English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hey | (int.) คำอุทานแสดงความประหลาดใจ See also: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ |
hey | (sl.) หวัดดี See also: เฮ้ |
heyday | (n.) สมัยที่รุ่งเรืองที่สุด See also: ช่วงที่ประสบความสำเร็จที่สุด Syn. peak, prime, zenith |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hey | (เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ,ความสงสัย,ดีใจหรืออื่น ๆ |
heyday | (เฮ'เดย์) n. สมัยรุ่งเรืองที่สุด,วัยหนุ่มสาวเต็มตัว, Syn. heydey |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hey | (int) เสียงเรียก |
heyday | (n) ความมั่งคั่ง,สมัยรุ่งเรือง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เฮ้ | (int.) hey! |
them | (pron.) พวกเขา (รูปกรรมของ they) |
พวกนั้น | (pron.) they Ops. เหล่าโน้น |
พวกเขา | (pron.) they See also: them |
เขาทั้งหลาย | (pron.) they See also: them Syn. พวกเขา |
เว้ย | (int.) particle used after a vocative, roughly equivalent to hey, hi Syn. โว้ย |
เหล่านั้น | (pron.) they Syn. พวกนั้น Ops. เหล่าโน้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Hey guys! Take a look at this! | เฮ้พรรคพวก มาดูอะไรนี่สิ |
Hey this will put a smile on your face | เฮ้ นี่จะทำให้คุณยิ้มได้ |
Hey, don't make excuses | เฮ้ อย่ามาแก้ตัวหน่อยเลย |
Hey! It's not fun at all | เฮ้! มันไม่สนุกเลยสักนิด |
I didn't say they look alike | ฉันไม่ได้พูดว่าพวกเขาเหมือนกัน |
They have another purpose? | พวกเขามีวัตถุประสงค์อื่นหรือ |
They are waiting upstairs | พวกเขากำลังคอยอยู่ข้างบน |
They'll have a party for their 10th wedding anniversary | พวกเขาจะจัดปาร์ตี้ครบรอบวันแต่งงานปีที่ 10 |
They buy many things at the store | พวกเขาซื้อของมากมายที่ร้านค้า |
They live together in a big house | พวกเขาอาศัยอยู่ด้วยกันในบ้านหลังใหญ่ |
They work well together | พวกเขาทำงานเข้าขากันดี |
They've been working on this project since last year | พวกเขาทำงานในโครงการนี้ตั้งแต่ปีที่แล้ว |
They have people who will walk your dog for you | เขามีคนที่จะพาหมาของคุณไปเดินเล่น |
What do they plan to do? | พวกเขาวางแผนทำอะไร |
They ruined my life | พวกเขาทำลายชีวิตฉัน |
I can't believe it, they're so good | ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย มันดีเหลือเกิน |
They're not that good, but I'm glad you like them | มันไม่ได้ดีอย่างนั้นหรอก แต่ฉันก็ดีใจที่คุณชอบพวกมัน |
They should not have to see the things we do | พวกเขาไม่ควรจะต้องเห็นสิ่งที่พวกเราทำ |
Who are they? No idea | พวกเขาเป็นใคร? ไม่ทราบ |
They won't let you back now | พวกเขาจะไม่ปล่อยคุณกลับไปตอนนี้ |
They're getting closer | พวกเขาใกล้เข้ามาแล้ว |
How dare they! | พวกเขากล้าดียังไง |
They're not sacking you! | พวกเขาจะไม่ไล่คุณออกจากงานหรอก |
They get paid so much money | พวกเขามีเงินรายได้มากเหลือเกิน |
They do deserve the money they get | พวกเขาสมควรได้รับเงินที่พวกเขาหาได้ |
Probably which they don't need | อาจบางทีเป็นสิ่งที่พวกเขาไม่ต้องการ |
They're quite friendly | พวกเขาค่อนข้างเป็นมิตร |
They have very good memories about France | พวกเขามีความทรงจำที่ดีเกี่ยวกับฝรั่งเศส |
They're not the best thing to eat | พวกมันไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดที่จะทาน |
They're not good for your body | พวกมันไม่ดีต่อร่างกายของคุณ |
Because they did it first | เพราะพวกเขาทำมันมาก่อนแล้ว |
They watch it twice a week | พวกเขาดูมันสองครั้งต่อสัปดาห์ |
They're usually quite busy | พวกเขามักจะยุ่งอยู่ประจำ |
They always help her | พวกเขาช่วยเธอเสมอ |
They're always polite to me | พวกเขาสุภาพกับฉันเสมอ |
They were bored too | พวกเขาก็เบื่อด้วยเหมือนกัน |
They didn't die in a car crash | พวกเขาไม่ได้เสียชีวิตในอุบัติเหตุรถชน |
They are angrier than I've ever seen them | พวกเขาโกรธมากกว่าที่ฉันเคยเห็น |
They didn't sign the permission form | พวกเขาไม่ได้ลงนามในแบบฟอร์มขออนุญาต |
