| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| devastate | (vt.) ทำลายล้าง See also: ทำให้เสียหายอย่างรุนแรง Syn. desolate, devastate |
| devastate | (vt.) ทำให้ท่วมท้นด้วยความรู้สึก (มักใช้รูป passive voice) See also: ทำให้หมดหวัง, ทำให้ตกตะลึง |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| devastate | (เดฟ'เวิสเทท) vt. ทำลายล้าง,ล้างผลาญ,มีชัยท่วมท้น, See also: devastation n. ดูdevastate devastative adj. ดูdevastate devastator n. ดูdevastate, Syn. ravage |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| devastate | (vt) ทำลายล้าง,สังหาร,ล้างผลาญ,ทำให้ฉิบหาย |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ล้างผลาญ | (v.) devastate See also: destroy, ravage, squander Syn. ผลาญ |
| แหลกลาญ | (v.) devastate See also: be crushed, be pulverized, be ruined, be destroyed, fall to pieces Syn. ย่อยยับ, พังทลาย, พัง |
| โหมกระหน่ำ | (v.) devastate See also: buffet |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| This will devastate her. | เรื่องนี้มีผลกระทบกับเธอ |
| In the former United States, civil war continues to devastate the Midwest. | ในประเทศอเมริกาเดิม, สงครามกลางเมือง ที่บานปลายเสียหายไปจนทั่ว มิดเวสต์ |
| That if revealed, it would devastate the very foundations of Christianity. | ซึ่งหากถูกเปิดเผยมันจะทำลายรากฐานสำคัญของศาสนจักร |
| If they knew that we were on a date, that I was trying to move on, well, it would devastate them. | หากพวกเขารู้ว่าผมออกเดท ว่าผมพยายามก้าวต่อไป มันคงทำให้พวกเขาสิ้นหวัง |
| You really do have it in you to emotionally devastate people. | เธอมีความเป็นคนที่ ใส่อารมณ์รุนแรงมากพอจริงๆ |
| A BETRAYAL COULD DEVASTATE HIM. ALL WE HAVE TO SAY | ทีเหลือคือรอให้เค้ามาติดกับ |
| If you leave again. It will devastate him. | ถ้าคุณจากไปอีกครั้ง มันจะเป็นการทำร้ายเขา |
| So if I tear you apart... right down here, would that devastate him? | งั้น ถ้าฉันฉีกเธอออกเป็นชิ้นๆ ตรงนี้ เดี๋ยวนี้ จะทำลายความรู้สึกเขาได้ใช่มั้ย |
| With the right compounding, he could devastate a city with these agents. | ด้วยอัตราส่วนที่เหมาะสม เขาสามารถทำลายล้าง ทั้งเมือง ได้ด้วยของพวกนี้ |
| That which is called civilization devastates the spirit of man! | สิ่งนั้นถูกเรียกว่าอารยธรรม สำหรับทำลายจิตวิญญาณคน! |
| A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming Academy Award ceremony. | โฆษกรางวัลออสการ์กล่าวว่า เธอเศร้ามาก... ทำให้ความกระตึอรีอร้นในงาน รับรางวัลที่จะมาถึง จางลงไป |
| You, who have, uh... devastated the, the souls of the living? | นาย คือคนที่มี เอ่อออ.. มีชัยท่วมท้นต่อวิญญาณสิ่งมีชีวิต |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 摧 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 摧] break; destroy; devastate; ravage; repress |
| 毁坏 | [huǐ huài, ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄞˋ, 毁坏 / 毀壞] damage; destruction; to devastate; to vandalize |
| 颓靡 | [tuí mí, ㄊㄨㄟˊ ㄇㄧˊ, 颓靡 / 頹靡] devastated |
| 福寿螺 | [fú shòu luó, ㄈㄨˊ ㄕㄡˋ ㄌㄨㄛˊ, 福寿螺 / 福壽螺] giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s |
| 蹂躏 | [róu lìn, ㄖㄡˊ ㄌㄧㄣˋ, 蹂躏 / 蹂躪] ravage; devastate |
| 肆虐 | [sì, ㄙˋnu:e4, 肆虐] wreak havoc; devastate |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 吹き荒れる;吹荒れる | [ふきあれる, fukiareru] (v1,vi) to blow violently; to sweep over; to devastate |
| 踏み荒らす;踏荒らす;踏み荒す | [ふみあらす, fumiarasu] (v5s,vt) to trample down; to devastate |
| 戦災地区 | [せんさいちく, sensaichiku] (n) war-devastated area |
| 焼け跡(P);焼跡(io) | [やけあと, yakeato] (n) ruins of a fire; fire-devastated area; (P) |
| 荒らす(P);荒す(io)(P) | [あらす, arasu] (v5s,vt) (1) to lay waste; to devastate; to damage; (2) to invade; to break into; (3) (col) {comp} to troll (e.g. web forums); to spam; (P) |
| 荒地;荒れ地 | [あれち;こうち(荒地), arechi ; kouchi ( arechi )] (n) (1) wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land; (2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บั่นทอน | [v.] (banthøn) EN: wreck ; destroy ; devastate ; affect ; sap ; debilitate FR: dévaster ; détruire ; réduire ; restreindre ; diminuer |
| ฉะ | [v.] (cha) EN: quarrel ; argue ; bicker ; brawl ; fight ; attack ; scold ; devastate verbally FR: engueuler |
| แหลกลาญ | [v.] (laēklān) EN: devastate ; be crushed ; be pulverized ; be ruined ; be destroyed ; fall to pieces FR: |
| ล้าง | [v.] (lāng) EN: destroy ; devastate FR: détruire ; raser |
| ล้างผลาญ | [v. exp.] (lāngphlān) EN: devastate ; destroy ; ravage ; squander FR: dilapider ; ravager |
| เหี้ยน | [adv.] (hīen) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated FR: à ras ; dépouillé ; rasé |
| หมดหวัง | [adj.] (motwang) EN: hopeless ; desperate ; devastated FR: désespéré ; sans espoir ; dévasté (fig.) |
| เปิง | [adj.] (poēng) EN: devastated ; to pieces FR: |
| ราพณาสูร | [adj.] (rāpphanāsūn) EN: flattened ; laid waste ; devastated FR: |
| สะเทือนใจ | [adj.] (satheūoenja) EN: devastated FR: dévasté |
| ถูกทำลาย | [adj.] (thūk thamlā) EN: devastated FR: dévasté |
| ถูกทำลายล้าง | [adj.] (thūk thamlā) EN: devastated FR: dévasté |
| ตกตะลึง | [adj.] (toktaleung) EN: amazed ; surprised ; stupefied ; taken aback ; electrified ; devastated ; caught off guard ; aghast FR: |
| วายวอด | [v.] (wāiwøt) EN: be utterly destroyed ; be devastated ; be razed ; be ruined FR: |