English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
implication | (n.) ความหมายโดยนัย Syn. assumption, connotation, inference |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
implication | (อิมพละเค' เชิน) n. สิ่งที่พัวพัน, สิ่งที่เกี่ยวข้อง, การพัวพัน, การทำให้เกี่ยวข้อง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
implication | (n) การเกี่ยวพัน,ความหมาย,ความเกี่ยวข้อง,นัย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
implication | การส่อความ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความนัย | (n.) implication See also: meaning Syn. ความหมาย |
นัยประหวัด | (n.) implication |
ปริยาย | (adv.) by implication See also: implicitly, indirectly Syn. อ้อม, โดยนัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Combined with "The key in Silence undetected", the implication is that the effect is to make what was undetectable detectable. | รวมกับ "กุญแจที่มองไม่เห็น," คงหมายถึงการทำสิ่งมองเห็นได้ ให้มองไม่เห็น. |
An attractive implication toward glamour and wealth. | มันบ่งบอกถึงความหรูหราและมั่งคั่ง |
William, I resent the implication that I don't play by the rules. | นายหาว่าฉัน ไม่ทำตามกติกาเหรอ? |
The implication being? | - มีความเกี่ยวข้องอะไรกันเหรอ |
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote? | นัยยะของมุขนี้คือ ชั้นเป็นหมาป่าโคโยตี้ |
The implication being that you sow tripped and fell into her lady parts? | พูดยังกับว่านายหกล้ม แล้วล้มไปโดนเครื่องเพศเธองั้นแหละ |
But inflation has another head-spinning implication -- there ought to be more than one universe. | อัตราเงินเฟ้อช่วยอธิบาย ว่าโลกที่เรารู้ว่าจะได้เข้ามาในชีวิต |
Freeman: THE IMPLICATION IS EXTRAORDINARY. | รูปแบบซับซ้อน ที่รูปแบบสสารมืด |
So that has, of course, deep implication for our understanding of space-time or actually, more precisely, for our non-understanding of space-time. | ดังนั้นที่มีแน่นอนความหมายลึก สำหรับความเข้าใจของ เราของพื้นที่เวลา หรือจริงอย่างแม่นยำมากขึ้น |
And the new laws of physics that emerge have an astonishing implication -- you, me, and the world we live in may be nothing more than an illusion. | และกฎหมายใหม่ของฟิสิกส์ที่เกิด มีความหมายที่น่าอัศจรรย์ คุณฉันและโลกที่เราอาศัยอยู่ใน |
And the implication is that you are not? | พวกนักสืบยังอยู่ฝ่ายคุณ จากครั้งสุดท้ายที่ฉันตรวจดู |
The rumors are flying, the implications extraordinary. | ข่าวลือที่กำลังบิน, ความหมายพิเศษ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
涵意 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵意] content; meaning; connotation; implication; same as 涵義|涵义 |
涵义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵义 / 涵義] content; meaning; connotation; implication |
言外之意 | [yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言外之意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
でもない | [, demonai] (exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items); (2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well; (3) not like (you); not (your) usual self; (P) |
同坐;同座 | [どうざ, douza] (n,vs) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
含意 | [がんい, gan'i] (n,vs) (1) implication; (2) IF-THEN operation; conditional implication (operation) |
包含 | [ほうがん, hougan] (n) (1) inclusion; comprehension; implication; (vs) (2) to include; to comprise; to contain; to implicate; (P) |
包容 | [ほうよう, houyou] (n,vs) implication; toleration; magnanimity; comprehension |
含み | [ふくみ, fukumi] (n) implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion; (P) |
含める | [ふくめる, fukumeru] (v1,vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) |
含蓄 | [がんちく, ganchiku] (n,vs) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem; (P) |
気を病む | [きをやむ, kiwoyamu] (exp,v5m) to fret; to worry (negative implications) |
結構 | [けっこう, kekkou] (adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; (adj-na) (2) sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; (3) well enough; OK; tolerable; (adv) (4) reasonably; fairly; tolerably; (n) (5) (arch) construction; architecture; (P) |
説教坊主 | [せっきょうぼうず, sekkyoubouzu] (n) tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) |
連累 | [れんるい, renrui] (n,vs) complicity; implication; involvement |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
含意 | [がんい, gan'i] implication, IF-THEN operation, conditional implication (operation) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยปริยาย | [adv.] (dōi pariyāi) EN: implicitly ; indirectly ; figuratively ; by implication ; by analogy ; tacitly ; in a sense FR: implicitement ; tacitement |
นัยประหวัด | [n.] (naiyaprawat) EN: implication FR: |
ปริยาย | [adv.] (pariyāi) EN: by implication ; implicitly ; indirectly FR: implicitement ; tacitement |
ผลตามมา | [n. exp.] (phon tām mā) EN: implication FR: |
ประพจน์มีเงื่อนไข | [n. exp.] (praphot mī ) EN: conditional ; conditional proposition ; conditional statement ; implication FR: proposition conditionnelle [f] |
กินความ | [v.] (kinkhwām) EN: include ; mean ; cover ; touch on ; refer ; extend to ; encompass ; have meanings ; have implications FR: |
เกี่ยวโยง | [v.] (kīoyōng) EN: affect ; have implications FR: |