They didn't talk to each other for the whole day | พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Okay okay. Hey hey, come on! | โอเค ไม่เป็นไร เฮ้ เฮ้ มา ! |
Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา |
Thank you. Hey now! | ยินดีต้อนรับ ท่านเพโรน่า |
Come here. I'll show you a good time. Hey come on in | มาที่นี่ ฉันจะให้คุณดูอะไร เฮ้มาในนี่ |
It's like yeah oh yeah yeah well a town is being polluted down there in Peru but hey this guy needs to buy some copper. | เหมือนว่า เออ ใช่ ใช่ ใช่ อืม มีเมืองในเปรูเป็นมลพิษทั้งเมือง แต่ เฮ้ หมอนี่ต้องการซื้อทองแดง |
So you walk out of your building in the morning in some city and you walk by the doorman and say hey good morning! | เมื่อคุณเดินออกมาจากตึกในตอนเช้า ในเมืองไหนสักเมือง ขณะที่เดินผ่านคนเฝ้าประตูและพูดว่า |
You hear that and you register it and you might kind of pick up on that and may be later on you'll think hey I wonder what the hot act is bang that might be in your head. | คุณได้ยินแล้วก็บันทึกไว้ในสมอง และคุณก็อาจติดเบ็ด ภายหลังคุณอาจจะคิดขึ้นมาว่า |
Working hard, hey Mac? Hey man, you wanna get your boot outa my face? That stinks! | ทำงานกันหนักเลยนะ, เฮ้ Mac? |
Hey, hey hey, isn't this great? | นี้ ๆ ๆ ดูสิ โคตรๆเลย |
Hey, hey Hae-won no changing your mind later! | นี่ นี่แฮวอน อย่าเปลี่ยนใจทีหลังนะ |
Hey, hey what's wrong with you. -Don't be like that, and come over. | นี่ เฮ้ยเธอเป็นบ้าอะไรน่ะ / อย่าทำแบบนี้นน่า มานี่สิ |
Oi, hey. Hey Choon Yang. You asked me to give you money to pay for your fees. | เดี๋ยวๆ ชุนยัง แกขอเงินแม่ไปจ่ายค่าเทอมไม่ใช่เหรอ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
喂 | [wèi, ㄨㄟˋ, 喂] hello (interj., esp. on telephone); hey; to feed (sb or some animal) |
装屄 | [zhuāng bī, ㄓㄨㄤ ㄅㄧ, 装屄 / 裝屄] pretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism); person who pretends to be bigger or richer than they are |
今非昔比 | [jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 今非昔比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. |
倒座儿 | [dào zuò er, ㄉㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄦ˙, 倒座儿 / 倒座兒] in siheyuan (traditional Chinese rectangular courtyard), the north-facing room opposite the master's) |
哎哟 | [āi yō, ㄞ ㄧㄛ, 哎哟 / 哎喲] hey; ow; ouch; interjection of pain or surprise |
嗬 | [hē, ㄏㄜ, 嗬] hey! (exclamation); I say! |
嘿 | [hēi, ㄏㄟ, 嘿] hey |
河源 | [Hé yuán, ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ, 河源] Heyuan prefecture level city in Guangdong |
河源市 | [Hé yuán shì, ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ ㄕˋ, 河源市] Heyuan prefecture level city in Guangdong province |
诶 | [ēi, ㄟ, 诶 / 誒] hey |
传说 | [chuán shuō, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ, 传说 / 傳說] it is said; they say; legend; tradition |
据称 | [jù chēng, ㄐㄩˋ ㄔㄥ, 据称 / 據稱] it is said; allegedly; according to reports; or so they say |
一丘之貉 | [yī qiū zhī háo, ㄧ ㄑㄧㄡ ㄓ ㄏㄠˊ, 一丘之貉] jackals of the same tribe (成语 saw); fig. They are all just as bad as each other. |
人家 | [rén jia, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ˙, 人家] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") |
人称代词 | [rén chēng dài cí, ㄖㄣˊ ㄔㄥ ㄉㄞˋ ㄘˊ, 人称代词 / 人稱代詞] personal pronoun: I 我, you 你, she 她, they 他們|他们, we two 咱們|咱们 etc |
窃国者侯,窃钩者诛 | [qiè guó zhě hóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, qie4 gou1 zhe3 zhu1, 窃国者侯,窃钩者诛 / 竊國者侯,竊鉤者誅] steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) |
窃钩者诛,窃国者侯 | [qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, qie4 guo2 zhe3 hou2, 窃钩者诛,窃国者侯 / 竊鉤者誅,竊國者侯] steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) |
