| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| guest | (n.) แขก See also: ผู้มาเยี่ยม, แขกเหรื่อ Syn. visitor Ops. insider, native |
| guest room | (n.) ห้องพักแขก |
| guest worker | (n.) ผู้ทำงานที่มาจากประเทศยากจนและเข้าทำงานในประเทศรวยกว่า |
| guesthouse | (n.) บ้านรับรอง See also: บ้านพักเล็กๆ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| guest | (เกสทฺ) n. แขก,ลูกค้า,ผู้มาพักอาศัย vt. ต้อนรับแขก. vi. เป็นแขก, Syn. caller,visitor |
| guesthouse | (เกสทฺ'เฮาซฺ) n. บ้านรับรองแขก |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| guest | (n) แขก,ผู้มาเยือน,อาคันตุกะ,ผู้รับเชิญ,ลูกค้า |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| guest | แร่เยือน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Guest Speakers | วิทยากร [การแพทย์] |
| Guesthouses | เกสต์เฮ้าส์ [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| แขก | (n.) guest See also: visitor |
| แขกเหรื่อ | (n.) guest See also: visitor Syn. แขก |
| บ้านรับรอง | (n.) guesthouse Syn. เรือนรับรอง |
| เรือนรับรอง | (n.) guesthouse |
| รับรองแขก | (v.) entertain guests See also: give a party |
| เลี้ยงแขก | (v.) entertain guests See also: give a party Syn. รับรองแขก |
| เลี้ยงโต๊ะจีน | (v.) give Chinese food to guests |
| แขกบ้านแขกเมือง | (n.) state guest See also: visitor, official foreign visitor Syn. แขกเมือง, อาคันตุกะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| The hotel can accommodate over 1000 guests | โรงแรมสามารถจัดหาห้องพักให้แขกได้มากกว่า 1000 คน |
| He ushered the guests to their seats | เขานำแขกไปยังที่นั่ง |
| He's staying in our house as my personal guest | เขาจะพักอยู่ที่บ้านเราในฐานะแขกส่วนตัวของฉัน |
| Could you please go buy a few snacks for our guest? | เธอช่วยไปซื้อขนมสักสองสามอย่างมาให้แขกของเราหน่อยได้ไหม |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Okay, Jim, since you are my guest and I am your host what is your pleasure? | จิม ในเมื่อนายเป็นแขกของฉัน ฉันเป็นเจ้าบ้าน นายอยากทำอะไรสนุกๆ บ้าง |
| You may have read about my next guest in the newspapers recently. | คุณอาจเคยอ่านเรื่องของเขา ทางหน้าน.ส.พ.ระยะนี้ |
| I lived in one of the guest rooms... | ฉันพักอยู่ที่ห้องสำหรับแขก... |
| Dr.Jones, in our country, it's not usual for a guest to insult his host. | Dr.Jones ในประเทศของเรา มันไม่ปกติสำหรับบุคคลทั่วไปที่จะดูถูกโฮสต์ของเขา |
| The winner each week gets a guest spot on Johnny Carson. | ผู้ชนะแต่ละสัปดาห์ ได้ออกรายการของคาร์สัน |
| Soon you will be my guest down the hall... | สักประเดี๋ยว แกจะได้เป็นแขกรับเชิญNในห้องโถงข้างล่างนี่ |
| We must continue with our spell now that our little guest of honour has arrived. | พวกเราต้องใช้คถาเดี๋ยวนี้แล้ว กับแขกน้อยๆที่อยู่ตรงนั้น |
| Sort of a guest host situation. | เป็นแค่สถานการณ์การฝังตัวเท่านั้น |
| But then how can I say that you are Don Octavio... and I am a guest at your villa, correct? | ไม่งั้นผมจะบอกได้อย่างไร ว่าคุณคือ ดอน อ็อคตาวิโอ และผมเป็นแขกในคฤหาสน์ของคุณ ถูกต้องไหม |
| Hey, I gotta get going. I'm the guest of honor. | พ่อต้องไปแล้ว เป็นแขกรับเชิญเชียวนะ |
| My guest tonight is author and theologian Palmer Joss. | คืนนี้แขกของฉันเป็นนักเขียน และนักบวชพาลเมอร์ธูป |
