English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
castle | (n.) คฤหาสน์ |
castle | (vi.) เดินหมาก See also: เดินตัวหมากรุก |
castle | (n.) ตัวเรือในเกมหมากรุก Syn. rook |
castle | (n.) ปราสาท See also: พระราชวัง Syn. palace |
castle | (n.) ป้อมปราการ |
castle in Spain | (n.) วิมานในอากาศ See also: ฝันกลางวัน Syn. daydream |
castle in the air | (n.) วิมานในอากาศ See also: ฝันกลางวัน Syn. castle in Spain, daydream |
castled | (adj.) ที่มีลักษณะเหมือนปราสาท Syn. crenelated, crenellated |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
castle | (คาส'เซิล) {castled,castling,castles} n. ประสาท,คฤหาสน์,ป้อมปราการ,ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับเรือของหมากรุกไทย,สถานหลบภัยที่ปลอดภัย vt. ใส่ในป้อมปราการ,ใช้เรือคุ้มครองขน, Syn. palace |
castle builder | n. นักฝันหวาน, Syn. daydreamer |
castle in spain | n. วิมานในอากาศ,การฝันหวาน, Syn. daydream |
castle in the air | n. วิมานในอากาศ,การฝันหวาน, Syn. daydream |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
castle | (n) คฤหาสน์,ปราสาท,ป้อมปราการ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Castle | คาสเซิล, คฤหาสน์ ปราสาท [อื่นๆ] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กำพด | (n.) great castle of elephant´s head See also: kind of gable-end of a palace |
ปราสาท | (n.) castle See also: palace Syn. วัง, พระราชวัง |
วิมานบนอากาศ | (n.) castles in the air |
วิมานในอากาศ | (n.) castles in the air Syn. วิมานบนอากาศ |
ยกยอด | (v.) raise up the top of a castle See also: lift, elevate |
โลหะปราสาท | (n.) metallic castle |
ไพชยนต์ | (n.) royal castle |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She guided the tourists around the castle | เธอนำนักท่องเที่ยวชมรอบๆ ปราสาท |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after. | และบอกว่าเขาจะพาเราไปยัง ปราสาทของเขา ที่เราจะมีชีวิตอยู่อย่างมี ความสุขหลังจากที่เคย |
This means some messenger from the castle may come tonight to take you. | มันคือข้อความที่ เคานท์ส่งถึงเธอ |
He had disappeared for a long time, but... his castle lit up two years ago, and we realized he had come back. | เขาหายตัวไปนานมาก แต่.. จู่ๆ ปราสาทของเขา ก็ปรากฏขึ้น เมื่อสองปีก่อน เราคาดว่าเขาคงกลับมา |
I will get out from this musty castle tonight! | คืนนี้ ข้ามีธุระนอกปราสาท |
I have fought my way to the castle beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen. | ข้าต่อสู้หาหนทาง มุ่งสู่ดินแดนแห่งปิศาจ เพื่อตามหาเด็กน้อยที่ท่านพรากจากไป |
But the girl knew that the king of the goblins... would keep the baby in his castle forever and ever and ever... and turn it into a goblin. | แต่หญิงสาวรู้ว่าหากทำเช่นนั้น ราชาแห่งปิศาจ... จะกักขังเด็กทารกไว้ในปราสาทตลอดกาล... แล้วเปลี่ยนเขาให้กลายเป็นปิศาจ |
Is that the castle beyond the Goblin City? | ปราสาทนั่น ตั้งอยู่ในเมืองแห่งปีศาจใช่มั๊ย? |
One of them leads to the castle at the center of the labyrinth. | บานหนึ่งนำไปสู่ปราสาท ที่อยู่ตรงกลางเขาวงกต |
I have to get to the castle at the center of the labyrinth. | ฉันต้องการไปปราสาทที่อยู่ตรงกลางเขาวงกต |
I have to get to the castle at the labyrinth's center. Do you know the way? | ฉันต้องไปที่ปราสาท ตรงกลางเขาวงกต เธอรู้ทางไปมั๊ย |
Come on then. We should reach the castle well before day. | มาเร็วเถอะ เราต้องรีบไปที่ปราสาทก่อนค่ำ |
The castle doth lie yonder, my lady. | ปราสาทอยู่ข้างหนั้นท่านแล้ว ท่านหญิง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
城堡 | [chéng bǎo, ㄔㄥˊ ㄅㄠˇ, 城堡] castle; rook (chess piece) |
内城 | [nèi chéng, ㄋㄟˋ ㄔㄥˊ, 内城 / 內城] inner castle; donjon |
空中楼阁 | [kōng zhōng lóu gé, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ, 空中楼阁 / 空中樓閣] pavilion in the air (成语 saw); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
シャトー | [, shato-] (n) castle (fre |
一国一城 | [いっこくいちじょう, ikkokuichijou] (n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance); (2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615) |
三の丸 | [さんのまる, sannomaru] (n) (See 本丸,二の丸) outermost region of the castle |
下城 | [げじょう, gejou] (n,vs) withdrawing from the castle |
南大門 | [なんだいもん, nandaimon] (n) main southern gate (of a temple, castle town, etc.) |
口では大阪の城も建つ | [くちではおおさかのしろもたつ, kuchidehaoosakanoshiromotatsu] (exp) (id) easier said than done; if it's just talking you can even build Osaka Castle |
城代 | [じょうだい, joudai] (n) chamberlain; castle keeper |
城兵 | [じょうへい, jouhei] (n) castle garrison |
