The rent... electricity bill, phone and gas... | ค่าเช่าห้อง ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ ค่าแก๊ส |
Car's in her name. Credit cards, utilities, phone bill, all in her name. | บัตรเครดิต ค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ ทั้งหมดเป็นชื่อของเอมี่ |
Electric bill, telephone bill, advertising. | ค่าไฟ/ ค่าโทรศัพท์ โฆษณาต่างๆ |
The idea as I see it is that we expand the molecules and the ring grows bigger and drops off. | คือการที่เราขยายโมเลกุล และแหวนเติบโตใหญ่และมันหยด ออก มีอะไรค่าไฟฟ้าของคุณคืออย่างไร |
You know, like paying the household bills, buying him special gifts that showed my love. | อย่างพบเรื่องการจ่ายค่าไฟ ค่าน้ำ + ซื้อของขวัญพิเศษที่แสดงความรักของฉันให้กับเขา |
25% of a billion is enough to keep the lights on for a while, isn't it? | 25% ของพันล้านน่าจะพอจ่ายค่าไฟซักพัก |
Just pay your damn electric bill and get to work on finding a cure. | จ่ายบิลค่าไฟนาย แล้วไปหาทางรักษา |
Currency at a lot of wasted water. Without both of these reasons. | ทำให้ต้องเสียค่าไฟและน้ำมากขึ้น เพราะทั้ง 2 เหตุผลนี้ |
You really ought to pay that utility bill, Dave. | คุณควรจะจ่ายค่าน้ำค่าไฟได้แล้วนะเดฟ |
How about paying the electric bill? | ฉันว่านายเอาไปจ่ายค่าไฟดีกว่านะ |
No power. You wanna pay the electric bill? | ไม่มีไฟว่ะ หรือว่ามึงจะเป็นคนจ่ายค่าไฟให้อะ |
You guys paid off our massive utilities bills? | พวกนายจ่ายค่าน้ำค่าไฟตั้งเยอะตั้งแยะให้พวกเราหรอ |
He only paid a hundred pounds for that lighter he's making the Councillor sweat like he stole it himself. | เขาจ่ายค่าไฟแช็กไปแค่พันปอนด์ ทำเอาท่านสส.เหงื่อแตกอย่างกับเขาขโมยมาเอง |
No way, Mama. We are broke. | เดี๋ยวหนูเขียนเช็คค่าไฟ |
And Nevada power bills a Mike Traceur living just outside of Las vegas. | และจากบิลล์ค่าไฟที่เนวาด้า บ่งบอกว่า ไมค์ เทรเซอร์ อาศัยอยู่นอกลาสเวกัส |
Didn't they pay the bill? | ไม่ได้จ่ายค่าไฟหรือไง ? |
Haven't you overcharged me for this month's electricity? | คุณยังไม่ได้จ่ายค่าไฟใช่มั้ย |
I have to pay rent, lights, water. | ฉันต้องจ่ายค่าเช่า ค่าน้ำ ค่าไฟ |
It pays your heating bills. It can buy you a blanket. | มันจ่ายค่าไฟของฮีตเตอร์ของคุณได้ เอาไปซื้อผ้าห่มซักผืนได้ |
Ben, I thought you paid the bill. | เบน ฉันนึกว่าคุณจ่ายค่าไฟฟ้าแล้ว |
"Always, always yelling about the power bill," | "ชอบแหกปากโวย เรื่องบิลค่าไฟ |
How much is the electricity? | แ่เกจ่ายค่าไฟทั้งหมดเท่าไหร่เหรอ? |
Not even. We owe half that in rent. | ฉันต้องจ่ายครึ่งนึ่งเป็นค่าเช่า แล้วอีก 8 ชั่วโมงเป็นค่าไฟ |
But you never think it's gonna be the people that it's gonna be. | แม่ผิดเอง แม่ลืมจ่ายค่าไฟ |
Essentially, a year's worth of homework. | โทรศัพท์โดนตัด จะจ่ายค่าไฟก็ไม่ได้ |
Yeah. Water and power all paid up. | ใช่ ยังมีคนจ่ายค่าน้ำค่าไฟอยู่ |
Which is why a large power bill last month makes no sense. Okay. | ซึ่งทำให้คิดว่าทำไมบิลค่าไฟแพงลิบ เมื่อเดือนที่แล้ว ชอบกลแฮะ |
They came again today-- the bill collectors. | พวกมันมากันอีกแล้ววันนี้ พวกเก็บเงินค่าน้ำค่าไฟ |
I'll try to save in the electricity and water bill. | ฉันจะพยายามลดค่าน้ำค่าไฟลง |
The house has some 200 rooms... most closed off to save on heating. | ประหยัดค่าไฟน่ะ แล้วเราก็ไม่ใช้ห้องทางปีกเก่าแล้วด้วยน่ะ |
You know how often the power went off at my house, how many times my dad couldn't afford to pay the stupid bill? | รู้มั้ยว่าบ้านฉันไม่มีไฟใช้บ่อยขนาดไหน หลายครั้งที่พ่อฉันหาเงินมาจ่ายบิลค่าไฟไม่ได้ |
Does this family not even worry about its electricity bill? | ครอบครัวนี้ไม่ต้องห่วงเรื่องค่าไฟเลยใช่มั้ย |
When did we last pay the power company, Mr. Moon? | เราจ่ายค่าไฟครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ล่ะ คุณมูน |