| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| lamb | (n.) เนื้อลูกแกะ |
| lamb | (n.) ลูกแกะ Syn. lambkin |
| Lamb of God | (n.) พระเยซูคริสต์ Syn. Jesus |
| lambada | (n.) การเต้นรำประเภทหนึ่งทางอเมริกาใต้ |
| lambaste | (vt.) ด่าว่าแรงๆ See also: ตำหนิ, ติเตียน, ดุ, ว่า |
| lambkin | (n.) บุคคลที่มีอายุน้อยและไร้เดียงสา |
| lambkin | (n.) ลูกแกะเล็ก ๆ Syn. lamb |
| lamblike | (adj.) ที่เหมือนลูกแกะ |
| lambskin | (n.) หนังลูกแกะ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| lamb | (แลมบ์) ลูกแกะ,เนื้อลูกแกะ,บุคคลทีมีมิตรไมตรีจิต,คนใจดี,คนที่ถูกโกงได้ง่าย vt. คลอดลูกแกะ -Phr. (the Lamb พระเยซูคริสต์) |
| lamb of god | n. พระเยซูคริสต์, Syn. Christ |
| lambency | (แลม'เบินซี) n. ความแวววาบของแสงหรือเปลวไฟหรือดวงตา,สิ่งที่แวววับ,ความระยิบระยับ,สิ่งที่ระยิบระยับ |
| lambent | (แลม'เบินทฺ) adj. แวววาบ,ระยิบระยับ,หลักแหลม,เปล่งแสงสว่างอย่างนิ่มนวล, Syn. brilliant,radiant |
| lambkin | (แลม'คิน) n. ลูกแกะเล็ก ๆ ,ผู้มีอายุน้อยและไร้เดียงสา |
| lambskin | (แลม'สคิน) n. หนังลูกแกะ,แผ่นหนังเขียนหนังสือที่ทำจากหนังสือลูกแกะ |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| lamb | (n) ลูกแกะ,คนไร้เดียงสา,หนูน้อย |
| lambent | (adj) ผ่านๆไป,แลบ,เรืองแสง,แวววาว,ระยิบระยับ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| lambda calculus | แคลคูลัสแลมบ์ดา [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Lambrecht 's polymeter | โพลี่มิเตอร์แบบแล มเบรซ [อุตุนิยมวิทยา] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ตะกาย | (v.) clamber See also: scramble, climb, claw Syn. ปีน, ไต่, ป่ายปีน, ตะเกียกตะกาย |
| ตะกาย | (v.) clamber See also: scramble, climb, claw Syn. ปีน, ไต่, ป่ายปีน, ตะเกียกตะกาย |
| ตะกุยตะกาย | (v.) clamber See also: climb Syn. ป่ายปีน, ตะเกียกตะกาย |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Must have heard about the lamb chops. | อาจจะได้ยินเรื่อง แกะสับ. |
| Cathy, this lamb of yours threatens like a bull. | แคทธี แกะของเธอ ขู่ราวกับกระทิงเทียว |
| 'Cause I could defrost a chicken if the lamb chops are too heavy. | เพราะฉันไปละลายเนื้อไก่ก็ได้ ถ้าเนื้อแกะมันจะหนักเกินไป |
| LITTLE LAMB ORPHANAGE | LlTTLE LAMB ORPHANAGE |
| Order of the Solar Temple, Church of the Lamb of God, the Chijon family. | คำสั่งของวัดแสงอาทิตย์, คริสตจักรของพระเมษโปดกของพระเจ้าที่ครอบครัว Chijon |
| I could so go for a huge cookie right now with like, a lamb kebab, simultaneously. | ชั้นอยากกินคุณกี้เยอะๆตอนนี้ แล้วต่อด้วยแซนวิชเนื้อแกะ |
| Would you be a lamb and get me that syringe? | ส่งโคมไฟกับหลอดฉีดให้ฉันหน่อยได้มั้ย |
| Should I dress him in a lamb suit? | จะให้ฉันยัดข้อหางั้นเหรอ |
| It's pepper, cheese, chopped up baby... lamb lung, and cow pituitary gland. - How are you? | มีพริกไทย เนย หั่น รวมกับ ปอด ลิ้นวัว |
| Guess who just called the burnt lamb chop? | ทายสิใครกันที่อยากกินขาแกะย่าง |
| And by "do something," he means having me slave over a rack of lamb all day. | เขาหมายถึงใช้ฉันอย่างกับทาสทำซี่โครงแกะทั้งวัน |
| Why does the lamb taste like sawdust? | ทำไมเนื้อแกะรสชาติเหมือนขี้เลื่อย |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 羊排 | [yáng pái, ㄧㄤˊ ㄆㄞˊ, 羊排] lamb chop |
| 羊肉串 | [yáng ròu chuàn, ㄧㄤˊ ㄖㄡˋ ㄔㄨㄢˋ, 羊肉串] lamb kebabs (typical of Xinjiang) |
| 臐 | [xūn, ㄒㄩㄣ, 臐] lamb soup |