既来之,则安之 | [jì lái zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ze2 an1 zhi1, 既来之,则安之 / 既來之,則安之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as |
他们 | [tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, 他们 / 他們] they |
她们 | [tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, 她们 / 她們] they; them (for females) |
它们 | [tā men, ㄊㄚ ㄇㄣ˙, 它们 / 它們] they (for inanimate objects) |
战无不胜,攻无不克 | [zhàn wú bù shèng, ㄓㄢˋ ˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ, gong1 wu2 bu4 ke4, 战无不胜,攻无不克 / 戰無不勝,攻無不克] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
攻无不克,战无不胜 | [gōng wú bù kè, ㄍㄨㄥ ˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ, zhan4 wu2 bu4 sheng4, 攻无不克,战无不胜 / 攻無不克,戰無不勝] to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お前さん;御前さん | [おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey |
こりゃ | [, korya] (exp) (from これは) hey there; I say; see here |
どら | [, dora] (n-pref,n) (1) loafing; indolent; lazy; debauched; profligate; (int) (2) hey |
やい;やーい;ヤイ;ヤーイ | [, yai ; ya-i ; yai ; ya-i] (int,suf) (used when calling out to someone, somewhat aggressive) (See やいやい・2) hey; hey you |
ヤッホー | [, yahho-] (int) (fam) (sl) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; hey |
彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) |
此れは | [これは, koreha] (exp) (1) (uk) as for this; (int) (2) (See こりゃ) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected); see here; I say |
Cカード | [シーカード, shi-ka-do] (n) card carried by divers to prove they are certified |
あ | [, a] (int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; (2) Hey! (to get someone's attention) |
あいつら | [, aitsura] (n) they; (P) |
イエローキャブ | [, iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men |
おいおい | [, oioi] (int) (1) Hey!; Wait a minute!; Whoa!; (adv,adv-to) (2) boohoo; waaaa |
おおい;おい | [, ooi ; oi] (int) (1) hey!; oi!; (2) (おい only) (ksb |
お部屋;御部屋 | [おへや, oheya] (n) (hon) (pol) (See 部屋・1) room |
くたばりぞこない | [, kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died |
こら | [, kora] (conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone; hey!; (2) interjection to call out to someone; hey! |
これ | [, kore] (int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey; oi; yo |
だって | [, datte] (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; (P) |
どの面下げて;どの面さげて | [どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? |
なあ | [, naa] (int) (fam) hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point |
なりけり | [, narikeri] (exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) |
ね(P);ねえ | [, ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) |
ふいご祭;ふいご祭り;鞴祭;鞴祭り | [ふいごまつり, fuigomatsuri] (n) Bellows Festival (festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray) |
フライングゲット;フラッグゲット | [, furaingugetto ; furaggugetto] (n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei |
フラゲ | [, furage] (n,vs) (abbr) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei |
ホエー;ホエイ | [, hoe-; hoei] (n) whey |
やいやい;ヤイヤイ | [, yaiyai ; yaiyai] (adv,adv-to) (1) pressingly; demandingly; (int) (2) hey! hey!; oi! |
一寸(P);鳥渡(ateji) | [ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P) |
下の部屋 | [したのへや, shitanoheya] (n) downstairs room |
下達上通 | [かたつじょうつう, katatsujoutsuu] (n,vs,adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern |
中入り;中入(io) | [なかいり, nakairi] (n,vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
中国語の部屋 | [ちゅうごくごのへや, chuugokugonoheya] (n) Chinese room (artificial intelligence thought experiment) |
乳清 | [にゅうせい, nyuusei] (n) whey |
乳漿 | [にゅうしょう, nyuushou] (n) serum lactis; whey |
何でも | [なんでも, nandemo] (exp,adv) (1) (uk) any; whatever one likes; by all means; anything; everything; (exp) (2) (uk) (at start of sentence) I am told; I understand; they say; I hear; (P) |
