Sincerely, HAN Sung-hyun Dec. 28, 1997 | จากใจจริง 28 ธันวาคม 1997 ฮาน ซัง ยัน |
'Sincerely, Han Sung-hyun Jan. 7, 1998.' | "จากใจจริง ฮาน ซัง ยัน" "7 มกราคม 1998" |
Sung-hyun, wanna have some fun? | ฉันเองก็เคยรู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน ซัง ยัน อยากหาอะไรสนุกๆทำบ้างไหม? |
Kang Sung-mo is back. | คัง ซัง โม กลับมาแล้ว |
Fujii-san and at the end of the love triangle first it will become a rumor in the company then I'll start to suspect him and I'll be right then fighting lastly I won't be able to stay in the company | ฟูจิ ซัง และจุดจบของรักสามเศร้า อย่างแรก มันจะเป็นข่าวลือในบริษัท |
Fujii-san i electronics might be difficult no answer? | ฟูจิ ซัง สงสัย บริษัท i electronics คงจะยาก ไม่มีคำตอบงั้นหรือ ? |
Fujii-san, are you free tonight? | ฟูจิ ซัง คืนนี้คุณว่างไหม |
Kyung Chul Choi, hospitalized 12 weeks. Sang Sik Na, ruptured right eye. | คุง ชัล โชย นอนโรงพยาบาลไป 4 เดือน ซัง ซิก นา ลูกตาข้างขวาแตก |
He's Sang-ho Lee, and Chang-bae Kim went to middle school with me. | นี่ ซัง โฮ ลี, ชาง เบ คม เรียนม.ต้นมาด้วยกัน |
This is Sang Sik Na, a classmate from middle school. | ฉันพาเพื่อนมาด้วย นี่ ซัง ซิก นา |
Sang-ho Lee, Jae-gu Kim... | ลี ซัง โฮ ,คิม แจ กู ... |
Hey, I have for Sang-ho Lee I have something to tell h im. | เฮ้ ฉันมาหา ลี ซัง โฮ ฉันมีบางเรื่องมาบอกเขา |
You know Teacher Choi Sang Wook, right? | คุณรู้จัก อาจารย์ ชอย ซัง วุค ใช่รึปล่าว? |
Please return Teacher Choi Sang Wook to my friend. | ได้โปรดคืนคุณครู ชอย ซัง วุค ให้เพื่อนของชั้นด้วย |
Takada Sang I've wait the long time for this moment | ยาดะกาวะ ซัง ผมเฝ้ารอมาแสนนานเพื่อรอเวลานี้ |
Listen, I don't know what little fried corn-on-the-cob town you're from, or what candy-ass vampires you're with, but this is Dallas, baby. | ฟังนะ ฉันไม่รู้ว่าอะไรทั้งนั้น ว่าใครทอดข้าวโพด บน ซัง จากที่ที่คุณมา หรือว่าเกี่ยวกับแวมไพร์กับคุณ แต่นี่คือ ดอลาส เด็กน้อย |
It's the day that Ma Sang Tae's daughter becomes a prosecutor. | มันเป็นวันที่ลูกสาวของผมมา ซัง แตได้เป็นอัยการ |
For others, the thing that's strange is that Sung Min Woo would want to date you! | สำหรับคนอื่นๆ มันเป็นเรื่องแปลก ที่ ซัง มินวู อยากคบกับเธอ |
I read it on your uniform it's written on your notebook too | ยู ซัง วอน พี่รู้ชื่อผมด้วยหรอ ? ยู ซัง วอน |
The second is Luli Zeng. Phd in economics from Stanford. | คนที่สองคือ ลูลี่ ซัง ปริญญาเอกสาขาเศรษฐศาสตร์จากสแตนฟอร์ด |
Sung Min Woo's become too nice. | ซัง มินวู กลายเปนคนดี |
Sang-ho, you should be the president. | ซัง โฮ นายน่าจะเป็นประธานนะ |
Sang-ho, we didn't take any money. We only bummed some cigarettes. | ซัง โฮ พวกเราไม่ไถ่เงิน แล้วพวกเราก็ไอ้กุ้ยที่สูบบุหรี่ซิวะ |
Sang-ho, let's name our club. | ซัง โฮ มาตั้งชื่อชมรมกันเถอะ |
It's none of your business! | ซังกวานแปลว่าสูงขึ้นไป |
Sang-jun, you're my light. | ซังจุน คุณคือแสงสว่างของชีวิตฉัน |
Sang-jun, I love this. | ซังจุน มันโดนใจฉันมาก |
Sang-jun, this concept doesn't appeal to me. | ซังจุน แบบนี้ฉันไม่เอานะ |
Sang-jun, can I love you? | ซังจุน... คนอย่างฉัน จะรักคุณได้มั้ยคะ |
Sang Man, if you laugh after you cry then your going to get fur on your butthole. | ซังมัน ถ้านายหัวเราะหลังร้องไห้ นายจะมีขนงอกออกทางตูดนะ |
How much does Sang Man have to grow, where mommy can loop arms with you and go market shopping? | ซังมันโตขึ้นเท่าไหร่แล้วนะ เมื่อไหร่แม่จะได้คล้องแขนแล้วเดินจ่ายตลาดกับซังมันนะ? |
Sangmin, Sangmin, shit! | ซังมิน ซังมิน บ้าชะมัด! |
Sungmin apartment. | ซังมินอพาร์ทเม้นต์ค่ะ |
Sungmin apartment is very close from here. | ซังมินอพาร์ทเม้นต์อยู่ไม่ไกลหรอก |
Sang-yong Hee-joong date at cafe | ซังยอง และ ฮีจุง เดทในร้านกาแฟ |
Sang-yong has a date at 19:00 | ซังยองมีนัดเดทตอนทุ่มนึง |
Salvadore Butrell, you're under arrest for the murder of Robert Grosszahn. | ซังวาดอร์ บัตเรลล์ คุณถูกจับแล้ว ในข้อหาฆาตกรรมโรเบอร์ต กรอสซานน์ |
Sang-hee, happy birthday. | ซังฮี สุขสันต์วันเกิดนะ |
How's your wife? | ซังฮี เมียนายสบายดีมั้ย |
Sang-Hyuk, get the President here. | ซังฮุก บอกท่านประธานมาให้มาที่นี่ |