| 贾第虫病 | [Jiǎ dì chóng bìng, ㄐㄧㄚˇ ㄉㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ, 贾第虫病 / 賈第蟲病] Giardiasis, a form of gastro-enteritis caused by infection of gut by Giardia lamblia protozoan parasite |
| 小羊 | [xiǎo yáng, ㄒㄧㄠˇ ㄧㄤˊ, 小羊] lamb |
| 羊羔 | [yáng gāo, ㄧㄤˊ ㄍㄠ, 羊羔] lamb |
| 羔 | [gāo, ㄍㄠ, 羔] lamb |
| 兰姆打 | [lán mǔ dǎ, ㄌㄢˊ ㄇㄨˇ ㄉㄚˇ, 兰姆打 / 蘭姆打] lambda (Greek letter Λλ) |
| 兰姆达 | [lán mǔ dá, ㄌㄢˊ ㄇㄨˇ ㄉㄚˊ, 兰姆达 / 蘭姆達] lambda (Greek letter Λλ) |
| 替罪羔羊 | [tì zuì gāo yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄧㄤˊ, 替罪羔羊] scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊 |
| 羔羊 | [gāo yáng, ㄍㄠ ㄧㄤˊ, 羔羊] sheep; lamb |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| メルゲーズ | [, meruge-zu] (n) merguez (beef or lamb sausage with chilli) (ara |
| ラム | [, ramu] (n) (1) lamb (meat); (2) rum; (3) ram; (4) rump; (P) |
| ラムチョップ | [, ramuchoppu] (n) lamb chop |
| 淫羊藿;淫羊かく | [いんようかく;インヨウカク, inyoukaku ; inyoukaku] (n) (See 碇草) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo |
| フランヴェルジュ | [, furanveruju] (n) flamberge |
| フランベ | [, furanbe] (n) flambe (fre |
| よじ登る;攀じ登る;よじ上る;攀じ上る | [よじのぼる, yojinoboru] (v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up |
| ラムウール | [, ramuu-ru] (n) lamb's wool |
| ラムスキン | [, ramusukin] (n) lambskin |
| ラムダファージ | [, ramudafa-ji] (n) lambda phage |
| ラムダロケット | [, ramudaroketto] (n) Lambda rocket |
| 借りてきた猫 | [かりてきたねこ, karitekitaneko] (exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb); lit |
| 偽善者 | [ぎぜんしゃ, gizensha] (n) hypocrite; dissembler; wolf in sheep's clothing; fox in a lamb's skin |
| 怪気炎を上げる;怪気炎をあげる | [かいきえんをあげる, kaikienwoageru] (exp,v1) (obs) to speak flamboyantly |
| 扱き下ろす;扱下ろす(io);こき下ろす;扱きおろす | [こきおろす, kokiorosu] (v5s,vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
| 攀じる | [よじる, yojiru] (v1) (See よじ登る) to clamber (up); to scale |
| 松明;炬 | [たいまつ;しょうめい(松明);きょ(炬), taimatsu ; shoumei ( matsu mei ); kyo ( kyo )] (n) (pine) torch; flambeau; torchlight |
| 水字貝 | [すいじがい;スイジガイ, suijigai ; suijigai] (n) (uk) spider conch (Lambis chiragra) |
| 浮いた | [ういた, uita] (adj-f) light; frivolous; amorous; flamboyant |
| 軽妙 | [けいみょう, keimyou] (adj-na,n) light and easy; lambent; facile; clever; witty; smart; (P) |
| 鳳凰木;鳳凰樹(iK) | [ほうおうぼく;ホウオウボク, hououboku ; hououboku] (n) (uk) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ラム | [らむ, ramu] lamb, rump, rum, RAM (random access memory) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ลูกแกะ | [n.] (lūk kae) EN: lamb FR: agneau [m] |
| ไม่มีความผิด | [v. exp.] (mai mī khwā) EN: be innocent as a lamb (loc.) FR: |
| เนื้อแกะ | [n. exp.] (neūa kae) EN: mutton ; meat of sheep ; meat of lamb FR: viande de mouton [f] ; viande d'agneau [f] |
| เนื้อลูกแกะ | [n. exp.] (neūa lūk ka) EN: lamb FR: viande d'agneau [f] |
| บ้อม | [v.] (bǿm) EN: beat severely ; beat with a stick ; lambaste ; drub ; maul FR: matraquer ; bâtonnner |
| ช้า | [v.] (chā) EN: be slow ; be sluggish ; dawdle ; be delayed FR: traîner ; lambiner ; être retardé |
| ชาวบ้านธรรมดา | [n. exp.] (chāobān tha) EN: ordinary folks FR: citoyen ordinaire [m] ; citoyen lambda [m] |
| เฉไฉ | [v.] (chēchai) EN: take one's time ; dawdle ; proceed slowly FR: prendre son temps ; lambiner |
| ฟู่ฟ่า | [adj.] (fū fā) EN: extravagant ; flamboyant FR: |
| หางนกยูงฝรั่ง | [n.] (hāng-nokyūn) EN: Flamboyant ; Gulmohar ; Royal Poinciana ; Delonix regia FR: Delonix regia |
