fucks. | พวกมันคงคิดว่าตัวเองเป็นนักบุญ แม่งโคตรจะเพี้ยนเลย |
It's Mecca to a pilgrim. It's upstream to a spawning-- | เมืองเมกกะ สำหรับผู้แสวงบุญ ต้นน้ำ สำหรับไว้วางไข่ |
Well, when most people wanna give back, it usually means they've done something they're, uh, ashamed of. | เอ่อ คนส่วนใหญ่อยากจะทำบุญ ก็ต่อเมื่อพวกเขาไปทำอะไรซักอย่างมา แล้วพวกเขาก็รู้สึกผิดกับมัน |
Right this way, miss. A unique charity benefiting mental health care... | ในหัวข้อที่ว่า "ความสุข ในความทรงจำ" เป็นพิเศษที่การทำบุญ แล้วจะได้ประโยชน์ทางจิตใจ |
I'm just looking for something called Pilgrim's Tree on the map of the colony here. | แต่ผมกำลังหา อะไรก็ตาม ที่เรียกว่า ต้นแสวงบุญ บนแผนที่เนี่ย |
As Santiagos of Clan Zamora, we're all for charity, but there's a limit. | ในฐานะซานติเอโกสแห่งซาโมรา เราชอบทำบุญ แต่ต้องมีลิมิต |
I sell grace, to those who badly need it! | ผมขายบุญ ให้คนที่ต้องการ |
I take it you'll be playing the part of the helpful friar who brings the star-crossed lovers together? | ฉันเข้าใจแล้วว่านายจะเล่นเป็นพวกพระผู้ใจบุญ ผู้ชี้นำโชคชะตาให้คู่รักได้เคียงคู่กัน |
This is an ancient voodoo power spell used by priests to expand their capabilities. | นี่มันโบราณมาก เป็นเวทย์มนตร์ศาสตร์ของวูดู ใช้โดยพวกนักบุญ เพื่อขยายขีดความสามารถ |
I'm the Saint who stayed with him. | ฉันเป็นนักบุญ ที่อยู่กับเขามา |
"He that hath children hath given hostages to fortune." | "เขาผู้มีบุญ นั่นคือ เขาต้องเป็นเชลยไปชั่วนิรันดร์" |
I'm just saying, Lynette is a first-class bitch. | เขาไม่เป็นนักบุญ ก็พวกชอบความเจ็บปวดแหล่ะว้ะ |
I wouldn't be so quick to dub Jack Porter a Saint. | ฉันคงไม่ขนานนามว่าแจ็ค คือนักบุญ เร็วนักหรอก |
You have saved yourself a world of pain. | - เป็นบุญ คุณรอดจากขุมนรกนั้นไปได้ / |
"In the name of Jesus Christ, the saints and all the angels.. | ในนามของพระเยซูเจ้า นักบุญ และทูตสวรรค์ทุกองค์ |
And for God's sake, help me! | ถือว่าทำบุญ ช่วยผมด้วย |
But two rich benefactors, who are known for their charitable endeavors, who would think nothing of, for instance, writing a $28 million check to help victims of methamphetamine abuse? | แต่ถ้าเป็นเศรษฐีผู้มีพระคุณสองคน ที่รู้จักกันในความใจบุญ ก็ไม่มีใครคิดอะไรในการ |
I'm sorry to say, kid, but you're still gonna be two miracles short of sainthood. | ฉันขอโทษที่พูดอย่างนั้น ไอ้หนู แต่นายยังจะต้องกลายมาเป็นพ่อนักบุญ บุญหล่นทับอีกสองราย |
The window depicts the life of St. Martin. | หน้าต่างแสดงให้เห็นชีวิตของนักบุญ มาร์ติ. |
Because Caleb thinks his dad is a Saint, and I know he's selling pieces of our church online. | เพราะเคเล็ปคิดว่าพ่อของเขาเป็นนักบุญ ฉันรู้ว่าเค้าขายของในคริสจักรของเรา ออนไลน์ |