何方も何方 | [どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame |
係合 | [けいごう, keigou] (n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch); engagement |
兄たり難く弟たり難し | [けいたりがたくていたりがたし, keitarigatakuteitarigatashi] (exp) there is little to choose between the two; they're both about the same |
全盛期 | [ぜんせいき, zenseiki] (n) heyday; golden age |
八方美人 | [はっぽうびじん, happoubijin] (n) one who is affable to everybody; a flunky; person beautiful from all angles; everybody's friend; person who shows people what they want to see |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เฮ้ยู | [X] (hē yū) EN: Hey you! FR: Hé toi ! |
เบี้ยภูเขา | [n. exp.] (bīa phūkhao) EN: Peperomia heyneana FR: Peperomia heyneana |
ไชแอนน์ | [n. prop.] (Chai-aēn ) EN: Cheyenne FR: Cheyenne |
ได้คืบจะเอาศอก | [prov.] (dāi kheūp j) EN: Give him an inch and he will take a mile ; Give an inch and they'll take a mile FR: On lui donne le doigt et il vous prend le bras |
ฮ้า | [interj.] (hā) EN: Ha! ; Hey! FR: Ah non ! |
เฮ้ = เฮ้! | [interj.] (hē) EN: Hey! FR: Hé ! |
เฮ้ย | [interj.] (hoēī) EN: Hey! ; Hi! FR: Salut ! |
จาด | [n.] (jāt) EN: Neolissochilus stracheyi FR: Neolissochilus stracheyi |
จิ้งเหลนด้วงปักธงชัย | [n. exp.] (jinglēnduan) EN: Davewakeum miriamae Heyer FR: |
เขา | [pr. pers.] (khao) EN: he ; she ; him ; her ; they ; them FR: il ; elle ; lui ; ils ; elles ; eux |
เขาลือกันว่า | [xp] (khaoleū kan) EN: they say (that) ; it's rumored that FR: on dit que ... |
เขาพูดกันว่า... | [xp] (khao phūt k) EN: it's said that ... ; they say ... FR: on dit que ... |
เบี้ยภูเขา | [n. exp.] (krasang kha) EN: Peperomia heyneana FR: Peperomia heyneana |
มเหยงค์ | [n.] (mahēyong) EN: hill ; mound FR: |
มัน | [pr.] (man) EN: he ; she ; they FR: il ; ils ; elle ; elles |
แน่ะ | [interj.] (nae) EN: Hey! ; See! ; Jesus! FR: Hep ! ; Le voici ! |
ไปไหนหมด | [xp] (pai nai mot) EN: Where have they all gone? FR: Où sont-ils tous partis ? ; Il n'y a plus personne |
ไผ่กิมซุง | [n. exp.] (phai kim su) EN: Bambusa beecheyana FR: Bambusa beecheyana |
พากันหัวเราะ | [v. exp.] (phā kan hūa) EN: they all laughed ; the laughing was contagious FR: |
พวกเขา | [pr.] (phūakkhao) EN: they FR: ils ; elles ; eux |
พวกมัน | [pr.] (phūak man) EN: they ; them FR: ils ; elles ; eux ; les |
สินสอดทองหมั้น | [n. exp.] (sinsøt thøn) EN: [money and/or property that a husband must pay to his wife's family when they get married] ; [money and/or property that a wife or her family must pay to her husband when they get married] FR: |
ตามประสา | [adv.] (tām prasā) EN: as they do ; in their own way ; as in their wont FR: comme à leur habitude |
ทั้งคู่ | [X] (thangkhū) EN: both ; both of them ; the pair ; they FR: les deux ; la paire ; tous deux ; ils |
เธอ | [pr.] (thoē) EN: he ; him ; she ; her ; they ; them FR: il ; lui ; elle ; ils ; elles ; eux |
เว้ย | [interj.] (woēi) EN: Oh! ; Hey! ; Ahoy! FR: Ohé ! |
โว้ย | [interj.] (wōi) EN: Oh! ; Hey! ; Ahoy! FR: Ohé ! |
หญ้าผักเบี้ย | [n. exp.] (yā phakbīa) EN: Lobelia heyneana FR: Lobelia heyneana |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Molke | {f}whey |
sinken; versinken; untergehen | sinkend; versinkend; untergehend | gesunken; versunken; untergegangen | er/sie/es sinkt | ich/er/sie/es sank | wir/sie sanken | er/sie/es ist/war gesunken | ich/er/sie sänketo sink | {sank; sunk, sunken} | sinking | sunken; sunk | he/she/it sinks | I/he/she/it sank | we/they sank | he/she/it is/was sunken | I/he/she would sink |
sie | {ppron; pl} (ihrer; ihnen; sie) | sie sind | Sie sind es. | sie würdenthey (them) | they are; they're | It's them. | they'd |