| I'm sorry, I'm totally drunk. | ขอดทดที ผมคงเมาไปนิด |
| Sorry. Sorry, you were probably talking. | ขอดทษ ขอโทษ คุณกำลังพูดอยู่ |
| Happier music, please. | ขอดนตรีแฮปปี้กว่านี้หน่อย |
| Me too. And then we have to dance. | ขอด้วย แล้วเราจะไปเต้นรำกัน |
| Double shot macchiato, please. | ขอดับเบิ้ลช้อตแมชชิอาโต้ค่ะ |
| I'll have a Double Smiley sandwich, | ขอดับเบิ้ลสไมล์ลีย์แซนด์วิช |
| Right, I'd like a pencil and eraser l'll go make some tea | ขอดินสอกับยางลบแล้วกันครับ เดี๋ยวผมไปชงชานะครับ |
| Toast to, uh, some of the great, uh, faces that I know and some new ones to Thanksgiving. | ขอดื่ม, อ่า, ให้กับคนหน้าเดิมๆ ที่ผมรู้จัก และเพื่อนใหม่ของเรา ในวันขอบคุณพระเจ้า |
| Can you pass me your water? I'm parched. | ขอดื่มน้ำคุณหน่อยสิ ฉันกระหายมากเลย |
| Maybe just for one drink. She kicked ass tonight, Brody. | ขอดื่มสักแก้วก็แล้วกัน เธอสุดยอดไปเลยคืนนี้ โบรดี้ |
| Can I have something to drink, please? | ขอดื่มอะไรหน่อยได้มั้ยคะ |
| Just three more of these and I'm quite literally all ears. | ขอดื่มอีกสักสามแก้ว แล้วเดี๋ยวจะนั่งฟังดีๆ |
| I think I'm gonna have another drink before I hit the road. | ขอดื่มอีกแก้วก่อนกลับ |
| Here's to Aerys Targaryen, the second of his name, | ขอดื่มแด่ เอย์กอน ทาร์เกเรียน ที่สอง |
| Here's to elective C-sections! Just face it, baby. | ขอดื่มให้กับการคลอดลูก ยอมรับเถอะนะ |
| Let's drink to your big success. | ขอดื่มให้กับความสำเร็จในวันนี้ค่ะ |
| Here's mud in your eye, pal. | ขอดื่มให้กับคุณนะเพื่อน |
| Cheers. To my sister's uncanny ability to choose men. | ขอดื่มให้กับน้องสาวที่เลือกผู้ชายไม่เป็น |
| I'll drink to that. | ขอดื่มให้ความคิดนั่นหน่อย |
| A toast to the easiest school, the dumbest dean... | ขอดื่มให้แก่วิทยาลัยที่สบายที่สุด คณบดีที่ทึ่มที่สุด... |
| Mind if I see your ID? | ขอดู บัตรประตัวด้วยครับ |
| License and registration, please. | ขอดู ใบขับขี่ กับ ทะเบียนรถ ด้วยครับ |
| Let me see your wallet. | ขอดูกระเป๋าตังค์นายหน่อย |
| We need to check your backpack, okay? | ขอดูกระเป๋านายหน่อยไ้ดมั้ย ? |
| Let me see-- Thursday night. | ขอดูก่อน -- คืนวันพฤหัส |
| Let me see. It's coming right at you. | ขอดูก่อน จะส่งให้เดี๋ยวนี้ค่ะ |
| Let me see. Thursday night. | ขอดูก่อนนะ คืนวันเสาร์ |
| Uh, let me see. Uh, uh, uh, it had 200 members. | ขอดูก่อนนะ มีสมาชิก 200 คน |
| Let me see. Gary Ellard on a Monday, Barry Deaver on a Saturday, | ขอดูก่อนนะ แกรี่ เอลลาร์ดวันจันทร์ แบร์รี่ ดีเวอร์วันเสาร์ |
| Let me see--mm, mm, mm-- here's one--Peter Harper. | ขอดูก่อนนะคะ อืม อืม อืม... .. มีคนนี้ค่ะ ปีเตอร์ ฮาร์เปอร์ ดูเหมือนว่ามาร์คจะให้ความสำคัญมากทีเดียว |
| Let me make sure we have the ceftriaxone. | ขอดูก่อนนะว่าเรามี เซฟไทรแอกโซนมั้ย? |
| Let me see where did I put it | ขอดูก่อนว่าเก็บไว้ที่ไหน |
| Show me your dick, girl! | ขอดูกะปู๋หน่อยสิ อีหนู |
| Can I see the key? | ขอดูกุญแจหน่อยได้มั้ย? |
| I need to take a look at your room keys. | ขอดูกุญแจห้องพักคุณหน่อย |
| So what's your damage? | ขอดูความเสียหายหน่อย? |
| Show me your cunt. I want to see if it's worth fighting for. | ขอดูจิ๊มิ๊หน่อยดิ๊ ว่าคุ้มค่าเสี่ยงรึเปล่า |
| Let me see. This thing is on. This thing is recording. | ขอดูซิ โอ้ มันทำงานอยู่นี่ มันกำลังอัด |
| Let us find out where this goes. | ขอดูซิว่าจะไปได้ถึงไหนกันเชียว |
| Let's see how ferocious you really are. | ขอดูซิว่าแกจะมีน้ำยาแค่ไหน |