English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dishonor | (n.) ความเสื่อมเสีย See also: การเสียชื่อเสียง, ความขายหน้า, ความอับอาย, ความอัปยศ Syn. shame, infamy, abasement Ops. grace, honor |
dishonor | (vt.) ทำให้เสียชื่อเสียง See also: ทำให้เสื่อมเสีย, ทำให้อับอายขายหน้า Syn. disgrace, discredit Ops. honor |
dishonorable | (adj.) ไม่น่าเชื่อถือ See also: น่าอับอายขายหน้า, น่าอัปยศ Syn. untruthful, shifty Ops. ethical, moral |
dishonorably | (adv.) อย่างน่าอับอาย See also: อย่างน่าขายหน้า |
dishonorer | (n.) การทำให้เสื่อม See also: การลดคุณค่า, การทำให้ด้อยค่า |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dishonor | (ดิสออน'เนอะ) n. ความเสื่อมเกียรติ,ความอัปยศอดสู,ความดูถูก,การไม่ยอมรับตั๋วเงิน,การไม่ยอมจ่ายเงินสำหรับตั๋วเงิน, Syn. disgrace |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I know this leg means I won't last very long but I pray I can manage to have enough time to amass evidence and bring to a court-martial all those who discredit and dishonor the uniform of the Union! | ฉันรู้ว่าขาที่เจ็บ หมายถึงฉันอยู่ได้อีกไม่นาน... ...แต่ฉันภาวนาให้ตัวเอง มีเวลามากพอ... ...ที่จะรวบรวมหลักฐานส่งศาลทหาร เอาผิดคนที่สร้างความเสื่อมเสีย... |
I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. | ฉันให้เสรีภาพของเธอ แต่ฉันสอนเธอไม่เคยที่จะเสียชื่อเสียงครอบครัวของเธอ |
I will not dishonor my profession. | ผมจะไม่ลบหลู่อาชีพตนเอง |
Your temper brings dishonor to my Happy Mu Shu Palace. | อารมณ์ของคุณจะนำความอับอายขายหน้า เพื่อหมู่บ้านของฉันมีความสุขชูพาเลซ |
You dare dishonor the games by interfering? | เจ้ากล้าทำให้เกียรติของการคัดเลือกเสื่อมเสีย ด้วยการขัดจังหวะหรือ |
If there is any just cause against me I will happily depart to my shame and dishonor but I tell you, as God is my witness, there is none. | หากมีเหตุอันใด ที่เป็นเหตุสมควรจะถือโทษหม่อมชั้น หม่อมชั้นก็ยินดีจะจากไป ด้วยความละอายและไร้เกียรติ์ แต่หม่อมชั้นก็ขอยืนยันต่อพระองค์ พร้อมให้พระเจ้าเป็นพยาน ว่าหามีเรื่องแบบนั้นไม่ |
Don't dishonor his death like this. | อย่าให้เสื่อมเสียชื่อเสียงเลย |
My actions have brought dishonor to your family. | การกระทำของผมได้นำสิ่งที่ไม่มีเกียรติมาสู้ครอบครัวคุณ |
You dishonor me. | เจ้าไม่ให้เกียรติข้า |
Yet you dishonor me. | ซ้ำเจ้ายังทำข้าอับอายขายหน้า |
Remove your hand. You dishonor your family. | เอามือออกไปซ่ะ นายกำลังลบหลู่ครอบครัวนายอยู่นะ |
You dishonor your own wife. | นายลบหลู่ภรรยาของนายเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
慁 | [hùn, ㄏㄨㄣˋ, 慁] confused; dishonor |
不名誉事物 | [bù míng yù shì wù, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ ㄕˋ ˋ, 不名誉事物 / 不名譽事物] dishonor |
不端 | [bù duān, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢ, 不端] improper; dishonorable |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
顔汚し | [かおよごし, kaoyogoshi] (n) a disgrace or dishonor (dishonour) |
不名誉除隊 | [ふめいよじょたい, fumeiyojotai] (n) (See 名誉除隊) dishonorable discharge; dishonourable discharge |
不渡り | [ふわたり, fuwatari] (n) non-payment; dishonouring (bill); dishonoring (bill); bouncing (cheque, check); (P) |
不渡り小切手 | [ふわたりこぎって, fuwatarikogitte] (n) dishonored check; dishonoured cheque |
不渡り手形 | [ふわたりてがた, fuwataritegata] (n) dishonored bill; dishonoured bill |
不義理 | [ふぎり, fugiri] (adj-na,n) dishonesty; injustice; dishonor; dishonour; ingratitude |
傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) |
汚し | [よごし, yogoshi] (n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
汚す(P);穢す | [よごす(汚す)(P);けがす, yogosu ( yogosu )(P); kegasu] (v5s,vt) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) (esp. けがす) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile; (P) |
汚名 | [おめい, omei] (n) stigma; dishonour; dishonor; infamy; (P) |
顔に泥を塗る | [かおにどろをぬる, kaonidorowonuru] (exp,v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หมิ่น | [v.] (min) EN: insult ; humiliate ; dishonor ; disgrace ; look down (on) ; disparage FR: diffamer ; insulter ; humilier |
ประจาน | [v.] (prajān) EN: defame ; humiliate publicly ; disgrace ; shame ; hold up to ridicule ; hold up to contempt ; dishonour openly = dishonor openly (Am.) FR: bafouer ; blâmer ; humilier |
อปยศ | [adj.] (apayot) EN: disgraceful ; degrading ; shameful ; dishonorable ; infamous FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
อัปยศ | [adj.] (appayot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
งามหน้า | [v.] (ngāmnā) EN: be disgraceful ; be shameful ; be inglorious ; be dishonorable; be ignominious FR: |
งามหน้า | [adj.] (ngāmnā) EN: ashamed ; dishonorable FR: |
ไร้ยศ | [adj.] (rai yot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unehrenhaft | {adj} | unehrenhafter | am unehrenhaftestendishonorable [Am.]; dishonourable [Br.] | more dishonourable | most dishonourable |