Hewes has proffered could only have come from the suv in question, and the only way she could have procured it is through criminal means. | ฟิน กาแรตตี้ เดฟ รถถูกขโมย ต่อให้แพตตี้ ฮิวส์ คิดออก ว่าGPSหมายถึงอะไร |
Hope that Alex remembers what it feels like to be young and in love. | หวังให้อเล็กซ์ คิดออก ว่ารู้สึกยังไง. ที่ยังหนุ่มแน่น และมีความรัก |
All this time I've been trying to figure out who I'm betting against, and it's Morgan Stanley. | ตลอดเวลาที่ฉันได้พยายามที่จะ คิดออก ที่ฉันเดิมพันต่อต้าน และก็มอร์แกนสแตนลีย์ |
Any idea why Travelers who hate Silas would want to stop me from killing him? | คิดออกบ้างไหมว่าทำไมนักเดินทางที่เกลียดไซลัส ต้องการที่จะหยุดฉันจากการฆ่าเขา? |
Any thoughts what we can do for the last five minutes? | คิดออกบางไหมว่าเราจะทำอะไรกับเวลาที่เหลือดี? |
Can you imagine? Right under my nose. | คิดออกมั๊ย อยู่ใต้จมูกของฉันเลย |
Can you imagine who would go to that antiquated mating ritual? | คิดออกมั้ย ใครจะอยากไป งานผสมพันธ์เชยๆนั่น |
Any idea why someone would be out to hurt your business? | คิดออกมั้ย ใครที่น่าจะออกมา ทำร้ายธุรกิจของคุณ |
Any idea who did it? | คิดออกมั้ยว่าฝีมือใคร |
If she's back the way she was... any place with a piano. | คิดออกมั้ยว่าเธอน่าจะไปที่ไหน ถ้าเธอกลับไปเป็นเหมือนเดิม ที่ไหนก็ตามที่มีเปียนโน |
Get some ideas what you're going to do with the place once it's yours? | คิดออกยังว่าจะทำอะไรกับที่นี่ เมื่อมันเป็นของเจ้า |
Figure out what to do about Verona? | คิดออกรึยังว่าจะทำยังไงเรื่องเวโรน่า |
You know what? I got an idea. Here, take this. | คิดออกละ ต้องแบบนี้ ถือไว้ก่อน |
I got an idea. | คิดออกละ ทำไมเราไม่แข่งกัน |
Figure out who the creep was that killed your girlfriend. | คิดออกว่าใครคือคนที่ฆ่าแฟนของเธอ. |
Any idea where you'll go? | คิดออกหรือยังว่าจะไปไหนต่อ |
You take your time, if you have any questions, just let me know. | คิดออกเมื่อไหร่ค่อยสั่งละกัน |
I thought it was a straight bamboozle. | คิดออกเลยว่าต้องเป็นเรื่องแหกตา |
That's what the X is for... | คิดออกแล้ว ทำไมเค้าถึงเขียนเป็นกากบาท |
This is it, this is it, this is it! | คิดออกแล้ว,คิดออกแล้ว |
I'll let you know when I figure it out. | คิดออกแล้วจะบอกอีกที |
I figure I owe you one. | คิดออกแล้วว่า ฉันติดหนี้เธอไว้ |
I figured out how to do it. | คิดออกแล้วว่ามันทำยังไง |
Any ideas on a way in? | คิดออกไหม ว่าจะเข้าไปอย่างไร |
Any idea how he came up with that? | คิดออกไหม เขาทำแบบนี้ได้ยังไง |
You know, the ones that have a place to put your drink. | คิดออกไหมคะ แบบที่วางแก้วน้ำได้น่ะ |
Any ideas what caused the crops to die? | คิดออกไหมว่าอะไร ที่ทำให้พืชผลตาย |
Ever figure out what he said? | คิดออกไหมว่าเขาพูดว่าอะไร |
Can you think of why Mrs. De Winter should have taken her own life? | คุณพอจะคิดออกมั้ยถึงสาเหตุที่ คุณนายเดอ วินเทอร์อยากฆ่าตัวตาย |
Wish I could figure out some way we could break it up. | หวังว่าฉันจะสามารถคิดออกวิธีการบางอย่างที่เราจะทำลายมันได้ |
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me | แต่ถ้าเคลเมนสามารถคิดออกวิธีที่จะได้อาวุธที่ปลูกมีสำหรับฉัน |
I thought it out yesterday evening while I was sitting here next to you. | ฉันเพิ่งคิดออกเมื่อวานเย็นนี้ ขณะที่นั่งติดกับเธอ. |
You're under no pressure to figure all this out. | คุณไม่ภายใต้ความกดดันที่จะคิดออกนี้ทั้งหมด |
What did you figure out from all of this, huh? | อะไรที่คุณคิดออกจากนี้ใช่ไหม |
So here we are, nine years later, trying to figure out what happened and what the monolith is all about. | พยายามที่จะคิดออกว่านรกที่ เกิดขึ้น และสิ่งที่เสาเป็นข้อมูลเกี่ยวกับ |
If we figure out who Colosimo was waiting for, we might just find the murderer. | ถ้าเราคิดออกว่า โคโลสิโม่รอใครอยู่ เราอาจจะพบฆาตกร |
The single pleasure I can imagine is to die... or see him dead. | ความสุขอย่างเดียว ที่ฉันคิดออกคือตาย หรือเห็นเขาตาย |
So the girl starts screaming, and that gets Lennie all mixed up, so he holds on and he won't let go, cos that's the only thing he can think to do. | ผู้หญิงเริ่มหวีดร้อง ทำให้เลนนี่สับสน เขาก็เลยกอดเธอ เอาไว้ไม่ยอมปล่อย เพราะนั่นเป็นสิ่งเดียวที่เขาคิดออก |
I sat there trying to figure out what it was about 'cause nothing was happening. | ผมนั่งพยายามที่จะคิดออกว่ามัน ซึ่งไม่มีอะไรจะทำให้? |
You can come out now if you promise to behave. | เธอน่าจะคิดออกได้แล้ว ถ้าเธอสัญญาว่าจะทำ |