城楼 | [じょうろう, jourou] (n) watchtower of a castle |
城郭(P);城廓 | [じょうかく, joukaku] (n) fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls; (P) |
大手 | [おおて(P);おおで, oote (P); oode] (n,adj-no) (1) front castle gate; (2) both arms open; outstretched arms; (3) major companies; (P) |
孤城;弧城(iK) | [こじょう, kojou] (n) solitary castle; isolated castle |
居城 | [きょじょう, kyojou] (n) castle of a daimyo; castle of feudal lord |
王城 | [おうじょう, oujou] (n) royal castle |
空中楼閣 | [くうちゅうろうかく, kuuchuuroukaku] (n) castle in the air |
築城 | [ちくじょう;ついき, chikujou ; tsuiki] (n,vs) fortification; castle construction |
絵に描いた餅;絵に描いた餠;絵にかいた餅 | [えにかいたもち, enikaitamochi] (exp) pie in the sky; castle in the air |
総構え;惣構 | [そうがまえ, sougamae] (n) outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it) |
西の丸 | [にしのまる, nishinomaru] (n) (See 江戸城) western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live) |
見付;見附;見付け(io);見附け(io) | [みつけ, mitsuke] (n) (1) approach (to a castle gate); (2) (See 見込み・みこみ・3) front of a structural member |
金城 | [きんじょう, kinjou] (n) impregnable castle |
金城鉄壁 | [きんじょうてっぺき, kinjouteppeki] (n) impregnable castle (walls); redoubtable |
お山の大将;御山の大将 | [おやまのたいしょう, oyamanotaishou] (n) king of the castle; king of the mountain |
キャッスル | [, kyassuru] (n) (1) castle; (2) {comp} Compact Application Solution Language; CASL |
ニューカッスル病ウイルス | [ニューカッスルびょうウイルス, nyu-kassuru byou uirusu] (n) Newcastle disease virus; NDV |
ニューキャッスル | [, nyu-kyassuru] (n) Newcastle |
三柱門 | [みはしらもん, mihashiramon] (n) wicket (e.g. in cricket); castle; stumps |
傾国傾城 | [けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾城傾国 | [けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
古城 | [こじょう, kojou] (n) old castle; old fortress; (P) |
堀切り;堀切 | [ほりきり, horikiri] (n) (arch) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench |
外郭(P);外廓 | [がいかく, gaikaku] (n) (1) outer wall (e.g. castle); outer block (enclosure); (2) outline; contour; (P) |
大奥 | [おおおく, oooku] (n) (See 江戸城) inner palace (in Edo Castle); palace's ladies chambers; shogun's harem |
小車 | [こぐるま;おぐるま, koguruma ; oguruma] (n) (1) (おぐるま only) (arch) Inula japonica; (2) (arch) (See 牛車) small cart; small carriage; (3) (こぐるま only) (See 輦車) wheeled palanquin (with a castle-shaped box) |
穴熊囲い | [あなぐまがこい, anagumagakoi] (n) defensive opening for shogi ("badger" or "anaguma" castle) |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
輦車 | [れんしゃ, rensha] (n) wheeled palanquin (with a castle-shaped box) |
陥れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる | [おとしいれる, otoshiireru] (v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
館;屋形 | [やかた;たち(館);たて(館), yakata ; tachi ( kan ); tate ( kan )] (n) (1) mansion; small castle; (2) (hon) nobleman; noblewoman; (3) (やかた only) boat cabin |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โลหะปราสาท | [n. exp.] (lōha prāsāt) EN: metallic castle FR: |
ไพชยนต์ | [n.] (phaichayon) EN: royal castle FR: |
พระราชวัง | [n.] (phrarātchaw) EN: royal residence ; royal palace ; royal castle FR: palais royal [m] ; résidence royale [f] ; château royal [m] |
ปราสาท | [n.] (prāsāt) EN: castle ; tower ; royal hall ; religious hall ; house of the gods ; small ornate building with a cruciform ground plan and needle-like spire FR: château [m] ; ancienne tour [f] ; palais [m] |
ปราสาททราย | [n. exp.] (prāsāt sāi) EN: sand castle FR: château de sable [m] |
ปราสาททราย | [n. exp.] (prāsāt sāi) EN: castle in the sand FR: château en Espagne [m] |
วิมาน | [n.] (wimān) EN: paradise ; heavenly palace ; abode of the angels ; celestial castle FR: paradis [m] |
ฝันลม ๆ แล้ง ๆ = ฝันลมๆแล้งๆ | [v. exp.] (fan lom-lom) EN: build castles in the air FR: |
นิวคาสเซิ่ล = นิวคาสเซิล | [TM] (Niūkhāssoēl) EN: Newcastle FR: Newcastle |
โรคนิวคาสเซิล | [n. exp.] (rōk Niukhās) EN: Newcastle disease FR: |
สาลิกา | [n. prop.] (Sālikā ) EN: Salika [Thai name for the Newcastle United F.C.; The Magpies] FR: |
สร้างวิมานในอากาศ | [v.] (sāngwimānna) EN: build castles in the air FR: bâtir des châteaux en Espagne ; tirer des plans sur la comète |
วิมานในอากาศ | [n. exp.] (wimān nai ā) EN: castles in the air FR: châteaux en Espagne [mpl] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Wasserburg | {f}castle built in water; moated castle |
Kronenmutter | {f} [techn.]castle nut; castellated nut |