Um, because the terminus only anchors our end here. | เพราะมันเป็นปลายทางเดียว ที่ยึดพวกเราไว้ให้มาถึงที่นี่ได้ |
Malcolm! I want an update on how the terminus is coming. | มัลคัม ฉันต้องการอัพเดท ความคืบหน้า เครื่องปลายทาง |
Which means, as soon as the terminus is up and running, we can start shipping everything we mine through Hope Plaza, and no one will ever be the wiser. | ซี่งก็หมายความว่า ทันทีที่กู้ เครื่องปลายทางได้ เราสามารถเริ่มส่งของผ่านทาง โฮปพลาซ๋าได้ และโดยไม่มีใครล่วงรู้ |
As soon as the terminus is repaired, you and your people are free to go. | ทันทีที่ประตูซ่อมเสร็จ คุณกับคนของคุณ จะไปไหนก็ไป |
The terminus is fixed? | สถานีปลายทาง ซ่อมได้แล้วเหรอ |
Now we get to Terminus and Tyreese isn't there, it doesn't mean he's dead. | ทีนี้พอเราถึงที่เทอร์ไมนัส และไทรีสไม่ได้อยู่ที่นั่น มันก็ไม่ได้หมายความว่าเขาตายไปแล้ว |
They came here to strip-mine the place, but how are they gonna ship anything back to 2149 when they blew up the terminus? | พวกเขามาเพราะเหมืองแร่ แต่พวกเขาจะส่งแร่ กลับไปปี 2149 ได้ไง ในเมื่อพวกเขา ทำลายสถานีปลายทางแล้ว |
But if you fix that terminus, they'll start shipments to 2149. | แต่ถ้าคุณซ่อมเครื่องปลายทางนั้น พวกมันจะเริ่มส่งของไปปี 2149 |
After what those Carnos did to the terminus, can't be too careful. | จากสิ่งที่ฝูงคาร์โนส ทำไว้กับเครื่องปลายทาง บอกไม่ได้ว่า กลัวเกินเหตุ |
I'm getting interference from the terminus. | ผมกำลังถูกขวาง เรื่องสถานีปลายทาง |
My guess is he's headed your way, towards the terminus. | คิดว่า ตอนนี้กำลังไปทางคุณ ระหว่างทางไปสถานีปลายทาง |
We're a day's walk from Terminus. | เราเดินอีกวันเดียวก็ถึงเทอร์ไมนัส |