| โจมตี | [v.] (jōmtī) EN: criticize ; lambaste FR: critiquer |
| แก้ลำบาก | [v. exp.] (kaē lambāk) EN: be diffficult to settle FR: être difficile à résoudre |
| โคลัมบัส | [n. prop.] (Khōlambas) EN: Colombus FR: Colombus |
| โคลัมเบีย | [n. prop.] (Khōlambīa) EN: Columbia FR: |
| โคลัมโบ | [n. prop.] (Khōlambō) EN: Colombo FR: Colombo |
| คบ | [n.] (khop) EN: crotch ; torch FR: torche [f] ; flambeau [m] |
| คบไฟ | [n.] (khopfai) EN: torch ; link ; flambeau FR: torche [f] ; flambeau [m] |
| คบเพลิง | [n.] (khopphloēng) EN: torch ; link ; flambeau FR: flambeau [m] ; flamme [f] |
| เครื่องกลั่น | [n. exp.] (khreūang kl) EN: FR: alambic [m] |
| ความลำบาก | [n.] (khwām lambā) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude FR: difficulté [f] ; problème [m] ; contrarieté [f] ; tracas [m] ; épreuve [f] ; vicissitudes [fpl] (litt.) ; emmerdements [mpl] (fam.) ; emmerdes [fpl] (fam.) ; embêtements [mpl] (fam.) |
| ความลำบากในการเขียน | [n. exp.] (khwām lambā) EN: FR: difficultés d'écriture [fpl] |
| ความลำบากในการพูด | [n. exp.] (khwām lambā) EN: FR: difficultés d'expression [fpl] |
| เกิดเหตุไฟไหม้บ้าน | [v. exp.] (koēt hēt fa) EN: house on fire FR: une maison a pris feu ; une maison a été la proie des flammes ; une maison flambe ; une maison prend feu |
| เกิดเหตุเพลิงไหม้บ้าน | [v. exp.] (koēt hēt ph) EN: FR: une maison a pris feu ; une maison a été la proie des flammes ; une maison flambe ; une maison prend feu |
| กฎของเบียร์และแลมเบิร์ต | [n. exp.] (kot khøng B) EN: Beer–Lambert law ; Beer's law ; Lambert–Beer law FR: |
| แลมเบิร์ต | [n. prop.] (Laēmboēt) EN: Lambert FR: Lambert (eng) |
| แลมบ์ดา | [n.] (laēmdā) EN: lambda (Λ, λ) FR: lambda (Λ, λ) |
| ลำบาก | [v.] (lambāk) EN: trouble FR: |
| ลำบาก | [adj.] (lambāk) EN: hard ; difficult ; troublesome ; troubled ; troublous FR: dur ; difficile ; malaisé |
| ลำบากใจ | [n. exp.] (lambāk jai) EN: worry ; be depressed ; distress FR: |
| ลำบากกว่าหลายเท่า | [n. exp.] (lambāk kwā ) EN: FR: problèmes à répétition [mpl] |
| ลำบากลำบน | [v. exp.] (lambāk lam ) EN: undergo trouble ; be inconvenient ; have difficulty FR: |
| ลำบากมาก | [adj.] (lambāk māk) EN: difficult FR: pénible |
| ลำบากยากแค้น | [v. exp.] (lambāk yākk) EN: become poverty-stricken ; be badly off ; live in poverty ; be impoverished ; be poor ; undergo trouble FR: être touché par la pauvreté |
| ลำบากยากเย็น | [v. exp.] (lambāk yāky) EN: become poverty-stricken ; be badly off FR: |
| ลัมโบร์กีนี | [TM] (Lambōkīnī) EN: Lamborghini FR: Lamborghini [f] ; Lambo [f] (fam.) |
| ลน | [v.] (lon) EN: singe ; hold something over the fire ; expose to heat ; soften something with the fire ; smoke on a flame FR: flamber ; passer à la flamme |
| ลุกเป็นไฟ | [v. exp.] (luk pen fai) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu |
| นกพญาไฟเล็กคอดำ | [n. exp.] (nok phayāfa) EN: Fiery Minivet FR: Minivet flamboyant [m] |
| นนทรี | [n.] (nonsī) EN: copperpod ; golden flamboyant ; yellow flamboyant ; yellow flame tree ; yellow poinciana ; Peltophorum pterocarpum FR: arbre de feu [m] ; flamboyant jaune [m] ; flamboyant de l'Inde [m] ; Peltophorum pterocarpum |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Karakulschaf | {n} [zool.]Persian lamb |
| Züngeln | {n}lambency |
| Murphybrillenvogel | {m} [ornith.]Kulambangra Mountain White-eye |