English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
impatience | (n.) ความไม่อดทน See also: ความใจร้อน Syn. irritability Ops. patience, toleration |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
impatience | (อิมเพ'เชินซฺ) n. การขาดความอดทน,ความกระสับกระส่าย,ความใจร้อน, Syn. restiveness, |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
impatience | (n) ความกระวนกระวาย,ความไม่อดทน,ความใจร้อน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความกระวนกระวาย | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความร้อนรุ่ม |
ความท้อถอย | (n.) impatience See also: depression, discouragement, disheartenment Syn. ความท้อแท้, ความสิ้นหวัง, ความท้อใจ |
ความท้อใจ | (n.) impatience See also: depression, discouragement, disheartenment Syn. ความท้อแท้, ความสิ้นหวัง |
ความร้อนรน | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความกระวนกระวาย, ความร้อนรุ่ม |
ความร้อนรุ่ม | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความรุ่มร้อน, ความกระวนกระวาย |
ความร้อนรุ่ม | (n.) impatience Syn. ความรุ่มร้อน |
ความรุ่มร้อน | (n.) impatience See also: anxiety, agitation, restlessness Syn. ความกระวนกระวาย, ความร้อนรุ่ม |
ความรุ่มร้อน | (n.) impatience Syn. ความร้อนรุ่ม |
ความเร่าร้อน | (n.) impatience Syn. ความรุ่มร้อน, ความร้อนรุ่ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I can feel your impatience all over my backside, and rushing me is never a good idea. | ฉันรู้สึกถึงความไม่อดทน ของคุณที่ด้านหลังนะ และเร่งฉัน ไม่ใช่ความคิดที่ดีเลย |
And his impatience can go too far and he might lose the game for us. | แต่บางทีเขาก็ใจร้อนเกินไป และเขาจะแพ้เกมให้กับเรา |
So, Dendi, his impatience is that | นั่นล่ะ Dendi เขาก็ใจร้อนแบบนี้แหละ |
I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, that I can't preach the American heritage... and expect to be believed if I act out of impatience... or sacrifice my principles for expediency. | {\cHFFFFFF}I've learned in a very personal way, Mr. Tyler, {\cHFFFFFF}that I can't preach the American heritage... {\cHFFFFFF}and expect to be believed if I act out of impatience... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不耐烦 | [bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ, 不耐烦 / 不耐煩] impatience; impatient |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
焦躁 | [しょうそう, shousou] (n,vs) fretfulness; impatience |
地団駄を踏む;じだんだを踏む | [じだんだをふむ, jidandawofumu] (exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) |
地団駄踏む | [じだんだふむ, jidandafumu] (exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) |
焦燥 | [しょうそう, shousou] (n,vs) impatience; uneasiness; irritation; (P) |
逸り気 | [はやりぎ, hayarigi] (n) (arch) impatience; eagerness |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ความไม่อดทน | [n. exp.] (khwām mai o) EN: FR: impatience [f] |
ตั้งตาคอย | [v.] (tangtākhøi) EN: look forward to ; expect ; await ; anticipate FR: attendre avec impatience |