| I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course. | กระหม่อมได้เชิญให้พวกเขาNพักในเรือนรับรองของกระหม่อม และคาดว่าพระองค์จะทรงอนุญาต ให้พวกเขาอยู่ในลาซาเป็นแน่ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 客串 | [kè chuàn, ㄎㄜˋ ㄔㄨㄢˋ, 客串] amateur player in theater; guest performer (in a show); guest appearance (in film credits) |
| 客 | [kè, ㄎㄜˋ, 客] customer; visitor; guest; guest web user (e.g. blogger 博客); phonetic -ke, -ge, -co, -key etc in loan words |
| 内宾 | [nèi bīn, ㄋㄟˋ ㄅㄧㄣ, 内宾 / 內賓] guest from the same country; internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾) |
| 客房 | [kè fáng, ㄎㄜˋ ㄈㄤˊ, 客房] guest room |
| 招待所 | [zhāo dài suǒ, ㄓㄠ ㄉㄞˋ ㄙㄨㄛˇ, 招待所] guest house; small hotel |
| 宾至如归 | [bīn zhì rú guī, ㄅㄧㄣ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ, 宾至如归 / 賓至如歸] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home |
| 官客 | [guān kè, ㄍㄨㄢ ㄎㄜˋ, 官客] male guest at party |
| 座席 | [zuò xí, ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˊ, 座席] seat (at banquet); by ext. guest of honor |
| 客栈 | [kè zhàn, ㄎㄜˋ ㄓㄢˋ, 客栈 / 客棧] tavern; guest house; inn; hotel |
| 网络客 | [wǎng luò kè, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄜˋ, 网络客 / 網絡客] web user; guest user |
| 客厅 | [kè tīng, ㄎㄜˋ ㄊㄧㄥ, 客厅 / 客廳] drawing room (room for arriving guests); living room |
| 东 | [dōng, ㄉㄨㄥ, 东 / 東] east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord; surname Dong |
| 嘉宾 | [jiā bīn, ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄣ, 嘉宾 / 嘉賓] esteemed guest |
| 来客 | [lái kè, ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ, 来客 / 來客] guest |
| 来宾 | [lái bīn, ㄌㄞˊ ㄅㄧㄣ, 来宾 / 來賓] guest; visitor |
| 客人 | [kè rén, ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ, 客人] guest |
| 宾客 | [bīn kè, ㄅㄧㄣ ㄎㄜˋ, 宾客 / 賓客] guests; visitors |
| 宾馆 | [bīn guǎn, ㄅㄧㄣ ㄍㄨㄢˇ, 宾馆 / 賓館] guesthouse |
| 逆旅 | [nì lǚ, ㄋㄧˋ ㄌㄩˇ, 逆旅] guest-house; inn |
| 好客 | [hào kè, ㄏㄠˋ ㄎㄜˋ, 好客] hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly |
| 电灯泡 | [diàn dēng pào, ㄉㄧㄢˋ ㄉㄥ ㄆㄠˋ, 电灯泡 / 電燈泡] light bulb; (slang) unwanted third guest |
| 客堂 | [kè táng, ㄎㄜˋ ㄊㄤˊ, 客堂] room to meet guests; parlor |
| 七事 | [qī shì, ㄑㄧ ㄕˋ, 七事] the Seven Duties of a sovereign, namely offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲|朝觐, administering jointly 會同|会同, receiving guests 賓客|宾客, running army 軍旅|军旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒|丧荒; 7 up (fizzy drink) |
| 简慢 | [jiǎn màn, ㄐㄧㄢˇ ㄇㄢˋ, 简慢 / 簡慢] negligent (towards guests) |
| 迓 | [yà, ㄧㄚˋ, 迓] receive (as a guest) |
| 履舄交错 | [lǚ xì jiāo cuò, ㄌㄩˇ ㄒㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ, 履舄交错 / 履舄交錯] lit. shoes and slippers muddled together (成语 saw); fig. many guests come and go; a lively party |
| 下手 | [xià shǒu, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ, 下手] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest |
| 撒野 | [sā yě, ㄙㄚ ㄧㄝˇ, 撒野] terrible bad manners; atrocious way (of treating a guest) |
| 酢 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 酢] toast to host by guest |
| 不速 | [bù sù, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ, 不速] uninvited (guest); unexpected (appearance); unwanted presence |
| 不速之客 | [bù sù zhī kè, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄓ ㄎㄜˋ, 不速之客] uninvited or unexpected guest |
| 宾 | [bīn, ㄅㄧㄣ, 宾 / 賓] visitor; guest |
