English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
humiliation | (n.) ความขวยเขิน See also: ความกระดากอาย, ความอึดอัดใจ, ความลำบากใจ Syn. shame, uncomfortableness |
humiliation | (n.) การเสียเกียรติ See also: การเสียหน้า, ความอัปยศ, ความน่าอดสู Ops. dignity |
humiliation | (n.) การอับอาย See also: การถูกลบหลู่ Syn. chagrin |
humiliation | (n.) ความกดดัน Syn. constraint Ops. aid, encouragement |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
humiliation | (ฮิวมิลลีเอ'เชิน) n. การทำให้ขายหน้า,ความอัปยศอดสู |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
humiliation | (n) ความลดเกียรติ,การลูบคม,ความคลายพยศ,การลบหลู่,ความอัปยศอดสู |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
humiliation | ๑. ความรู้สึกถูกทำให้อัปยศ๒. การทำให้รู้สึกอัปยศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, so this is my fault. I brought this humiliation on myself. | เป็นความผิดแม่งั้นสินะ แม่หาเรื่องให้ตัวเองขายหน้าเอง |
Our family has obtained many fuels and resources motivated by the humiliation caused by the steam engine. | ครอบครัวของเรารวบรวมเชื้อเพลิงและแร่ไว้มากมาย |
I am unable to deal with this humiliation any longer. | หม่อมฉันไม่สามารถเผชิญหน้ากับความอัปยศได้อีกต่อไป |
All the humiliation and difficulties you experienced will be over soon. | ความอัปยศและความยากลำบากที่พระองค์ได้รับ จะยุติลงในไม่ช้านี้พะย่ะค่ะ |
The reason you got all the humiliation from Dae-So over the years was because you had a plan to save the refugees. | เหตุผลที่ท่านต้องทนความอัปยศจากองค์ชายแดโซมาเป็นปีๆ เพราะท่านมีแผนที่จะชาวยเหลือผู้อพยพ |
Against the Queen and Dae-So, you had so much humiliation to keep Ju-Mong safe. | เพราะเป็นปฏิปักษ์กับพระมเหสีกับองค์ชายแดโซ เจ้าคงถูกลบหลู่อย่างมากเพื่อปกป้องจูมง |
Thanks, but i've reached my maximum allowance For humiliation this week. | ไม่เป็นไรขอบคุณ แต่อาทิตย์นี้ฉันถึงขีดสุดของความอับอายขายหน้าแล้ว |
So I think I know more about humiliation andbankruptcy... | ดังนั้นผมจึงรู้ดีว่าการที่ต้องขายหน้าและล้มละลาย... |
To more humiliation And ridicule. | อาจเป็นการทำให้เด็กๆ โดนเยาะเย้ย ถาถถาง |
We have all felt the cold Humiliation of a slushie in the face. | เราทุกคนเคยโดนสาดด้วยน้ำปั่น |
Okay, dan, the humiliation has got to end, | โอเค แดน เรื่องน่าขายหน้าต้องจบลงแล้วนะ |
And I'm willing to relive that humiliation in public because I know that as long as Beth is involved, it will be in good hands. | แล้วผมก็ยอมที่จะอับอายในที่สาธารณะ เพราะตราบใดที่เบทมีส่วน ผมมั่นใจว่ามันจะถูกดูแลอย่างดี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
逆来顺受 | [nì lái shùn shòu, ㄋㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˋ, 逆来顺受 / 逆來順受] to resign oneself to adversity (成语 saw); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc |
耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻辱 / 恥辱] disgrace; shame; humiliation |
含忍耻辱 | [hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ, 含忍耻辱 / 含忍恥辱] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
忍辱含垢 | [rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ, 忍辱含垢] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek |
忍气吞声 | [rěn qì tūn shēng, ㄖㄣˇ ㄑㄧˋ ㄊㄨㄣ ㄕㄥ, 忍气吞声 / 忍氣吞聲] to submit to humiliation; to swallow an insult; to grin and bear it |
丢脸 | [diū liǎn, ㄉㄧㄡ ㄌㄧㄢˇ, 丢脸 / 丟臉] loss of face; humiliation |
勿忘国耻 | [wù wàng guó chǐ, ˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ, 勿忘国耻 / 勿忘國恥] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
恼羞成怒 | [nǎo xiū chéng nù, ㄋㄠˇ ㄒㄧㄡ ㄔㄥˊ ㄋㄨˋ, 恼羞成怒 / 惱羞成怒] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
凌虐;陵虐 | [りょうぎゃく, ryougyaku] (n,vs) humiliation; indignity; affront; assault |
曝し者;晒し者;晒者;さらし者 | [さらしもの, sarashimono] (n) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
汚辱 | [おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ยางอาย | [n.] (yāng-āi) EN: shame ; embarrassment ; abashment ; humiliation FR: |