| 不速而至 | [bù sù ér zhì, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄦˊ ㄓˋ, 不速而至] to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence |
| 迎新 | [yíng xīn, ˊ ㄒㄧㄣ, 迎新] to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students |
| 迎宾 | [yíng bīn, ˊ ㄅㄧㄣ, 迎宾 / 迎賓] to welcome a guest; to entertain a customer (of prostitute) |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| お詰め;御詰;お詰;御詰め | [おつめ, otsume] (n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
| ゲストID | [ゲストアイディー, gesutoaidei-] (n) {comp} guest ID |
| ゲストOS | [ゲストオーエス, gesutoo-esu] (n) {comp} guest Operating System |
| ゲストルーム | [, gesutoru-mu] (n) guest room |
| スペシャルゲスト | [, supesharugesuto] (n) guest performer (wasei |
| 主;主人 | [あるじ, aruji] (n) (1) (abbr) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; master (of a servant); (2) (arch) (also written as 饗) (See 饗設け) entertaining someone as one's guest |
| 佳賓 | [かひん, kahin] (n) good guest; interesting guest |
| 出前講師 | [でまえこうし, demaekoushi] (n) lecturer on demand; guest speaker on demand |
| 取り次ぐ(P);取次ぐ | [とりつぐ, toritsugu] (v5g,vt) (1) to act as an agent for; to intermediate; (2) to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest); (3) to convey (a message); (P) |
| 客人 | [きゃくじん, kyakujin] (n) caller; visitor; company; guest |
| 客員教員 | [かくいんきょういん, kakuinkyouin] (n) guest lecturer; guest teacher; visiting lecturer |
| 客室 | [きゃくしつ, kyakushitsu] (n) drawing room; guest room; (P) |
| 客席 | [きゃくせき, kyakuseki] (n) (1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience; (P) |
| 客間 | [きゃくま, kyakuma] (n) parlor; parlour; guest room; (P) |
| 宿泊人 | [しゅくはくにん, shukuhakunin] (n) lodger; boarder; paying guest |
| 宿泊者 | [しゅくはくしゃ, shukuhakusha] (n) guest (esp. hotel); lodger |
| 幣物 | [へいもつ, heimotsu] (n) Shinto offerings; present to a guest |
| 広間 | [ひろま, hiroma] (n) hall; saloon; spacious room; guest room |
| 押し掛け客;押掛け客 | [おしかけきゃく, oshikakekyaku] (n) uninvited guest |
| 浴客 | [よっきゃく;よっかく, yokkyaku ; yokkaku] (n) bather; (hot springs resort) guest |
| 珍客 | [ちんきゃく;ちんかく, chinkyaku ; chinkaku] (n) welcome visitor; rare guest |
| 相客 | [あいきゃく, aikyaku] (n) fellow guest or lodger or passenger, etc. |
| 詰め;詰 | [つめ;づめ, tsume ; dume] (n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time |
| 賓客 | [ひんきゃく(P);ひんかく, hinkyaku (P); hinkaku] (n) guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor; (P) |
| 遣らずの雨 | [やらずのあめ, yarazunoame] (exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving |
| 風来 | [ふうらい, fuurai] (n,adj-no) (1) frivolity; unpredictability; erraticism; (2) first-time guest in a red-light district |
| 食積み;食積;食い積み;食摘み;食い摘み | [くいつみ, kuitsumi] (n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (arch) (See 蓬莱飾り・ほうらいかざり) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name) |
| 饗設け;饗設 | [あるじもうけ, arujimouke] (n) (arch) entertaining someone as one's guest |
| ウエルカムドリンク | [, uerukamudorinku] (n) free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink) |
| ウェルカムボード | [, uerukamubo-do] (n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location) |
| お客さま;お客様;御客様 | [おきゃくさま, okyakusama] (n) (hon) guest; visitor; customer |
| お客さん;御客さん | [おきゃくさん, okyakusan] (n) guest; visitor; customer |
| お客好き | [おきゃくずき, okyakuzuki] (adj-na) enjoys company; enjoys having guests |
| お草々;お草草;御草々;御草草 | [おそうそう, osousou] (adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) |
| お草々様;お草草様;御草々様;御草草様 | [おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) |
| ゲスト | [, gesuto] (n) guest; (P) |
| ゲストハウス | [, gesutohausu] (n) guesthouse |
| サポーター(P);サポータ | [, sapo-ta-(P); sapo-ta] (n) (1) supporter; (2) regular (guest) on a TV program; (P) |
| 会席料理 | [かいせきりょうり, kaisekiryouri] (n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet |
| 伴食 | [ばんしょく, banshoku] (n,vs) (1) eating with a guest; (2) nominal official (a slighting term) |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ゲスト | [げすと, gesuto] guest |
| ゲストコンピュータ | [げすとこんぴゅーた, gesutokonpyu-ta] guest computer |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 客 | [きゃく, kyaku] Thai: แขก(ผู้มาเยือน) English: guest |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาคันตุกะ | [n.] (ākhantuka) EN: visitor ; guest FR: visiteur [m] |
| อาคันตุก- | [pref.] (ākhantuka-) EN: visitor ; guest FR: visiteur [m] |
| ดารารับเชิญ | [n. exp.] (dārā rapcho) EN: guest star FR: |
| แขก | [n.] (khaēk) EN: guest ; visitor ; caller FR: invité [m] ; hôte [m] ; convive [m] ; visiteur [m] |
| แขกเมือง | [n.] (khaēkmeūang) EN: official visitor ; official guest FR: |
| แขกผู้มีเกียรติ | [n. exp.] (khaēk phū m) EN: guest of honour ; guest of honor (Am.) FR: invité d'honneur [m] |
| แขกรับเชิญ | [n. exp.] (khaēk rapch) EN: guest FR: invité [m] |
| แขกเหรื่อ | [n. exp.] (khaēk reūa) EN: guest FR: |
| ปาหุณ | [n.] (pāhun) EN: guest FR: |
| ปาหุณ- | [pref.] (pāhuna) EN: guest FR: |
| พิธีกร | [n.] (phithīkøn) EN: master of ceremonies ; ritualist ; host ; moderator ; guest FR: maître de cérémonie [m] ; hôte [m] |
| ผู้เข้าพัก | [n. exp.] (phū khao ph) EN: guest FR: hôte [m] |
| ผู้มาเยือน | [n. exp.] (phū mā yeūo) EN: visitor ; guest ; caller FR: visiteur [m] |
| ผู้มีเกียรติ | [n. exp.] (phū mī kīet) EN: honorable person ; distinguished personage ; honoured guest FR: |
| รับแขก | [v.] (rapkhaēk) EN: receive visitors ; receive a guest ; entertain guests ; look after a guest FR: recevoir des visiteurs : recevoir des invités ; recevoir des hôtes |
| วิทยากรรับเชิญ | [n. exp.] (witthayākøn) EN: guest speaker FR: |
| บรรดาแขกเหรื่อทั้งหลาย | [X] (bandā khaēk) EN: all the guests FR: |
| บ้านรับรอง | [n.] (bānraprøng) EN: guesthouse FR: pension de famille [f] |
| เกสต์เฮ้าส์ = เกสต์เฮาส์ | [n.] (kēt-hāo) EN: guesthouse ; bed-and-breakfast FR: pension de famille [f] |
| ออกแขก | [v.] (økkhaēk) EN: entertain guests FR: |
| ต้อนรับแขก | [v. exp.] (tønrap khaē) EN: receive guests ; welcome guests ; greet visitors FR: recevoir des invités ; accueillir des visiteurs |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Hotelgast | {m}hotel guest |
| Stargast | {m}star guest |
| Fremdenzimmer | {n}guest room |
| Gästebuch | {n}guest book; guestbook; visitors' book |
| Gästehaus | {n}guest house |
| Gastdozent | {m}guest lecturer; visiting lecturer |
| Gastprofessur | {f}guest professorship |
| Gastspiel | {n}guest performance |
| Gastwissenschaftler | {m}guest researcher |
| Hospitant | {m}guest student |
| Stammtisch | {m}table reserved for regular guests |
| undeutlich | {adj} | undeutlicher | am undeutlichstenvague | vaguer | vaguest |